Зелеродов рок
Шрифт:
Глава одиннадцатая. Какое вторжение?
Втянувший свои поля, чтобы не потревожить Серджи и Мюриин своим нейгерическим беспорядком, Валлерой был поражен, увидев, как Клид берет Райзу в позу передачи.
Мгновение спустя он забыл свое собственное чувство вины, когда Райза обрушилась на Клида. Клид, тяжело приходя в себя, попятился, пытаясь защититься полями Валлероя.
Проснулись все привычные инстинкты товарища: Валлерой сосредоточился на защите чувствительных систем Клида
Валлерой перенес свое внимание на Мюриин, защищая ее от напряжений, созданных товарищем из Кеона, предоставив Клиду и Райзе решать проблемы Серджи. Он взял руки Мюриин. Новые щупальца неуверенно шевелились: девочка забыла их контролировать.
— Что я сделала с Серджи? Папа!
— Тише, — попросил Валлерой, стараясь сохранить спокойствие. Если Мюриин причинила серьезный вред первому товарищу Кеона… — Пусть они с ним поработают.
— С ним все в порядке, — сказал Клид. — Просто легкий шок передачи.
Мюриин выхватила руку и зажала ею рот. Валлерой чувствовал, как она ощупью пытается перейти в состояние двух сознаний, и, зная, что ей предстоит овладеть этим искусством, помогал ей.
Клид оставил Серджи на Райзу, подошел к Мюриин и погладил ей щупальцем лицо.
— Сейчас не злиннь его. Товарищ имеет право на личные тайны.
Мюриин спросила:
— Папа… я должна хотеть боли дженов?
— Нет! — хором ответили Клид и Валлерой. Клид предоставил Валлерою говорить от имени дженов.
— Товарищ считает такие происшествия разновидностью своей работы.
Клид добавил:
— Ты ведь сама не чувствовала никакой боли?
— Да… кажется, не чувствовала.
— Я знаю, что ты не чувствовала, — заверил ее Клид. А паре из Кеона он сказал: — Я был совершенно уверен, что Серджи окажется так хорош.
Серджи с трудом пришел в себя и сел как раз вовремя, чтобы услышать, как Клид добавил, обращаясь к Мюриин:
— Тебе не о чем беспокоиться. Следующую передачу я подберу так, чтобы компенсировать замедленность твоего развития.
Серджи снова лег, но умудрился сказать Мюриин, обратившись к ней как к проводнику:
— Мне жаль, хаджене. Твой сектуиб прав. Я не должен был это делать.
— Да, неудача была близка, — подтвердил Клид. — Но получилось неплохо, Мюриин, потому что ты сохранила достаточно селина, чтобы Серджи смог справиться с твоей потребностью. Единственной проблемой была скорость поглощения, и Серджи… — Он повернулся к товарищу. — Серджи, вы меня поразили. Начали вы слишком медленно, но потом…
Клид смотрел в пространство.
Серджи не заметил этого.
— Я не мог поверить в то, как стремительно она вбирает селин, но потом вспомнил свою первую передачу, когда после моего первого дарения Недд провозгласил меня товарищем.
Клид сказал:
— Я ожидал, что товарищ такой квалификации не будет пытаться стоять после сильного ожога.
Райза оскорблено перевела дыхание, но Клид приказал:
— Хью, неси фосбайн. Они оба нуждаются в солидных дозах. А ты, хаджене Мюриин Фаррис, будешь спать. Приказ сектуиба!
Валлерой помог Райзе отвести Серджи в их комнату, оставив Клида убеждать Мюриин поспать. Ей хотелось играть новыми щупальцами и учиться интерпретировать поля.
У двери их комнаты Райза с холодной вежливостью сказала:
— Спасибо, Хью. Дальше я справлюсь сама.
Серджи массивней и выше Валлероя, Райза головой едва достигала его груди. Она достаточно сильна, чтобы приподнять его, но все же не настолько. Но Валлерой поклонился, сдерживая свой раздражительный нейгер.
— Серджи, спасибо, что сделал за меня мою работу. Я перед тобой в долгу. Райза, дайте Клиду возможность объяснить, что произошло. У него всегда есть причины.
И с этими словами он ушел.
— Через месяц будет гораздо лучше, — уверял Клид Мюриин, когда Валлерой присоединился к ним.
— Невозможно, папа, — возразила Мюриин. — Это было величайшее переживание за всю мою жизнь! Я испугалась только потом, когда подумала, что причинила вред Серджи.
— Поймешь, когда у тебя будет нужная передача.
Мюриин упрямо поджала губы: рот ее — точная копия рта отца.
— Ты можешь найти кого-нибудь с большей скоростью или мощностью. Но такого замечательного не найдешь.
Валлерой улыбнулся. Он понимал то, что забыл Клид: первый раз всегда лучший. Несмотря на невероятные передачи, которые на протяжении многих лет бывали у них с Клидом, по мере того как росли его способности и мастерство, лучшей передачей для Валлероя всегда оставалась та, самая первая, под кронами вечнозеленых деревьев.
И когда-нибудь сектуибу Зеора придется признать, что отныне между его наследницей и домом Зеора всегда будет существовать тесная и прочная связь.
Райза уложила Серджи на постель, которую они расстелили для своей передачи. Он слабо улыбнулся.
— Мне неловко.
— Серджи, тебе нечего стыдиться! Ты не должен был унижаться перед этой деревенщиной, говоря, что Мюриин слишком сильна для тебя.
— Но так оно и было! Шен, это же ее Первая Передача! В следующий раз она будет втрое быстрей и вдвое требовательней. А теперь только представь себе, каков сам Клид! А Хью легко обслуживает его. Клид был прав: я слишком стар. А Мор нет.