Жди до полуночи
Шрифт:
С трудом сохраняя самообладание, Кэролайн дождалась наконец кареты и, кусая губы от нетерпения, мысленно подгоняла неторопливого возницу. Слава Богу, все имеет свой конец, и поездка эта не стала исключением. Вот и дом Ирен Толлер. Кэролайн с удивлением отметила, что даже при дневном свете он выглядит удивительно мрачным и неприветливым. Молодая женщина в раздумье разглядывала непривлекательное здание с облупленным фасадом, размышляя, что могло так срочно понадобиться от нее миссис Толлер. Тут она заметила, что возле дома медиума начинает
Кэролайн медленно поднималась вверх по лестнице к парадной двери и жадно ловила обрывки разговоров, которые долетали до нее из толпы.
– Я слышала, что злодей проник в дом и напал на хозяйку, когда та спала, – говорила женщина в белом крахмальном переднике горничной.
– Не могу поверить, что это случилось на нашей улице, – бормотала молоденькая служанка, не сводя круглых от испуга глаз с парадной двери.
– У нас тихий и приличный район! – недовольно восклицала пожилая матрона. – И никогда ничего подобного прежде не случалось!
Эти разговоры заставили Кэролайн встревожиться по-настоящему. Она прекрасно помнила, что Адам собирался так или иначе проникнуть в дом миссис Толлер. Да, он говорил, что планирует это на вторую половину сегодняшнего дня, но кто знает? Вдруг Хардести передумал или какие-то обстоятельства заставили его поторопиться, и он отправился обыскивать дом вчера вечером? Или сегодня рано утром?
– А кто это подошел к двери? – раздался громкий шепот за спиной Кэролайн. – Никогда прежде не видел здесь эту даму.
Старательно игнорируя любопытство окружающих, Кэролайн решительно постучала в дверь.
Господи, сделай так, чтобы Адам оказался ни при чем.
Послышались тяжелые шаги, дверь распахнулась, и Кэролайн увидела перед собой огромного детину в форме констебля.
– Что вам здесь нужно, мадам? – требовательно спросил он.
Кэролайн вдруг испугалась. Что, если Адама поймали в тот момент, когда он обыскивал дом? Перед глазами ее замелькали картины одна страшнее другой: вот Хардести заковывают в кандалы, вот его тащат по темному коридору и швыряют в сырую и грязную камеру. Невероятным усилием воли она подавила панику и по возможности спокойно объяснила:
– Сегодня утром я получила письмо от миссис Толлер с просьбой прийти незамедлительно... А что здесь происходит?
– Письмо?.От медиума? – Констебль внимательно разглядывал ее. Кэролайн поежилась.
– Да. Я пришла, чтобы встретиться с миссис Толлер по ее просьбе, – повторила она упрямо.
За спиной констебля возник небольшого роста худой человечек в плохо сшитом костюме.
– Что тут происходит, офицер?
Кэролайн вздрогнула. Этот мужчина был дурно одет и невелик ростом, но она почему-то сразу поняла, что он куда умнее, а потому намного опаснее огромного неповоротливого констебля.
– Тут пришла дама, инспектор, – принялся объяснять великан. – Говорит, что сегодня утром получила письмо от медиума.
– Да что вы говорите? – Инспектор проскользнул вперед, и его цепкий взгляд остановился на Кэролайн. – Вот это уже по-настоящему интересно! Не могли бы вы представиться, мадам?
– Меня зовут миссис Фордайс. – Выждав секунду и не услышав ответа, Кэролайн добавила: – Не помню, чтобы мы с вами прежде встречались.
Она едва дышала от ужаса, но какая-то непонятная сила заставляла ее сохранять самообладание, говорить уверенным голосом и даже смотреть на инспектора неблагосклонно.
– Инспектор Дж. Дж. Джексон, – представился тот. – К вашим услугам. Так что же привело вас в этот дом, мадам?
– Я уже объяснила констеблю, что сегодня утром мне принесли письмо. В нем была просьба о незамедлительной встрече.
За спиной инспектора появился еще один человек.
– Доброе утро, миссис Фордайс, – сказал Адам. – Какая неожиданная встреча.
Его голос и вежливая улыбка должны были означать, что их знакомство весьма поверхностно. Разумная предосторожность, и Кэролайн это понимала.
В то же время ее охватил ужас. Худшие ожидания оправдывались: Адама поймали в доме миссис Толлер, и теперь он хочет, чтобы они сделали вид, будто едва знакомы... Он пытается защитить ее от этого инспектора с пристальным цепким взглядом.
Подыгрывая Адаму, Кэролайн вежливо улыбнулась и механически ответила:
– Приятно увидеть вас вновь, сэр. – Она не рискнула добавить имя, не зная, как именно Адам представился полиции: как Хардести или как Гроув. – Полагаю, вы тоже получили письмо от миссис Толлер с просьбой о встрече?
– Так оно и было, – отозвался Адам. – Но, приехав сюда, я обнаружил в доме полицию.
– Ах, вот оно что! – Кэролайн казалось, что холл опутан сетями... нет, липкой паутиной; и она наугад пробирается к свету, пытаясь не задеть особенно опасные нити, с ужасом ожидая, что любой неверный шаг привлечет к ней ненужное внимание, и тогда клейкие нити сомкнутся, опутывая ее по рукам и ногам...
– Что же здесь произошло, инспектор? – Взирая на полицейского широко распахнутыми глазами, спросила она. – Кто-нибудь пострадал?
– Можно сказать и так, – ворчливо отозвался тот. – Миссис Толлер умерла.
– Умерла? – эхом переспросила Кэролайн, без сил опускаясь на стульчик подле вешалки. – Бог мой...
– Ее убили в той самой комнате, где проводился спиритический сеанс. Должен заметить, что преступник буквально перевернул все вверх дном.
– Все как при том первом убийстве, – с важным видом добавил констебль.
– Миссис Толлер скончалась от ударов, нанесенных по голове, – продолжал инспектор Джексон.