Желанная награда
Шрифт:
Гарри откинул волосы со лба.
— Я чувствовал то же самое по отношению к Родерику. Он безупречный сын. Вот почему я поцеловал Пенелопу перед их помолвкой. Мне она даже не особенно нравилась. Слишком правильная.
Молли хмыкнула:
— Признаться, меня раздражает, когда у человека нет никаких недостатков.
— О да. — Глаза Гарри лукаво блеснули. — Эти двое стоят друг друга. Как Седрик и Фиона.
Они рассмеялись.
Молли давно излечилась от своей детской влюбленности в Родерика, но только сейчас поняла
Но не Гарри.
— Ты злой.
Она ткнула его локтем.
— А ты дьяволенок.
Он дернул ее за волосы.
— Почему это?
— Потому что не каждая девушка отважится бегать вокруг охотничьего домика голой!
— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Молли зачерпнула из лукошка горсть ежевики. — Я даю тебе десять секунд, чтобы вооружиться ягодами и найти место, где ты можешь спрятаться.
— Идет, — хмыкнул Гарри.
— Война, — сказала Молли.
— До победного конца.
Они вскочили и принялись кружить вокруг друг друга, как в старые добрые времена, когда были соседями. Ей было пять лет, а ему девять.
Молли швырнула в него ежевикой и попала в грудь.
Гарри зарычал и бросился на нее. Молли взвизгнула и кинулась прочь, но он оказался проворней. Он поймал ее и обхватил сзади.
— Ты моя пленница, — произнес он ей на ухо. — И должна делать, что я скажу.
Молли подавила смешок и попыталась вырваться. Однако он только усилил хватку.
— Поскольку джентльмены не бросаются ежевикой в дам, — сказал он, — тебе придется съесть эти ягоды с моей руки. Это будет твоим наказанием.
— И много у тебя ягод?
— Штук десять.
— Ладно. Я проголодалась.
— Закрой глаза.
Молли зажмурилась. Ее сердце все еще лихорадочно билось.
— Теперь повернись, — велел Гарри. — Только медленно.
Молли подчинилась.
— Я отпускаю тебя, — сказал он. — Но не пытайся убежать. Я держу тебя за волосы.
Она застыла с закрытыми глазами.
— Отрой рот, — приказал Гарру.
Молли приоткрыла рот и рассмеялась. Гарри тоже рассмеялся, но тут же с серьезным видом сказал:
— Ты должна доверять своему повелителю, Молли.
— Хорошо.
Она перестала смеяться и снова открыла рот. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Гарри положил в него ягоду. Молли раскусила ее, наслаждаясь сладким соком, и проглотила.
— Еще, — сказала она и открыла рот.
— Вообще-то это наказание, — сказал Гарри, положив ей в рот вторую ягоду.
Ягода оказалась такой же сочной и сладкой.
— Давай быстрее, — сказала Молли и снова открыла рот.
На этот раз Гарри вложил ей в рот сразу несколько ягод. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы разжевать их и проглотить.
— Еще не все? — поинтересовалась Молли, не открывая глаз. — Ваше величество?
— Ты весьма непочтительная пленница. Предполагается,
Молли открыла рот. Что он так долго?
И тут она почувствовала его губы на своих губах. Он обнял ее за талию и притянул к себе.
— Гарри, — выдохнула Молли.
— Шшш, — шепнул он и усилил поцелуй.
Вкус ежевики еще оставался у нее во рту, делая поцелуй особенно приятным.
Молли обвила его шею руками и подумала, что им не следует целоваться, ведь она не настоящая любовница Гарри.
И тут она осознала, что совсем не против того, чтобы стать ею. Если это предполагает такие восхитительные ощущения.
Глава 20
Они были совсем одни в этот солнечный полдень, в его любимом месте — на озере.
Оторвавшись на секунду от губ Молли, Гарри подхватил ее на руки. Она обвила его шею руками и приникла к его губам с пылом, который он находил совершенно… совершенно…
О черт. Он не в состоянии думать.
— Гарри, — промолвила Молли, когда он опустил ее на землю, — что ты со мной делаешь? Я не могу перестать о тебе думать. Каждый раз, когда я смотрю на тебя…
— Я тоже не могу не думать о тебе. — Он склонился ниже. — Это пытка, — произнес он, почти касаясь ее губ.
— Да, — промолвила Молли, скользя ладонями по его спине.
Внезапно ее руки переместились на его живот и скользнули вниз, к его чреслам.
О Боже! Гарри зажмурился.
— Когда я касаюсь тебя здесь, это волнует меня, как ничто на свете, — прошептала Молли. — Я впервые почувствовала это, сидя у тебя на коленях в карете.
Гарри открыл глаза и застонал.
— Если бы только знала, как волнуют меня твои прикосновения!
И, призвав на помощь всю свою силу воли, он убрал ее руку.
Губы Молли разочарованно скривились.
— Но ведь никто не видит.
Она устремила на него умоляющий взгляд.
Ни один мужчина не смог бы устоять перед этим взглядом. И губами.
— Молли…
— Шшш, — шепнула она. — Покажи мне, пожалуйста.
Гарри глубоко вздохнул и начал расстегивать бриджи.
— Позволь мне, — сказала Молли.
— Я польщен твоим энтузиазмом, — хмыкнул Гарри, коснувшись ее губ в коротком, но страстном поцелуе.
Молли расслабила ремень и дернула бриджи вниз, спустив их на его бедра.
— О Боже, — прошептала она.
Гарри усмехнулся:
— Перестань болтать. Лучше поцелуй меня.
Она вздохнула и подчинилась. Поцелуи стали еще более жаркими, когда он почувствовал…
Прикосновение ее рук. Они касались его с осторожным любопытством, и он застонал от восхитительных ощущений.
— Гарри, ты мне ужасно нравишься, — прошептала Молли, — Я готова трогать тебя постоянно.
— Всегда к твоим услугам, — отозвался он сдавленным тоном. — Но должен сказать тебе, я больше не могу терпеть.