Жажда опасности
Шрифт:
Мы оба встаем, и пока мама и Венди любуются кольцом на моем пальце, папа и Мэтт пожимают руки Франко.
В комнату входит Майло с подносом бокалов с шампанским, и когда я беру один из них, он говорит: — Поздравляю.
Когда все выпивают по бокалу, папа произносит тост: — Пусть у вас будет долгая и счастливая совместная жизнь.
Франко встает рядом со мной и, обхватив мою поясницу, прижимает к виску поцелуй. — Тебе нравится кольцо?
Я опускаю взгляд на бриллиант и киваю. — Оно прекрасно.
Откинув голову назад, я смотрю на него, и, видя счастье в его глазах, чувствую, как оно проникает в мою душу.
Он опускает голову и нежно целует меня в губы. — Я люблю тебя, детка.
Я забираю у него бокал и ставлю его на журнальный столик. Повернувшись к своему мужчине, я обхватываю его за шею и обнимаю до приятной боли.
Он обнимает меня в ответ, и я шепчу ему на ухо: — Я тоже тебя люблю, мой таинственный мужчина.
Эпилог
Саманта
Нервничая, потому что знаю, насколько важны сегодняшние гости, я проверяю все тарелки с едой, прежде чем пройти в гостиную, где раздаются голоса.
Я останавливаюсь перед входом и делаю глубокий вдох.
Вия кладет руку мне на плечо. — Ты в порядке?
Я киваю и улыбаюсь ей. — Не покидай меня.
— Не буду.
Когда я делаю шаг вперед, она кладет руку мне на поясницу, чтобы я могла ее чувствовать.
Как только я вхожу в гостиную, глаза Франко останавливаются на мне. Он подходит ко мне и кивает Вие, после чего обхватывает меня за талию.
— Поздравляю с помолвкой, Саманта, — говорит Дарио.
— Спасибо.
Я бросаю взгляд на единственную пару, и Франко говорит: — Познакомься, это Анджело и Виттория.
— Приятно познакомиться, — пробормотала я, радуясь, что сегодня здесь есть еще одна женщина.
В то время как Анджело выглядит так же устрашающе, как и остальные мужчины, Виттория одаривает меня дружелюбной улыбкой. При виде ее пузика потребность в собственном ребенке возрастает.
Да, у меня официально детская лихорадка.
Я бросаю взгляд на Ренцо и, зная, как он важен для Франко, говорю: — Рада снова тебя видеть, Ренцо.
Его черты смягчаются, и он кивает.
Когда я обращаю свое внимание на последнего из мужчин, по моему позвоночнику пробегает дрожь, и я придвигаюсь ближе к Франко.
— Это Дамиано, capo dei capi. Он босс боссов.
Это многое объясняет.
Мой голос слегка дрожит, когда я говорю: — Приятно познакомиться.
— Мне тоже очень приятно, — пробормотал он.
Франко прижимает поцелуй к моему виску, затем Ренцо протягивает мне тумблер с виски и говорит: — За тебя и твоего таинственного мужчину.
— Заткнись, — ворчит
Когда мужчины возвращаются к своим разговорам, я смотрю на Франко и говорю: — Присоединяйся к своим друзьям. Я хочу получше узнать Витторию.
Я отстраняюсь от Франко и иду к Виттории, ее улыбка расширяется. — Привет.
Вия стоит прямо за мной, я рассматриваю красивую женщину и говорю: — Я так рада, что ты здесь. С мужчинами я бы чувствовала себя не в своей тарелке.
Она хихикает. — Ты привыкнешь к ним.
— Так ты замужем за Анджело? — Когда она кивает, я спрашиваю: — На каком сроке ты находишься?
— Двадцать шесть недель.
Я сморщила нос. — А в месяцах?
Она тихонько хихикает. — Шесть месяцев.
— Надеюсь, я буду выглядеть так же хорошо, как ты, когда забеременею, — делаю я ей комплимент.
— Ты милая.
— О чем вы двое шепчетесь здесь, в углу? — неожиданно спрашивает Франко у меня из-за спины.
— О детях. — Я оборачиваюсь и ухмыляюсь ему. — Я хочу одного.
— Извините, я на минутку, — говорит Виттория, прежде чем подойти к Анджело.
— Хм... — Франко притягивает меня в свои объятия. — Тогда перестань принимать таблетки.
Мои глаза расширяются, и я чувствую прилив волнения. — Правда? Ты не против?
Он прижимает поцелуй к кончику моего носа. — Конечно. — Уголок его рта приподнимается. — Чего хочет моя женщина, то она и получает.
Полуопустив глаза, я одариваю его соблазнительным взглядом. — Чем больше у нас будет секса, тем больше шансов.
Его глаза темнеют. — Детка, я буду трахать тебя двадцать четыре на семь, если это потребуется.
— С нетерпением жду этого, — говорю я игривым тоном.
Отстранившись от Франко, я хихикаю, когда слышу, как он бормочет: — Спасибо, что подставила, детка.
Я оглядываюсь через плечо и подмигиваю ему. — Не за что.
Вия быстро придвигается ко мне, пока я иду к Майло, стоящему у раздвижных дверей.
— Попроси, пожалуйста, пару человек принести тарелки на веранду.
— Конечно.
Я уже привыкла к Марселло и Майло и даже могу оставаться с ними наедине, что я воспринимаю как огромную победу.
Когда Франко замечает, что еду несут к столу на веранде, он говорит: — Давайте выйдем.
Каждый находит себе место, и я радуюсь, когда Виттория занимает место справа от меня.
Франко захватывает стул слева от меня и, взяв мою руку, кладет ее себе на бедро.
Прикрываясь столом, я двигаю рукой, пока моя ладонь не касается контура его члена.
Я сжимаю и массирую его через брюки, что вызывает ворчание у меня за ухом. — Если будешь продолжать, я перекину тебя через плечо, отнесу в уборную и трахну.