Зеркальная комната
Шрифт:
Хотя Ребекка знала, что Том никогда не стал бы сочинять, ей всё же с трудом верилось в эту историю. Разумеется, Антон — старый (по прикидкам учеников, ему было где-то между двумястами и пятьюстами лет), но поговаривали, что он сам когда-то учился в Драгентале и с тех пор остался здесь навсегда. И всем было ясно, что так и будет, пока он жив. При этом он не был простым нахлебником, а приносил немало пользы в качестве коменданта, ночного сторожа и администратора. Оса не могла поступить с ним так жестоко!
— Да,
— Что? — недоверчиво поинтересовалась Ребекка.
— Ты разве не заметила, как изменилась Оса? — спросила Саманта, качая головой. — Она всегда была «душкой», но такой отвратной, как сегодня, я её не видела. Что-то с ней случилось, когда она была в парке аттракционов.
— И кто в этом виноват? — ехидно поинтересовалась Таня.
— Уж точно не я! — огрызнулась Сэм. — Я ничего такого не делала.
— Да, это мы заметили, — сердито отозвалась Таня. — Мы с Ребеккой чуть не сгорели, а так ничего особенного не произошло.
Саманта даже заскрипела зубами от злости. Ребекка ей уже рассказала, что они с Таней пережили в «Пещере ужасов», и до сих пор она на это ничего не ответила, а теперь вдруг стала оправдываться:
— Я не имею к этому никакого отношения.
— Да? А вода?
— К этому я приложила руку, не скрою, — созналась Саманта. — О'кей, я действительно хотела подложить вам свинью и дала тому парню пару монет, чтобы он устроил вам холодный душ. Но что касается всего остального, я тут ни при чём.
Как ни странно, Ребекка ей поверила. Несмотря на то, что от Саманты всего можно было ожидать, она чувствовала, что к тем событиям она действительно не причастна. Она жестом попросила Таню помолчать.
— Саманта права, — сказала она. — Всё дело в этой Пещере.
— Или во всём парке аттракционов, — добавил Том. — Я имею в виду, что я хоть и не был там, но после всего услышанного… — Он пожал плечами и уселся на стул подальше от Саманты. — А что вы имели в виду, когда говорили, что с Осой что-то случилось?
Саманта неприязненно посмотрела на него, а Ребекка задумчиво ответила:
— Она просто… другая. По-другому одета, волосы распустила и разговаривает как-то странно.
Ей трудно было объяснить словами то, что она чувствовала во время беседы с Осой. Во всяком случае, это было что-то неприятное. Фелиция Осакус, конечно, никогда не относилась к тем учителям, которые сразу же окружали своих учеников любовью, она скорее принадлежала к тем, кто придавал названию «Драгенталь» совсем иное значение. Но несмотря на всю жёсткость и непреклонность, она всегда была по-своему справедливой. Никогда прежде Ребекка не чувствовала в ней такой холодности.
— Короче — она изменилась, — сказала Таня. — С тех пор…
— …как вышла из Зеркальной комнаты, —
— Какое зеркало? — спросила Саманта.
— То, что стоит в самом центре, — ответила Ребекка. — Я вам уже говорила, что видела в нём Пэра Андерматта.
— Мне не говорила, — с упрёком сказала Сэм. Вид у неё был обиженный.
— Тогда я говорю тебе это сейчас, — ответила Ребекка. — Я знаю, что мне никто не верит, но это так. Я на самом деле видела Пэра Андерматта.
— И ты думаешь, Оса его тоже видела? — пробормотала Таня.
Ребекка хотела кивнуть, но лишь пожала плечами. Разумеется, эта мысль тоже сразу пришла ей в голову, но с тех пор, как она узнала легенду о Пэре Андерматте, у неё было совершенно особое отношение к зеркалам, которым приписывали магическую силу. И упорно отказываясь использовать слово «магия», она не могла не связать его с зеркалами в парке аттракционов.
— Если Оса его тоже увидела, — задумчиво сказала Саманта, — то это многое объясняет. Но тогда проблем у нас будет по горло. — Она с мрачным видом покачала головой. — Неудивительно, что она присвоила наши осколки.
— Что она сделала? — воскликнула Таня.
— Антон нашёл мои зеркальные осколки и отнёс ей, — подавленно объяснила Ребекка.
— И мои тоже, — сердито добавила Саманта.
— Твои? — переспросил Том.
— Милый мой, ты же не думаешь, что я делилась с тобой всеми своими секретами? — насмешливо спросила Саманта.
Том нахмурился, однако Ребекка умоляюще посмотрела на него, и он промолчал.
— Прекратите ссориться. У нас другие проблемы.
И Ребекка обратилась к Саманте:
— Я предлагаю заключить перемирие, пока мы во всём не разберёмся.
Саманта посмотрела на неё с презрением, но ничего не ответила. Ребекка расценила её молчание как согласие и продолжила:
— Может быть, Том прав: что-то не в порядке с этим парком аттракционов. Меня постоянно преследовало ощущение, что там происходят какие-то странные вещи.
— Какое ощущение? — спросил Том.
Но и на этот раз Ребекка, пожав плечами, ничего не ответила. Ведь это действительно было всего лишь ощущение, которое невозможно было описать словами. И тем не менее оно постоянно усиливалось, когда она о нём думала.
— Исчерпывающее объяснение, — ехидно заметила Саманта. — Интересно, что говорит твоё ощущение о том, как нам вернуть наши зеркальные осколки?
— Что ты имеешь в виду? — недоумённо спросила Таня.
Саманта, не удостоив её взглядом, продолжала говорить с Ребеккой.