Земля дьявола
Шрифт:
В одной руке Док держал инфракрасный фонарь.
Включив его, бронзовый человек объяснил, что теперь им не понадобятся темные очки, потому что он рассыпал на полу конторки флюоресцирующий порошок, и поэтому следы Лаконнена, Айрис и Маркетта будут светиться в лучах его фонаря.
Следы, которые они увидели, были слишком большими, чтобы принадлежать Айрис или Маркетту. Вне всякого сомнения, эти следы были оставлены финном.
Оранг довольно прищелкнул языком.
– Ему, однако, не уйти.
Сэвкдж хранил молчание. Следы вели к бетонной пристани. Очередной
Оставшаяся часть так и ходила ходуном у них под ногами.
Следы заканчивались возле круглого люка в пристани.
Раньше отверстие было закрыто сдвигающейся крышкой, которая, очевидно для маскировки, была засыпана шлаком. Лаконнен сдвинул крышку и не закрыл ее.
– Вот это да!
– воскликнул химик.
– Ну что, лезем за ним?
Прежде чем бронзовый человек успел ответить, ситуация разрешилась сама собой. В глубине подземелья раздался очередной взрыв, и обломки полностью завалили вход. Либо Лаконнен уже добрался до своего места назначения, либо он оказался навечно погребен в толще земли.
– Скорее в каноэ, - скомандовал Док.
Оранг спрыгнул на то, что оставалось от деревянного помоста. Каноэ оставалось на месте. Химик отвязал его и подогнал к пристани, предварительно сняв чехол.
Трое его друзей быстро заняли свои места.
– Застегивай чехол и начинай погружение, - отрывисто' бросил Сэвидж.
Лодка скрылась под гласситовым покрытием. Специальные баки, установленные на носу и корме каноэ, стали наполняться водой.
Каноэ скользило под водой, словно маленькая подводная лодка со стеклянным верхом. Док сидел на корме за пультом управления. Ослепительно яркий луч прожектора, словно гигантское щупальце, обшаривал глубины озера.
Бронзовый человек подогнал лодку примерно к тому месту, где находился люк, в котором исчез Лаконнен, и приказал химику погрузиться еще на двадцать футов.
Компрессор заработал опять. Наконец луч прожектора осветил странный предмет, напоминавший с виду сточную трубу. Эта труба начиналась от нижнего края пристани и уходила вниз, в глубины озера, под углом в сорок пять градусов.
– Эта труба приведет нас к Лаконнену, - спокойно сказал Док, - и к пониманию причины возвращения Томагавков Дьявола.
ГЛАВА XVI БОРОДАЧИ
Труба вела к более широкому тоннелю диаметром примерно в сорок футов.
Сэвидж пояснил, что подземные каналы между Великими Озерами возникли, по всей видимости, во время последнего отступления ледника в арктические районы.
– У меня есть основание думать, что этот тоннель заканчивается на фабрике по производству плит, - добавил бронзовый человек вслед за этим.
– Черт возьми, Док!
– воскликнул Оранг.
– Что за чепуха! Сначала мы копались в мифологии, а теперь нас встречают динамитом, пулеметами и тому подобными игрушками. Как одно сочетается с другим?
Док не ответил, будучи занят управлением лодкой.
Сэвидж выключил двигатель, и каноэ стало двигаться вперед вместе с быстрым подводным течением. Тоннель сделался более пологим, и лодка могла скользить по наклонной поверхности
– Взрывы на руднике и заводе навели меня на мысль о том, что в этой истории замешана некая иностранная держава, - отозвался наконец Док.
– А что может их здесь привлекать?
– настаивал химик.
– В этом гематите нет ничего ценного.
– Не знаю, пока не знаю, - сказал бронзовый человек.
– Я надеюсь, что мы получим ответ на свой вопрос на фабрике, если, конечно, нам удастся до нее добраться.
Вопреки своим опасениям, они добрались до фабрики очень быстро. Тоннель пошел вверх, одновременно сужаясь, так что скорость течения возросла почти в два раза. Лодка чуть не перевернулась, несмотря на отчаянные старания Дока удержать ее в равновесии.
Вдруг каноэ выскочило на поверхность подземного озера. С одной стороны виднелась небольшая пристань с пришвартованной к ней подводной лодкой. Больше под каменными сводами пещеры ничего не было. Док подогнал каноэ к пристани и расстегнул гласситовое покрытие. Потом бронзовый человек жестами объяснил своим помощникам, что они не должны произносить ни слова. Из-под высокой арки, открывавшей вход в соседнее помещение, слышались громкие удары кувалдой.
Док вскарабкался на пристань и побежал к арке.
Оранг, Ренни и Джонни последовали за ним. Соседняя пещера представляла собой подобие склада, заваленного печами и плитами самых разных моделей и размеров.
Здесь стояли и небольшие двухконфорочные плиты, и громоздкие угольные плиты, и пузатые переносные печи.
Все они были выкрашены черной краской и, очевидно, все были из чугуна.
Ренни подошел к одной из плит и забавы ради попробовал ее приподнять, однако плита даже не шелохнулась.
– Японский бог!
– загремел под сводами пещеры гулкий бас Ренвика. Эта штуковина как будто из свинца!
Док не успел ответить. В пещере зажегся свет, и в дверном проеме появились шестеро человек.
– Вот это да!
– удивился Оранг.
– Ну и бородачи!
И в самом деле, бороды незнакомцев сделали бы честь самому Самсону до стрижки. Все шестеро бородачей были ниже среднего роста. Незнакомцы оживленно переговаривались между собой. Один из них подошел к стене и щелкнул выключателем, и тут же все шестеро гномов набросились на Дока и его помощников.
Оранг попытался нанести удар первым, но его попытка не увенчалась успехом. Вообще почему-то он мог двигаться с огромным трудом. Химик взглянул на Сэвиджа и увидел, что тот вытаскивает из своих карманов все их содержимое и бросает на пол.
– Под полом находится очень сильный магнит, - крикнул Док.
– У тебя в карманах много металлических предметов. Они-то и не дают тебе сдвинуться с места. Здорово придумано! Сними обувь и вытащи все из карманов.
Трое помощников Дока последовали его совету, но это отняло у них некоторое время. Шестеро бородачей передвигались совершенно беспрепятственно, так как были обуты в кожаные мокасины. Бородачи стали медленно приближаться к непрошеным гостям, угрожающе размахивая медными ножами.