Жаркое лето Хазара (сборник)
Шрифт:
Доплыв до дачного поселка, Хасар на скорости выгнал лодку на берег, снял с нее мотор и положил его в сторонке.
Протащил лодку по песку, выволок ее на берег, чтобы большая волна не угнала ее в море, и перевернул.
Вспомнив, что среди вещей, которые он достал из лодки и собирался отнести домой, находятся две банки пива, открыл одну из них и жадно выпил. Холодное пиво вызвало приятное чувство, будто на горячий песок вылилась вода из моря. Пиво охладило его душу.
Эти две банки пива ему в знак благодарности подарил
Выходя из лодки, протянул ему пиво и сказал: "На, яшули, ты тоже остуди душу!" Вторую банку он оставил на потом, чтобы выпить перед сном, говорят, пиво способствует быстрому засыпанию.
Подходя к дому с веслами под мышками и немного затуманенной от пива головой, Хасар увидел в окне свет и очень удивился. "Я никогда не оставлял дома включенным свет!"
Наверно, его беспокойная мать отправила сюда младшего брата, чтобы он проведал Хасара, и теперь тот дожидается его, несмотря на поздний час.
Он всегда радовался встречам с братом, они неизменно находили общие темы для разговора. Вот и сейчас он шел домой в радостном ожидании встречи.
Хасар вспомнил, что у него в холодильнике стоит бутылка водки, есть кусок красной рыбы, которая очень быстро готовится, так что они с братом сегодня хорошо посидят.
Оставив вещи во дворе, он открыл дверь дома, и хотел было сказать: "А вот и я!", но вдруг увидел спящую на его постели Тоты. Она лежала, свернувшись калачиком и подложив под голову согнутые в локтях и сцепленные руки.
Работающий телевизор ей явно не мешал. Хасар остановился в дверях и растерянно смотрел на неожиданную гостью.
Хасар выключил телевизор, но Тоты даже не почувствовала появления другого человека в доме.
Какое-то время он с жадностью рассматривал спящую Тоты, как будто никогда раньше не видел ее. Он чувствовал, как на какой-то миг замерло его сердце, путаные мысли начали бешено крутиться в голове.
Сейчас Хасар смотрел на нее не как на свою бывшую студентку и даже не как на достойную дочь его старого друга, он видел в ней сейчас слабую и беззащитную женщину, нуждавшуюся в его покровительстве.
До слуха Тоты донеслись какие-то звуки, и она проснулась, но поначалу никак не могла понять, где она находится и почему возле нее стоит Хасар. Она подумала, что все это ей снится.
Потом она поняла, что это не сон, а самая настоящая явь, и что перед ней стоит живой Хасар.
— Я пришла! — нежным голосом тихо прошептала она.
Наконец-то сбылась заветная мечта Хасара, от радости он схватил Тоты и крепко обнял ее. А потом торопливо произнес:
— Подвинься немного, постель большая, нам обоим места хватит!
Когда наутро Кадыр пришел к нему, чтобы забрать мотор и весла и выйти в море, его товарищ все еще спал, и это очень удивило напарника Хасара. Чтобы выяснить, в чем дело, он толкнул дверь дома и увидел мужчину и женщину, которые, обнявшись, как муж и жена, сладко спали на сбившейся постели.
Проведя всю ночь в любовных утехах, Тоты и Хасар не хотели расставаться. С сегодняшнего дня для них обоих началась долгожданная супружеская жизнь. На следующий же день Хасар посадил Тоты в свою машину и повез к матери.
Когда они вошли в дом, семья поначалу подумала, что эта женщина — одна из знакомых Хасара, с которыми он поддерживал дружеские отношения, но потом они поняли, что это не простая гостья, а женщина, которой суждено стать членом семьи Мамметхановых, и очень обрадовались.
Больше всех радовалась мать Хасара, так долго молившая Бога о ниспослании счастья для ее бесприютного сына.
Поверив, что ее мольбы услышаны, мать благодарила Господа за милость Его. С легкостью встала с места, подошла к стоявшему на видном месте комнаты сундуку, отперла его ключом, который носила на конце вплетенной в кусы ленты, достала оттуда большой платок, приготовленный для праздничного случая, и накинула его на голову Тоты.
В тот же день Мамметхановы собрали близких и устроили небольшую помолвку, учитывая, что обе семьи понесли утраты, и им было не до праздников. Привели муллу, который совершил обряд ника — венчания, и объявили их мужем и женой.
Вернувшись после помолвки в свой дачный домик, молодожены остались наедине друг с другом. Тоты взяла руку Хасара и приложила ее к своему лбу:
— Мне все это не приснилось ли случаем? — и от радости тихо заплакала.
— Тоты моя!.. — Хасар хотел сказать ей, что их воссоединение — не сон. Он наклонился над ней, и лицо его обдало свежим дыханием Тоты.
Тоты прижалась к его груди, и они, уже как муж и жена, без слов поняли друг друга.
Каждый раз, когда наступало лето, казалось, что в этом году оно жарче предыдущего. В эти три месяца на море практически не было большой волны, оно было спокойным, оттого-то и казалось, что уровень его воды немного спал.
В эти дни ранним утром и по вечерам на море появлялось множество лодок, бороздивших его просторы. Шум моторов сливался с шумом людских голосов на пляжах и создавал праздничную атмосферу.
Одной из прогулочных лодок управлял Хасар.
С тех пор, как они с Тоты создали семью, у него было прекрасное настроение и желание браться за любое дело.
И хотя Тоты сидела дома, у Хасара было чувство, что она оттуда наблюдает за ним и гордится своим мужем.
Теперь он жил, опьяненный ласками Тоты, ее вниманием и любовью, нежными словами, которые она шептала ему на ухо в постели. Хасар благодарил судьбу, которая послала ему Тоты и избавила от опостылевшей холостяцкой жизни.