Чтение онлайн

на главную

Жанры

Зеркала и галактики
Шрифт:

В глупой надежде, я ткнул кнопку связи на воротнике:

– Израэль Хэндс, ответьте Джиму Хокинсу.

И Хэндс не слышит – я же не RF.

Их Рейнборо предупредит. Улучит мгновение и шепнет. Приободрившись, я снова выбрался наружу.

Мистер Смоллет, Том и навигатор Мэй устроились на вытащенном из палатки спальнике. Рейнборо в компанию не пригласили, и пилот одиноко сидел в стороне. Поюн шнырял от него к мистеру Смоллету и обратно и бормотал:

– Александр хороший. Умница Александр. Меня все зовут Рей. И можно на «ты». – Казалось, он желал их помирить.

Джим, иди сюда, – позвал лисовин, пока я не уселся возле пилота.

Я присел рядом с Томом, чтобы не обострять отношения.

– Алекс, не нравится мне это, – навигатор подавил зевок. – Отзови Андерсона, а? Если двух идиотов куда-то понесло, это их личное горе…

– Они – не идиоты, – отчужденно произнес мистер Смоллет.

– Тебе видней. Но мое навигаторское сердце чует беду. – Мэй натянул на голову капюшон и уткнулся лицом в поднятые колени, намереваясь спать.

Том положил руку на запястье мистеру Смоллету. Влюбленность в Шейлу не мешала лисовину обожать нашего капитана, и сейчас ему хотелось, чтобы мистер Смоллет забрал себе еще хоть немного сил. Тот притворился, будто не заметил намека юнги.

– Да, Крис, слушаю, – ответил он на вызов Делла. – Хорошо. Удачи Джобу.

Я не видел, как глайдер вышел из порта «Испаньолы»: все огни были погашены. В небе, на плато и в невысоких горах вокруг не было замечено ничего живого, но мы по возможности таились.

– Вон он, – сказал Том.

Маленькая тень беззвучно отделилась от корпуса громадного корабля и заскользила, едва угадываемая на фоне звезд.

Глайдер сделал круг над плато, завис в стороне от лагеря, опустился ниже, вновь поднялся – и вдруг исчез. Как ни пытался, я уже не мог обнаружить его в ночном небе.

– Джоб Андерсон, ответьте Александру Смоллету. Что у вас? Понял. – Капитан снова прижал кнопку связи: – Крис, ответь мне. Что он видел? Хорошо, подожду.

– Что там? – спросил Мэй, не поднимая головы.

Крис говорит: на плато какие-то письмена. Он принесет снимки.

– Привет от Сильвера? – недоверчиво буркнул навигатор.

– Вряд ли.

Мы ждали с полчаса. Замерзший Рейнборо подсел ко мне, прижался спиной. Навигатор Мэй, который вроде бы спал, оглянулся, и ощущение было такое, словно он повел стволом грозного «стивенсона», указывая пилоту: «Пошел вон». Тот не ушел, а я подумал, что нелегко будет мне находиться сразу в двух лагерях: с Рейнборо и Юной-Вэл – и с мистером Смоллетом и остальным экипажем. Даже поговорка есть на эту тему… Как же? Вспомнил: ласковая тля двух маток сосет. Нет, не то. Ага: нельзя повеситься на двух суках. Или в двух спальниках не поспишь? И впрямь хотелось спать, глаза слипались, и мысли путались.

– Да, Крис, слушаю тебя, – проговорил капитан. – Черт! – он вскочил, прижал кнопку связи: – Джоб Андерсон, ответьте Александру Смоллету. – Он яростно выругался на неизвестном языке, снова ткнул кнопку: – Крис, ответь мне. Где он исчез? Понял.

Навигатор Мэй поднялся, прошелся вдоль палатки и обратно.

– Алекс, я говорил тебе…

– Александр хороший. Умница Александр, – объявился у него под ногами поюн.

Мэй остановился, чтобы не наступить на вертлявого зверя.

– Я с тобой, – с глубокой, не слышанной ранее, безнадежностью сказал поюн голосом Хэндса. И продолжил: – Алекс, я говорил тебе… Что это за хренотень?!

– Заткнись, трепло. – Мэй подцепил зверюгу и сунул за пазуху.

– Извольте помолчать! – донеслось из-под куртки.

– Не надо было отправлять Андерсона, – проговорил навигатор. – Три зонда и глайдер – все отдали за здорово живешь.

– А что человек пропал, не страшно? – возмутился Том.

Мэй пропустил это мимо ушей.

– Алекс, я знаю одно. Зонды посылал Хэндс, а с ним в рубке сидел Тон-Тон, которому все до фени. При нем можно творить что угодно. У Хэндса была отличная возможность отдавать зондам приказы на самоуничтожение.

– Зачем?

– Чтоб ты поменьше знал о планете. Чтоб ты ее боялся, а эти двое – нет. Смотри: ты с перепугу выслал погоню. Отправил единственного, кто держался на ногах. Самого надежного их друга, который нашел дезертиров, прервал связь с нами, взял приятелей на борт и полетел, куда надо. Он бы и планет-стрелка прихватил, да Крис не позволил.

– Значит, пусть так и будет, – тихо сказал мистер Смоллет.

– Алекс, ты отдаешь себе отчет?..

– Отдаю. Раз им нужен глайдер – пускай. Это лучше, чем если они погибнут.

– Тьфу ты! – рассердился Мэй. – Мы в рейсе досыта нахлебались, а тут еще – нате вам. Не хочешь сажать под арест, так хоть пусть бы сами выпутывались. Сколько можно цацкаться?

– Чтоб уберечь Сильвера, Дэн отправился к Чистильщикам. – У мистера Смоллета гневно зазвенел голос. – Я отказался от Сильвера, послал его к черту, а Дэн заплатил за него самой дорогой монетой. Я не позволю, чтоб эта жертва пропала зря.

Навигатор саданул кулаком о ладонь.

– Тебе не Сильвер дорог; ты пытаешься доказать, что Чистильщики тебя не заломали вконец и оставили человеком.

– Пытаюсь, – признал капитан.

– Не стоит доказывать недоказуемое, – в сердцах бросил Мэй. – Или доказывай, но не так.

Мистер Смоллет понурился. В течение пятнадцати лет, после первой встречи с Чистильщиками – или их подручными – ему важно было ощущать себя полноценным человеком. А тут снова – светящийся шарф и схватка, в которой неизвестно, кто победил. Похоже, Мэя угораздило ударить по самому больному месту.

– Мэй, возьмите свои слова обратно, – сказал Том.

Навигатор неловко потоптался. Из-под куртки выглянул поюн:

– Извольте помолчать!

– Алекс, меня занесло, – виновато пробормотал Мэй. – Извини.

Поюн шмыгнул у него из-за пазухи, шлепнулся наземь, собрал разъехавшиеся лапы и подбежал к капитану:

– Я люблю тебя.

– Алекс, прости, – повторил навигатор.

Не ответив, мистер Смоллет зашагал к «Испаньоле», Александр пустился за ним:

– Я с тобой.

Лисовин тоже дернулся было, но Рейнборо перехватил его:

– Оставь в покое.

Мэй тоскливо выругался и забрался в свою палатку. Черная фигура капитана, четко видимая в жемчужно-голубом свете плато, приблизилась к кораблю и слилась с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2