Жажда опасности
Шрифт:
— Твои родители живут в Нью-Йорке?
Я качаю головой. — Они скончались несколько лет назад.
— Мне жаль это слышать, — пробормотал он.
— Они прожили долгую жизнь, — говорю я.
Его брови взлетают вверх: — Сколько тебе лет?
— Тридцать пять. Мои родители родили меня поздно. Я снимаю с плиты сковороду и готовлю три тарелки. Подойдя к задней двери, я зову Майло: — Еда готова.
— Иду, босс.
— Давайте поедим здесь, — говорит Скотт. — Если мы устроим
Я усмехаюсь, ставя перед ним тарелку. — Похоже, Саманта взяла пример со своей матери.
— Так и есть.
Майло хватает свою еду и направляется в гостиную, а я занимаю место напротив Скотта.
В моем теле возникает нервное напряжение, когда я встречаюсь с ним взглядом. — Мне нужно спросить о чем-то важном.
Черты его лица напрягаются, когда на нем проступают эмоции. — Я пытался подготовиться к этому.
— Что?
— Ты просишь у меня руки моей дочери, — говорит он.
Кивнув, я поднимаю подбородок и, глубоко вдохнув, говорю: — Я люблю Саманту больше всего на свете. Ваша дочь - самый удивительный человек, которого я когда-либо встречал. Она живая, умная, заботливая, веселая и настолько упрямая, что порой сводит меня с ума. Я не могу жить без нее.
Он кивает. — Мне знакомо это чувство. — Уголок его рта приподнимается. — Я чувствую то же самое по отношению к ее матери.
Мы смотрим друг на друга какое-то время, а потом я говорю: — Ваше благословение очень важно для меня.
— Это зависит от Саманты. Только она должна сказать «да».
Я киваю. — Но мне все равно нужно ваше благословение.
Он снова смотрит на меня. — Обращайся с моей дочерью правильно.
— Хорошо, сэр.
— Она всегда держит свои переживания в себе. Ты должен вырывать их у нее.
Я киваю. — Я знаю об этом.
Уголки рта Скотта дрожат, и это заставляет меня переживать. Он делает глубокий вдох, а затем говорит: — Я вас благословляю.
— Спасибо, сэр. Я обещаю защищать вашу дочь. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы она была счастлива.
Он кивает, отрезая кусок стейка и запихивая его в рот.
Пока мы едим, между нами воцаряется эмоциональное молчание.
***
Саманта
Когда я держу на руках своего маленького племянника, в моей душе возникает острая потребность иметь собственного ребенка.
Это застает меня врасплох, и я не могу оторвать взгляд от его широко раскрытых голубых глаз и пухлых щечек.
— Ты такой милый, — шепчу я Джошу, проводя ладонью по его белым волосам. — Ты будешь блондином, как твоя тетя Самми.
Рука Франко опирается на спинку моего кресла, и я чувствую на себе его взгляд.
Я хочу от него
Внезапно от Джоша исходит резкий запах, и я морщусь.
— Господи, — бормочет Франко, прежде чем выпустить смешок.
Я встаю и иду к Венди. — Думаю, ему нужно сменить подгузник.
Она берет у меня Джоша и нюхает его попку, после чего говорит: — Да.
Я возвращаюсь на свое место и окидываю взглядом свою семью. Мы уже поужинали на День благодарения и перешли в гостиную, чтобы расслабиться.
Мэтт разговаривает с папой о последних спортивных событиях, а мама с улыбкой наблюдает за ними.
Франко наклоняется ко мне и говорит: — Ты выглядела естественно, держа Джоша на руках.
Улыбка растягивает мои губы. — Он такой милый.
Когда Венди возвращается, она передает Джоша маме, а сама садится рядом с Мэттом.
Франко встает, а папа прочищает горло и жестом просит Мэтта прекратить разговор.
Я хмуро смотрю на папу, затем мои глаза расширяются, когда Франко опускается передо мной на одно колено.
— О Боже, — вздыхает Венди.
Я встречаюсь взглядом с Франко, когда он говорит: — Я не знал, что мне не хватает частички души, пока не встретил тебя.
Мое сердце.
— Ты дала мне шанс, за что я тебе бесконечно благодарен. Ты показала мне истинное значение счастья. Ты научила меня быть терпеливым. — Он прочищает горло, а затем продолжает: — Я не могу жить без твоего упрямства, твоей храбрости и силы. Я хочу, чтобы ты была матерью моих детей и моей женой.
Мой подбородок начинает дрожать, когда я пристально смотрю в темные глаза Франко.
— Ты выйдешь за меня замуж?
Я глубоко вдыхаю и пытаюсь контролировать свои эмоции, дразня его. — Мне нужно подумать об этом.
Усмехнувшись, он достает из кармана маленькую голубую коробочку, и, когда он открывает ее, я вижу овальный бриллиант с изящным узором в виде листьев.
Франко наклоняет голову и спрашивает: — Как долго тебе нужно думать об этом?
— Недолго, — шепчу я. Я смотрю на своего мужчину, запоминая все, что связано с этим моментом. — Да, я выйду за тебя замуж.
Он облегченно выдыхает, надевая обручальное кольцо на мою левую руку. Затем он бормочет: — Слава Богу, ты не заставила меня снова ждать несколько недель.
Наклонившись вперед, я прижимаюсь к его губам в сладком поцелуе, и когда я отстраняюсь, мама вытирает слезы со щек, а папа продолжает прочищать горло.
— Поздравляю, — говорит Мэтт, нарушая тишину.
То, что он сделал мне предложение в присутствии моих близких, показывает, насколько хорошо Франко меня знает. Это было идеально.