Жандарм 4
Шрифт:
Я решил это проверить и вместо кафе двинулся вдоль улицы. Лучший способ проверить себя на «хвост» — резко менять маршрут и внезапно останавливаться. Если кто-то идущий следом, но не впритык, тоже дернется и остановится или чуть ускорит шаг, чтобы не потерять тебя — можно будет с уверенность в девяносто процентов считать, что он «топтун», или «филер», как называют у нас на службе таких людей.
— Не ошибся, — прошептал я себе под нос спустя пять минут.
Троица и правда шла конкретно за мной. Но подходить пока то ли боялись, то ли не хотели, чтобы кто-то еще заметил их интерес ко мне. При этом на обычных филеров они были
Попетляв еще немного по городу, я попытался поймать извозчика и таким образом скрыться от них. Не получилось. Тем тоже повезло нанять себе транспорт, а устраивать «гонки» мой кучер отказался наотрез. И как мне быть? Не к дому же ехать. Есть еще шанс, что они не знают, где я живу. Хотя и непонятно, с чего на меня ополчились. Единственный вариант, как избавиться от них, пришел мне на ум, когда я проезжал мимо знакомого кабака.
— Здесь тормозни, — приказал я кучеру.
Расплатившись, я тут же нырнул в гостеприимно распахнутую дверь. Идея была проста: занять столик, пообедать заодно, не думаю, что они решатся атаковать при куче народа, а после пойти вроде как в туалет и скрыться через задний двор. Главное договориться об этом с барменом загодя. А том, что кабак имеет выход и на другой стороне для персонала, я даже не сомневался.
Правда, мой план не сработал. Я неправильно оценил своих соглядатаев и их мотивы. О чем узнал в тот момент, когда они подсели за мой столик, ни капли не смущаясь этому.
Глава 18
Три человека. Все одеты достаточно цивильно — в серых слегка запыленных костюмах, при галстуках и шляпах, которые они даже не сняли на входе. С усами только один — который сел прямо напротив меня, остальные тщательно выбриты. Издалека это было не так заметно, а вот сейчас я это хорошо рассмотрел. Значит, не русские. Наши все поголовно стараются носить хотя бы легкий пушок над губой. Я вот тоже, чтобы не выделяться, не сбриваю свои усы, хотя в прошлой жизни и не любил их.
— Григори Болоховски? — с легко различимым английским акцентом спросил «усач».
— Да, с кем имею честь?
— Граф Итон Кельм, — представился собеседник на своем родном языке. И сразу перешел к сути дела, не назвав своих спутников. — Вы убили нашего друга, барона Лонглейла. Это непростительно!
Вот оно что! Значит, англичане все же решили дать «ответ», но в частном порядке. Иначе он и представился бы по-другому. Ну, тогда и я буду решать вопрос с ними, как с частными лицами. И вести себя соответствующе.
— Ваш барон — свинья и пьяница, — нагло выплюнул я усачу в лицо. — Как шел по жизни, так и умер.
— Да как вы смеете?! — взревел усач и вскочил из-за стола, попытавшись по пути еще и опрокинуть его на меня.
Не вышло — стол оказался для него слишком тяжелым и все, что графу удалось, это лишь слегка его покачнуть. Его друзья тоже повскакивали со своих мест, а я обвел взглядом трактир.
Вспышку графа заметили и стали оборачиваться в нашу сторону. На сцене как и в первое мое посещение выступала испанская графиня. Она тоже заметила подскочивших англичан, чуть нахмурилась и даже повысила голос, чтобы вернуть внимание зрителей к себе. Те, кто пришел просто поесть
— Сейчас вы ответите за свое нахальство собственным здоровьем! — прошипел усач, потянувшись к висящей на боку шпаге.
Дальше ждать я не стал, тут же «ослепив» его водяными брызгами. Совместно с усилением от браслета алеутов те вышли на загляденье. Много, не меньше десятка, стеганули по лицу графа они тоже хорошо — до кровавых порезов, мгновенное выбив у него все желание хватать свое оружие и заставив дернуть руки к лицу для защиты.
— Англичашки пожаловали! — радостно среагировал на такой поворот событий один из русских посетителей кабака. — Бей лимонников!
Ответом на его призыв стала разбитая о его голову кружка с элем, которую не поленился кинуть из-за своего стола другой изрядно нетрезвый посетитель. Этот похоже был «болельщиком» моих противников.
Собутыльник русского такое коварство не оценил и, пододвинув своего ошеломленного внезапным ударом товарища в сторону, сам запустил в обидчика свой снаряд, оказавшийся пустой бутылкой из-под вина.
Пока в кабаке стала набирать обороты спонтанная драка, я времени даром не терял. Чтобы меня ничего не ограничивало, тоже выбрался из-за стола и, когда ко мне подлетел находившийся справа друг графа, встретил его круговым боковым ударом в челюсть. Тот упал на стол, опрокинув с него графин с водой, а я уже переключился на последнего из троицы, который распахнул полу пиджака и потянул свои грабки к рукояти револьвера. Э, нет, так дело не пойдет. Раз так резко повысились ставки, то миндальничать я не собираюсь.
Воздух разрезал свист моего водяного хлыста, и на пол упала отсеченная кисть любителя хвататься за револьвер.
— Уыыы!! — прижав культю к груди, завыл он.
Неожиданно мне в голову прилетела чья-то тарелка с остатками супа. Пока собирал глаза в кучку, усач сумел прийти в себя и тоже решил применить магию. Я успел заметить только концовку его распальцовки, как из его ладони в мою сторону поплыл на первый взгляд невинный светлячок. Рисковать проверять, что будет, когда он долетит до меня, я не стал и попробовал сбить оказавшийся самонаводящимся светляк.
— ПШШШ… — зашипела вода, когда мой хлыст коснулся светляка.
В итоге оба заклинания распались, потеряв стабильность, создавая между мной и противником облако горячего пара.
— Пора тикать, — прошептал я себе под нос и тут же последовал собственному совету.
Облако отлично скрыло меня от взглядов врагов, но и мне самому стало тяжело ориентироваться в окружающем пространстве. Из пара иногда вылетали то вилки, то кружки, а то и тело какого-то нокаутированного любителя выпить, отправленного в полет не иначе, как ударом пинка в живот.
Вскоре я вышел за пределы облака пара, которое и так уже стало спадать, и оказался около сцены. Хотя шел-то совсем в иную сторону — к стойке бармена!
Испанка уже не пела, а била по рукам полезшего к ней с распростертыми для объятий руками мужика. Ее не желание обниматься было понятно, стоило взглянуть на «поклонника» — засаленные волосы, оплывшее от алкоголя лицо, грязь под ногтями — тут и у менее привередливых дам желание не возникнет, а уж у графини, пусть и вынужденной выступать на публике, тем более.