Зажги меня
Шрифт:
— Очень хитрый замысел, — произнесла моя собеседница, уставившись в никуда. — Поистине дьявольский.
— Точно. — Я подождала, пока она вернется из воображаемой дали, куда устремились ее мысли, но она ничего не сказала, и я добавила: — Проблема заключается в том, что мы не знаем, кто является истинной мишенью убийцы.
Нора кивнула.
Я понимала, что сейчас причиню ей боль, и внутри у меня все сжалось.
— Нора, я требую от тебя слишком многого, но сегодня ночью мне необходимо устроить инкубу ловушку. Мониш и комитет разорвут меня на кусочки,
— Я сделаю все, о чем ты попросишь, — твердо заявила она, даже не дав мне закончить.
Я пристально взглянула ей в лицо, пытаясь отыскать следы сомнения или страха:
— Ты уверена? Это не слишком приятно.
— Я хочу, чтобы это чудовище поймали. Я верю в тебя, Эшлинг, как и твой демон.
Я улыбнулась, и меня охватило приятное тепло; однако из глаз моих выкатилось несколько слезинок — я знала, что ей придется несладко. Да и мне, кстати, тоже.
— Прекрасно. А сейчас я расскажу тебе, что собираюсь сделать…
— Извините за опоздание. Меня задержали два официанта — они устроили драку из-за того, кому открывать мне дверь. — Я улыбнулась драконам, сидевшим вокруг стола; я заметила, что это был тот же овальный стол, на котором пару дней назад отплясывал демон. — Всем привет. Я пропустила что-то важное?
Дрейк отодвинул для меня стул, подождал, пока я усядусь, затем объяснил:
— Эта встреча посвящена рассмотрению жалобы, поданной синими и красными драконами.
— Ага. — Я сложила руки на коленях и изобразила на лице выражение, приличествующее участнику переговоров.
Вчера вечером Дрейк упомянул о том, что, по его Мнению, Фиат оказывает влияние на Чуань Жэнь, пытаясь посеять вражду среди драконов и сорвать принятие мирного договора. Если злобные взгляды, которые китаянка бросала на зеленых драконов, о чем-то говорили, то Фиат явно преуспел.
— Сфиататойо дель Фуоко Блу, вейр готов выслушать тебя.
Фиат поднялся, не спеша оглядел присутствующих, затем взгляд его прозрачных синих глаз остановился на мне. На его губах появилась легкая насмешливая улыбка, и я тут же почувствовала, что он пытается проникнуть в мои мысли. Я мгновенно опустила мысленные ставни, ограждавшие мое сознание.
— Виверны, их супруги, драконы! Неприятные слова, произнесенные мной в последние дни, возможно, оставили у вас впечатление, будто мне противна сама мысль о мире между четырьмя кланами. Уверяю вас, что это не так. Синие драконы стремятся жить в согласии со своими братьями и сестрами. Вопреки слухам, мы не хотим, чтобы хрупкий мир, воцарившийся между нами несколько лет назад, рухнул. Наши желания и нужды просты, нас не мучает достойная порицания жажда власти и верховного господства.
Фиат смолк и снова оглядел слушателей. Мне пришлось хорошенько постараться, чтобы согнать с лица недоверчивое выражение. Как супруга Дрейка, я была обязана, подобно ему, сохранять бесстрастный вид, независимо от своих истинных мыслей.
— Синие драконы всегда соблюдали законы вейра, законы, с которыми, возможно, не все мы согласны, которые, возможно, следует изменить, но которые мы всегда почитали. Нарушить их — означает не только проявить неуважение к вейру, но и навлечь на себя бесчестье.
Красные драконы закивали. У меня внезапно возникло необъяснимое предчувствие, что Фиат сейчас бросит бомбу.
— Как законопослушные члены вейра, мы уверены в том, что следует повиноваться абсолютно всем правилам, установленным для вивернов, а не только тем, которые некоторые драконы считают удобными для себя.
Сидевший рядом со мной Дрейк напрягся.
— Как вам всем известно, существует немного законов, касающихся прав супруги или супруга виверна, но они строги. Супруга должна быть формально признана виверном и носить его знак, супруга обязана присутствовать на переговорах и одобрять все действия, способствующие благополучию ее клана, и ни при каких обстоятельствах она не должна провоцировать или совершать действия, причиняющие ущерб ее клану. Вы все признаете эти законы, установленные нашими предками много веков назад, и согласны с тем, что они всегда нам помогали?
Несколько драконов закивали. Зеленые драконы, как ни странно, остались сидеть неподвижно. Я почувствовала легкое прикосновение пламени Дрейка и удивленно посмотрела на него. Обычно он полностью контролировал свой драконий огонь. Взгляд его был устремлен в одну точку, ни одним жестом он не выдавал своих чувств, но я поняла, что он с трудом сдерживает ярость. И такая же ярость зарождалась внутри меня. Возможно, ровный тон и гладкие фразы Фиата и могли кого-то обмануть, но я не верила ни единому его слову. И ждала продолжения.
— И все же, несмотря на то что все присутствующие здесь виверны поклялись соблюдать законы вейра один из них является нарушителем. — Фиат повернулся к Дрейку с отвратительной самодовольной улыбочкой, в которой светилось торжество; мне захотелось заехать ему по лицу кулаком. — Дрейк Вирео, ты будешь отрицать, что твое присутствие здесь оскорбляет законы, являющиеся священными для всех нас?
— Да, я отрицаю это, — произнес Дрейк тоном пресным, как ванильный пудинг. — Я не совершил ничего такого, что являлось бы нарушением моей клятвы или законов вейра. Если у тебя имеются доказательства обратного, я требую представить их немедленно, чтобы я мог оспорить твое заявление.
Фиат, обойдя стол, приблизился ко мне — я сидела между Дрейком и Палом. Его холодные пальцы коснулись моего затылка, и я, невольно вздрогнув, отстранилась.
— Разве неправда то, что твоя супруга, Эшлинг Грэй, месяц назад вызвала тебя на поединок, в котором оспаривала у тебя власть над кланом?
— Эй, погоди-ка! — воскликнула я, разворачиваясь и окидывая Фиата яростным взглядом. — Если тебе не нравится то, что я делаю, обращайся прямо ко мне. Не трогай Дрейка и не сваливай на него вину. А кроме того, тебя совершенно не касается, чем он и я занимались… э-э-э… в Париже.