Земля дьявола
Шрифт:
Оранг достал обычный фонарик и увидел, что споткнулся о тело Натана.
Взглянув на труп, химик издал глухой стон. В первый раз духи воинов проявили по отношению к юристу известную снисходительность, но сейчас о снисходительности не могло быть и речи. На этот раз раны оказались глубокими и Натану Натаниэльсону пришлось проститься с жизнью. Его смерть была воистину ужасна.
– Господи Боже!
– прошептал Оранг.
– А я-то уже начал думать, что этот парень как-то связан с Томагавками Дьявола.
Химик поднялся
– Эта новость наверняка заинтересует Дока, - сказал он самому себе.
В этот момент кто-то сильно ударил Оранга по голове плоской стороной каменного томагавка. Прежде чем окончательно потерять сознание, химик расслышал несколько реплик на языке оджибвеев.
– Привяжи этого красавчика к дереву, - произнес гортанный голос.
– Мы займемся им позже.
ГЛАВА X МИЧАБУ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ДОКА
Игор Лаконнен перенес Айрис в небольшую конторку возле главной штольни рудника. В этой конторке, представлявшей собой простую будку, не было ничего, кроме стола, телефона для связи со штольней и журналов для регистрации добычи руды.
Вслед за ним в комнату вошел Маркетт Хеллер.
Получив во время драки сильный удар по голове, юноша нетвердо держался на ногах.
Маркетт вообще, казалось, лишь сейчас начал понимать, что только что произошло в конторе рудника. От большого деревянного дома осталась только тлеющая куча углей.
Финн влил девушке в рот немного воды. Айрис открыла глаза и застонала. По мере того как сознание возвращалось к ней, ее лицо принимало все более испуганное выражение.
Первым молчание нарушил Лаконнен.
– Томагавки. Они вернулись. Я слышал.
Хеллер медленно повернулся к мастеру.
– Кто?
– спросил он.
Лицо Игора помрачнело.
– Толстяк. Я слышал его голос. Я удивлен.
Айрис бросила на финна быстрый взгляд и сузила глаза.
– Почему?
– Он присваивал деньги вашего отца. Я знаю, мистер Хеллер подозревал его. Я все время был уверен, что за Томагавками стоит именно Натан.
Маркетт нерешительно кашлянул.
– Он прав, Айрис, - сказал он.
– Я не говорил тебе об этом, так как хотел сначала убедиться сам. Когда твой папа вызвал меня сюда, он упомянул о своих подозрениях.
Девушка закусила нижнюю губу.
– Такое я слышу от тебя впервые, - с горечью заметила она.
– Наверное, ты и сейчас знаешь, кто стоит за Томагавками, но не хочешь мне говорить. Думаешь, что я слишком маленькая.
– Нет.
– Маркетт покачал головой.
– Я понятия не имею. Последние события совершенно сбили меня с толку.
Какое-то мгновение девушка пристально смотрела на метиса. Наконец она пришла к определенному выводу.
– Возможно, во всем виноваты только индейцы...
– начала она.
– Или. духи индейских воинов вернулись по каким-то своим причинам, или... или здесь не обошлось
Маркетт судорожно сглотнул слюну.
– Что ты имеешь в виду?
– Я с трудом могу поверить в то, что Сэвидж может играть в этом такую зловещую роль, но он единственный белый человек, обладающий большой властью над сверхъестественными силами.
В голосе девушки звучала боль, как если бы уважаемый ею человек был публично обвинен в совершении преступления. Лаконнен с мрачным видом смотрел в окно.
– Вы сделали страшное предположение, - заметил он.
В этот момент на дороге послышался рев мотоцикла.
Разговор был прерван появлением курьера. После того как Игор открыл дверь, курьер вручил ему телеграмму, которая гласила:
"Прошу включить посадочные огни. Ждите меня до полуночи. Длинный Том Роберте".
Получив чаевые, курьер взобрался на свой мотоцикл и умчался прочь. Когда шум мотора затих в отдалении, послышалось монотонное гудение, свидетельствовавшее о том, что к руднику Дип Кат приближается самолет.
Очевидно, дочь Хеллера унаследовала от своего отца его решительный нрав.
Айрис быстро подошла к двери с высоко поднятой головой.
– Пока мы не разобрались, в чем тут дело, - объявила девушка, - нужно арестовать сообщников Сэвиджа. Для начала им придется доказать свою невиновность.
Маркетт был согласен с ней. Игор пробормотал что-то невразумительное. Очевидно, для неторопливого рассудительного финна события разворачивались слишком быстро, и он пребывал в нерешительности. Лаконнен вышел на улицу вместе с Айрис и Маркеттом, прихватив с собой большой фонарь.
Посадочная площадка была расположена в нескольких минутах ходьбы от конторки возле штольни. Постоянный пилот Хеллера, прилетевший на рудник вместе с Айрис и Натаном, хорошо знал эту местность, и ему было достаточно освещения от посадочных огней самого самолета для того, чтобы уверенно приземлиться.
– Люди Дока - опытные пилоты, привыкшие ко всякого рода неудобствам, сказала Айрис.
– Но мне кажется, что в темноте в Норт-Вудсе всегда сложно найти то, что ищешь, особенно человеку, который здесь никогда не был.
Посадочные огни были прикреплены к деревьям, росшим по четырем сторонам площадки. Айрис наклонилась к стволу одного из деревьев и щелкнула выключателем. Площадка озарилась тусклым светом. Когда Айрис подняла голову и посмотрела на самолет, у нее перехватило дыхание.
Девушка видела такой необычный аэроплан впервые в жизни. В тусклом свете он казался похожим на гигантскую стрекозу. Это был автожир Дока. Он мог взлетать и садиться почти вертикально.
Автожир коснулся земли и пробежал несколько футов на больших колесах, обтянутых мягкими резиновыми шинами. Огромные лопасти пропеллера все медленнее рассекали холодный ночной воздух.