Желание на любовь
Шрифт:
— Очень хочу! Чем больше думаю, тем яснее понимаю, насколько прочно она засела в моём сердце. Пусть не эта Паркер, а та, из прежней жизни и сна, но они — одно неделимое целое, так ведь? — Мэтт впервые за долгое время открылся отцу и сейчас во многом доверял его мнению.
— Так. Только ты должен принять новую женщину, сложить из половинок и полюбить. Она очень напугана и прячет свой страх за цинизмом. Прочная маска. Наверное, так долго её носила, что та с кожей срослась… А что за сон? Расскажешь?
— Придётся. Нужно было сделать это раньше. Я
— Вероятно. Или всё должно было произойти именно так, чтобы ты понял, кого любил и любишь, что мог построить, но разрушил. Я не вижу виновных в этой истории, только потерпевших. Вы все пострадали, но Лилибет досталось больше остальных. Ей не за что было отвечать, но пришлось…
— Как она тебе?
— Красивая девочка и очень умная. — Харрис видел, как в глазах сына плещется обожание и безмерная гордость. — Бренда будет рада внучке, а уж Одри… Даже представить страшно, как она обрадуется!
Они рассмеялись в голос.
— Своих детей им с Брэндоном Бог не дал, так оторвётся на твоих по полной! — Вуд-старший даже не заметил, как сказал о внуках во множественном числе, а Мэттью и не собирался его поправлять: он по-прежнему надеялся на положительный ответ Кэтлин и на нескольких отпрысков.
Зазвонивший телефон прервал беседу. Доктор поднял трубку.
— Спасибо, Элизабет. Проводи всех, пожалуйста, в мой кабинет.
Через минуту дверь отворилась, и на пороге появилось трое пациентов.
Мэтт был недоволен возвращением Чайтона в компании улыбающихся девушек; парень отлично ладил с обеими, и это бесило специального агента. Он примет совет отца и постарается сделать Риджа своим сообщником в деле покорения сердца Кэт, но это при условии, что она не захочет идти на контакт, а Лилибет не забудет об индейце на утро.
У Вуда было достаточно времени, чтобы немного поспорить с предметом восторга дочери.
— Чайтон, неужели тебе не прописали стационарный режим? Рухнули мои надежды освободиться от тебя прямо в больнице!
— Представь себе, даже клизму не назначили, — рассмеялся стажёр и развёл руками, как бы сожалея о случившемся.
Девушки прыснули от смеха, а Мэттью, подняв глаза к потолку, обречённо произнёс:
— Очень жаль… Придётся везти тебя домой! — Он был рад, что хоть таким образом смог немного развеселить Кэт.
Глава 9.1
Харрис проводил гостей до лифта и вернулся в кабинет. Улыбка не сходила с лица главы семейства, ставшего по крайней мере на одного так давно ожидаемого члена больше.
Старший Вуд нараспев произнёс слово, констатирующее вовсе не возраст, а состояние души счастливого взрослого человека, знающего, что его род не прервётся на детях:
— Дедушка…
Он набрал номер Бренды и засмеялся, услышав любимый голос буквально после первого же гудка.
— Не выпускаешь трубку из рук
Услышав на том конце гневную тираду жены, Харрис нахмурился.
— Дорогая, поверь, Мэттью не настолько плох, как ты говоришь… Внучка?
Посерьёзневшее лицо доктора расплылось в широкой улыбке.
— Прелестная девочка, лучшей просто не может быть. Мне нужно собираться, милая. Буду дома меньше чем через час, тогда и поговорим. — Он снова нахмурился. — Нет, Бренда, нет! Во-первых, он за рулём, во-вторых, я уже сказал: дома поговорим. Я выезжаю.
Харрис нажал на кнопку отбоя и убрал плоский телефон в карман тёмно-серого пиджака. Он с сожалением посмотрел на встроенный в стену бар, в этот момент понимая желание сына хоть как-то снять напряжение, выключил свет и вышел из кабинета. Предстоял весьма нелёгкий разговор с женой…
***
Мэттью попросил женщин не торопиться, дать время прогреть автомобиль и выходить не раньше чем через пять минут.
Состроив смешную гримасу, Лилибет с улыбкой заметила:
— У этого «форда» даже разогрева с пульта нет? Боже, ну и старьё!
Вуд усмехнулся: другого он и не ожидал услышать от любительницы быстрых машин. Мэтт на ходу ответил дочери:
— Всё в нём есть. Это мне нужно время для разогрева, — и вышел, не обращая внимания на удивлённые лица спутников.
Он завёл двигатель, достал из багажника щётку, которую держал там с ноября в ожидании снегопадов, почистил основательно занесённые снегом стёкла и заодно обмахнул «лендровер» отца. Мэттью специально тянул время, пытаясь продумать план дальнейших действий и давая возможность Одри подготовить квартиру к встрече Рождества.
Он достал из кармана и включил телефон. Через несколько секунд послышался монотонный писк, на дисплее высветилось оповещение о двадцати пропущенных звонках и одиннадцати сообщениях.
Черный прямоугольник вибрировал с перерывами в доли секунды. Получив неплохой массаж кисти руки, Вуд усмехнулся. Почти все звонки и сообщения были от сестры. Зная Занозу, он удивился лишь одному: их малому количеству.
Нажав на вызов, Мэтт приложил айфон к раскрасневшемуся на морозе уху.
— Сестрёнка, ты меня искала?
Смеясь, он отодвинул телефон, переждал несколько мгновений и вновь поднёс поближе к голове.
— Спасибо, милая, я тоже тебя люблю! Ну, не злись, не мог я говорить… Угадала, сложный разговор с предками. Нет, мама осталась дома, так что не ты одна ещё не знакома с рыжей прелестью. Никогда не видел настолько густых и блестящих волос, — расплылось в умилении лицо Мэттью. — Платья?.. Выбрала модель… А это не слишком?.. Нет, умница, я даже не подумал об этом. А вот в отель точно не повезу! Что-то не нравится мне настроение Кэтлин. Как бы потом не пришлось её из номера силой вытаскивать.