Желанная короля драконов
Шрифт:
– Нет, - закричала Фира, бросаясь к нему, и опустилась на колени рядом, пока все больше и больше фейри просачивались в комнату.
– Немедленно доставь его к Элирану. Нужно, чтобы он очнулся и сказал, кто забрал моего сына, - произнесла Сиара, сползая по стене.
– Он слишком мал, чтобы защитить себя, - прошептала она дрожащими губами.
– Мы вернём его, - прорычал Райдер, опускаясь на колени рядом с ней. Она находилась в собственном мире, не замечая, что все просеялись сюда. Даринда всхлипнула, глядя на Сиару, и покачала головой, чувствуя, как лёд бежит по венам.
– Довольно, он не умер. Они станут его использовать против отца. Мы должны найти его прежде, чем они найдут Блейна.
Элитная Стража выбежала из комнаты
Глава 44
Что-то брызнуло ей на лицо. Удар, к которому готовилась, так и не случился, и Сиара открыла глаза, уставившись на Фиру, которая вытянула руку, а затем подняла Сиару. Прижав её к боку, она направилась в коридор, рыча, когда бросила взгляд на существо, которое убила. Прислонив Сиару к стене, она дала ей отдышаться, когда железо продолжило вытягивать силы.
– Они не нашли бы нас, если бы их не привели, - сердито огрызнулась она.
– На нас нападали с самого горного перевала, - прорычала она.
– Эти твари здесь?
– спросила Сиара, чувствуя, как желудок сжимается от осознания, что её ребёнок где-то здесь и без защиты.
– Посмотри сама, Си.
– Фира кивнула в сторону комнаты.
Сиара вытерла кровь с лица, и увидела скомканное тело, частично разрезаное пополам. Затем, опираясь на стену, встала.
– Как ты узнала, что он в комнате с нами? Раньше ты их не видела, - спросила она.
– Почувствовала его, возможно, из-за чар. Неважно, как я узнала, по крайней мере, сейчас. Давайте заставим этих придурков заплатить за то, что они взялись за драконов. Пошли к Блейну, - потребовала она. Как только Фира дотронулась до Сиары, они просеялись в эпицентр лязга мячей и воплей драконов.
Сиара пригнулась и упала, когда над ними пролетел дракон, едва не задев. Он послал огонь и на кого-то рядом с ними. Она оглянулась через плечо туда, натыкаясь взглядом на скелет, и перевела взгляд на дракона, вздохнув с облегчением, поняв, что это Блейн.
– Всё плохо, - заметила Фира, когда другой дракон полетел прямо на него.
– Если он в облике дракона, значит, те, кто пытается занять его трон, тоже. Так, мудаков труднее убить, - прошипела она.
Сиара звала Блейна, но он не слышал из-за криков других драконов в воздухе. Она просеялась, приземляясь на него, и наколдовала клинок, который отправила в полёт на другого дракона. Она видела, как тот с грохотом упал на землю, превратившись в человека. Адреналин понёсся по системе; а сила подпитывалась гневом и беспокойством за ребёнка. Отравление железом отступило на задний план перед страхом за Фьюри. Теперь уже не имело значения, больна она или умирает; сын стал беззащитной жертвой, и её единственной мыслью было вернуть его в целости и сохранности. Сиара цеплялась за эту мысль, позволяя ей подпитывать силы, когда стиснула ногами шею дракона. Он завис в воздухе, размахивая широкими крыльями, понимая, что у него на спине нежеланный всадник, который цепляется за него изо всех сил. Сиара закрыла глаза и прислонилась к его чешуе.
– У них наш сын, - прошептала она со слезами на глазах.
– У них Фьюри.
Дракон взвыл, а затем все замерли. Она посмотрела вниз и увидела своих братьев с Фирой, наблюдавших за ними снизу. Они все походили на муравьёв. Паника угрожала поглотить разум, Сиара закричала, ослабила хватку, и страх падения скользнул в разум.
"Спокойно, Сиара, - прозвучал в голове голос Блейна.
– Я держу тебя и не дам тебе упасть".
– Мои братья здесь, я позвала их, потому что из-за слабости не могла добраться до Фьюри, и послала крик о помощи. Мне нужна была помощь, - призналась она. Слёзы сдавливали горло, а сердце болело за сына, который,
"Я знал, что они здесь, как только они вошли в замок. Ты сделала то, что должна была, - пробормотал он, посылая по её телу успокаивающий пульс.
– Реми?"
– В Царстве Фейри, с Элираном, - сказала она, и драконы зарычали на её слова.
– Они всадили ему в грудь клинок и пробили череп. Я должна была ему помочь, и сделала то, что могла.
"Держись, моя маленькая наездница, мы должны найти их прежде, чем они далеко унесут нашего сына".
Она зачарованно смотрела на свои доспехи и материализованные мечи, которые лежали по бокам, и прислонилась к его шее, крепко сжимая её ногами. Сиара закрыла глаза, проверяя тело, а затем широко открыла их, поскольку адреналин продолжал подпитывать силы. Она знала, что матери обретают сверхчеловеческую силу, когда их ребёнок ранен или в опасности, но эта сила вызвана бессмертием и необходимостью спасти сына.
– Я готова, Блейн, - выдохнула она с колотящимся сердцем. Она ехала верхом на драконе, на своём муже.
"Ты уже не раз ездила верхом на этом драконе", - рассмеялся он, пока они неслись по небу.
Когда они поднялись на большой холм, она указала на существ, которые держали одеяло с кричащим младенцем. Не просто младенец, а её сын. У этих чудовищ её ребёнок.
Как только Блейн оказался достаточно близко, она просеялась, размахивая клинком по существам, а драконы приземлялись, сотрясая землю. Они подбирали тварей, подбрасывали в воздух, ловили зубами и хрустели костями, разрывая их на части. Драконы действовали, как один, словно чувствовали разум другого, быстро расправляясь с армией, которая захватила одного из них. Твари, которые были близко к ребёнку, не могли быть убиты драконами из-за страха причинить вред Фьюри, но Сиара не страдала от этого. У них её сын, и она убедиться, чтобы они не доберутся до следующего горного хребта. Сиара ловко прорвалась сквозь существ, не колеблясь, не останавливаясь, пока не остался лишь тот, у кого на руках был Фьюри. Блейн и драконы окружили его. Он не знал, что делать, но положил Фьюри на землю и достал мечи. Затем вперился в Сиару красными глазами и направил рога с ядовитыми шипами на неё, открыв рот и обнажив ряды острых, как бритва зубов. Он приготовился драться с ней, но шанса не было. Блейн не мешкал - перекусил существо пополам, а Сиара бросилась к ребёнку и подняла его, проверяя, нет ли ран. Блейн приблизился в драконьем обличье, опустив окровавленную пасть к ним и смотря древними глазами. Остальные драконы уставились на него, ожидая новостей, цел ли ребёнок. Сиара встала, когда страх отступил, и тело затряслось от облегчения, и подошла к Блейну.
– Он в порядке, - всхлипнула она. Дракон опустил крыло, чтобы она села на него верхом с сыном на руках.
– Мы спасли его, - закричала она и дёрнулась от смеси адреналина и страха, обрушившегося на неё одновременно.
"Он твой сын, Сиара. Конечно, он в порядке, и, конечно, мы его спасли. Нет такого мира, в котором он не жил бы ради нас".
Она кивнула, прижимая сына к груди, наколдовала переноску, которая крепилась к чешуе Блейна, когда он оторвался от земли. Остальные драконы последовали его примеру, летя рядом и защищая. Они приземлились рядом с её братьями, окружившие мужчин, которые этому не обрадовались. Сиара соскользнула с Блейна и почувствовала заряд силы, когда он принял человеческий облик. Она повернулась и наколдовала на нём джинсы, прикрывая наготу.
Он посмотрел на полуодетое тело и нахмурился.
– Ревнуешь?
– Считаю, что ты мой, а это большая разница, король драконов. Я заявила права на эту задницу.
– Спасибо, Райдер, - неохотно сказал Блейн, стоя перед Фейри.
– Спасибо, что пришли на помощь драконам в трудную минуту.
– Он сглотнул, словно ему было физически больно произносить это.
– Ты теперь часть семьи, - с трудом признался Райдер, как будто тоже не хотел этого говорить.
– Как Фьюри?
– спросил он.