Земля дьявола
Шрифт:
Оранг первым обрел свободу передвижения. Химик сбросил башмаки, выкинул пистолет и большой складной нож и с воплем метнулся к ближайшему противнику. Тот попытался увернуться от удара, но проявил при этом недостаточно ловкости, из-за чего был опрокинут Орангом на землю.
Получив в свое распоряжение трофейный нож из меди, неподвластный магниту, химик бросился вперед, но заколебался. Бородачи, столкнувшись с неожиданным отпором, быстро ретировались через узкую дверь.
Химик посмотрел на друзей. Они тоже успели освободиться
– Смотрите!
– захлебываясь закричал Оранг.
– Арка исчезла.
Вход в пещеру с подземным озером и пристанью был наглухо закрыт панелью, опустившейся сверху.
Химик вытер пот со лба.
– Как я устал от всего этого, - вздохнул Оранг.
– Я уже ничего не понимаю..
Газ не имел запаха, но действовал безотказно. Против него даже у Дока не нашлось никакого средства.
Вскоре бронзовый человек и его помощники потеряли сознание и распростерлись на каменном полу пещеры.
Дверь открылась, из нее вышли маленькие бородачи в противогазах. Они достали веревки, крепко связали пленников и перенесли их в соседнюю комнату.
Док и трое его помощников пришли в сознание в литейном цехе. Прямо перед ними возвышалась домна довольно сложной конструкции. Рядом с ней стояли формы для отливки различных деталей плит.
Шестеро бородачей, одетых в мокасины и длинные блузы, почти доходившие им до колен, стояли тут же и разглядывали своих пленников. По цеху расхаживал Игор Лаконнен, проработавший на руднике Дип Кат более двадцати пяти лет. На нем тоже были мокасины и длинная блуза. Низенькие бородачи толпились за спиной Лаконнена. Очевидно, высокий финн был их начальником.
Бородачи переговаривались между собой на странном языке, которого не знал ни один из пленников.
Время от времени Лаконнен тоже произносил несколько фраз на этом незнакомом языке. Видимо, шло совещание.
– Это не финский, - задумчиво пробормотал Оранг.
– Я понимаю финскую речь. Это какой-то другой язык.
В бесцветных глазах Игора загорелись недобрые огоньки. Финн хищно оскалился.
– Может быть, бронзовый проныра пронюхал чтонибудь и обо мне? ухмыльнулся Игор.
– Вечно он строит из себя всезнайку!
Док пристально взглянул на самоуверенного финна.
Потом все услышали его спокойный голос. Никто не догадался бы по его виду, что он просто тянет время, хотя это было именно так.
– Вы родились в Финляндии, Лаконнен, - начал Сэвидж.
Игор с насмешливым видом поклонился.
– Логично мыслишь, бронзовый болтун. Продолжай. Может быть, расскажешь о том, какая участь тебя ждет?
Золотистые глаза Дока пришли в движение, однако лицо его оставалось совершенно бесстрастным.
– В вашем досье говорится, что вы бежали из Финляндии в 1922 году. В этом году финны и русские белогвардейцы под руководством Маннергейма изгнали из Финляндии всех большевиков и революционеров.
Лаконнен засмеялся.
– Ты не ошибся. Наверное, тебе известно и то, что я нахожусь здесь для организации диверсий. Либо я вывезу то, что мне надо, либо оно не достанется никому.
В голосе Игора звучали злоба и ненависть. Он начал снова расхаживать по цеху. Лаконнен вел себя, как капризный ребенок, вымещающий на окружающих свою обиду за то, что у него отняли любимую игрушку.
Ренни внимательно наблюдал за финном. Лаконнен ходил по цеху и разглядывал недавно изготовленные образцы художественного литья.
– Японский бог!
– взорвался Ренни.
– Чего здесь только нет!
Услышав восклицание Ренни, Джонни с Орангом тоже стали разглядывать причудливые экспонаты этого подземного музея (Док уже успел обратить на них внимание). Некоторые изделия были покрашены черной краской, некоторые были покрыты только грунтом, иные оставались еще недоделанными.
Здесь можно было увидеть и стволы деревьев, и булыжники, обросшие мхом, и прогнившие бревна. Все они практически не отличались от настоящих.
Собранные вместе, эти изделия производили очень странное впечатление. Закончив рассматривать литье, Лаконнен расхохотался:
– Пришло время и вам познакомиться с Томагавками Дьявола.
Словно в ответ на эту угрозу, вдалеке послышался барабанный бой. Его темп стал медленно нарастать.
Оранг вспомнил о Шпиге и вздрогнул от ужаса. Затем химик посмотрел на лицо финна из России, пытаясь разглядеть признаки злорадства.
Темп барабанного боя стремительно нарастал, и почти с той же скоростью улетучивалось самодовольство финна.
– Барабаны, - прохрипел он.
– Этого не может быть!
Один из бородачей обратился к финну по-русски.
Игор кивнул.
– Да, они ниже по течению. Я слышу их приближение. С ними этот дьявол Мичабу.
Игор содрогнулся от ужаса и стал прислушиваться к барабанному бою. Очевидно, нервы финна были напряжены до предела. По его лицу сбегали крупные капли пота. Губы Игора зашевелились, словно он собирался что-то сказать, и на пленников хлынул целый поток ругательств, которые были понятны без перевода.
– Они приближаются, - закричал Игор.
– Немедленно бежим.
Один из бородачей заговорил по-английски и предложил воспользоваться подводной лодкой. Вход в арку был свободен. Лаконнен покачал головой.
– Нет, - возразил он.
– Мы можем попасть в ловушку. Лучше отправимся на катере в Су-Сент-Мари. Там можно арендовать самолет.
Игор бросился к боковой двери в стене литейного цеха, которая выходила на берег реки. Открыть ее финну не удалось. Барабанный бой раздавался все ближе. Вдруг распахнулась соседняя дверь и в помещение литейного цеха ворвались два индейца в головных уборах из перьев.