Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Божественная Сара выпрямилась посреди подушек:

– Кобра?! Ты убила ядовитую змею? Отто был всего лишь удавом-констриктором и, как большинство мужских особей, не представлял опасности, если с ним не обниматься. Но кобра… Ты опять меня поразила, моя неподражаемая Ирен. Я восхищаюсь твоей меткостью. Кобра – гораздо меньшая по размеру цель, чем удав. – Она указала на пару пестрых длинных змей толщиной чуть ли не с мужской цилиндр, которые картинно обвивались вокруг литой металлической ножки торшера и тропического дерева в горшке.

– В комнате было темно, – добавила я.

Сара принялась ожесточенно обмахиваться веером:

– Да еще в темноте! Еще более

удивительно.

– Не совсем, – прокомментировал новый голос на безупречном французском. – Предполагаю, леди целилась в капюшон, который был полностью развернут, если змея поднялась для нападения. Голова кобры – единственное место, куда имеет смысл стрелять.

Мы повернулись и увидели господина в вечернем костюме. Несмотря на изысканный наряд и совершенный французский, я бы не назвала его джентльменом в старом смысле этого слова. Я еще не встречала пары голубых глаз с таким леденящим взором. Хотя ему было пятьдесят или больше, черты оставались энергичными, а челюсть выглядела такой мощной, что я сразу же вспомнила о медведе у наших ног. Седые волосы незнакомца на макушке поредели, но лысина не сделала его комичным. Напротив, она даже усилила воинственность его вида: казалось, это скорее вызов, чем влияние природы. Пятно гладкой кожи на голове напоминало тонзуру фанатичного монаха. Я не часто замечаю мужское начало, но этот человек поразил меня внутренней силой, врожденной уверенностью в своей власти над другими созданиями, как будто он сам по себе представлял закон. Его влияние на других было невероятно мощным. Ирен не подавала виду, но я заметила, что ее обостренный инстинкт мгновенно включился, будто вспыхнул огонь. Она излучала готовность к действию, как охотник, который выслеживает опасную дичь и неожиданно видит ее прямо перед собой.

Годфри был не менее обеспокоен, хотя те, кто его не знал, могли ничего не заметить. Его выражение лица стало сосредоточенным и настороженным. Он тоже сконцентрировал все свои аналитические способности на незнакомце.

– Мой дорогой капитан Морган! – С этими словами Сара поднялась, взметнув складки тафты и бархата, и двинулась вперед – ее наряд так шелестел, что я стиснула зубы, – по ступенькам возвышения, чтобы протянуть гостю руку.

Капитан Морган наклонился к руке, сдержанно приветствуя актрису со старомодной церемонностью богемского дворянина, породу которых я хорошо изучила; поцелуй, однако, был вполне подобающим. Некоторые последние события научили меня разбираться в нюансах, которые могут быть скрыты в поцелуе.

– Что вы мне принесли? – промурлыкала Сара глубоким грудным голосом.

– Если мадам желает, чтобы я преподнес презент в присутствии гостей… – Капитан хлопнул в ладоши.

Вошли двое слуг в тюрбанах с лицами цвета caf'e au lait [38] ; они пронесли над расстеленной на полу медвежьей шкурой огромный меховой рулон.

– Это… восхитительно! – воскликнула Сара, когда мужчина стал на колено, чтобы развернуть у ее ног гигантскую шкуру. Мы втроем отскочили, чтобы волна белого меха не захлестнула носки наших туфель. – Необычайно!

38

Кофе с молоком (фр.).

– Меньшего хозяйка мировой сцены и не заслуживает, – галантно заявил капитан Морган.

Пока у его ног клубилась шкура белого медведя, я заметила, что на капитане в дополнение к вечернему наряду были черные ботинки, начищенные до обсидианового блеска, – но ботинки, а не туфли! Я начала пересматривать свое представление о не слишком большом значении одежды мужчин. Конечно, ботинки на званом вечере говорили о пренебрежении условностями общества.

Огромная белая шкура заканчивалась головой, которая была больше, чем у распростертого на полу бурого медведя, и с еще более острыми зубами. Мы все безмолвно рассматривали невероятный подарок.

– Я выстрелил в него один раз, – небрежно похвастался капитан. – В глаз, потому что на шкуре не должно оставаться следа. Конечно, дырку от пули теперь закрывает стеклянный глаз.

– Как разумно, – сказала Сара. – Но где?..

Лицо капитана Моргана искривила улыбка, предназначенная некомпетентной публике; она открывала зубы, такие же желтые и крупные, как и у его массивной добычи.

– Как вы знаете, я охочусь на бурых медведей в России. На северных окраинах той земли, где ледники спускаются южнее, к палаткам самых дальних форпостов людей, царит огромный полярный медведь, оставаясь практически невидимым на фоне бесконечного ковра изо льда и снега. Те места называют Сибирью. Я облачился в шкуру тюленя, вывернутую наизнанку, поэтому моя одежда совпадала по цвету с ледяной пустыней, где охотятся на огромных полярных медведей.

– Вы взяли больше одного? – быстро спросила Ирен.

Капитан Морган кивнул своей лысой головой с насмешливо-сдержанной гордостью:

– Царь дает разрешение на мои охотничьи экспедиции в России, и я имею честь сделать подарок хозяйке. – Он повернулся к мадам Саре: – Это единственная шкура полярного медведя, которую я увез дальше Санкт-Петербурга.

– Вы будете всецело вознаграждены, – пообещала она со счастливым видом, – даже если это окажется не по вкусу моему импресарио герру Гейне. Шкура слишком чудесная, чтобы я могла устоять. Пусть ее положат на диван.

Слуги в тюрбанах поняли французский, так как мгновенно подскочили и водрузили шкуру медведя на нужное место. Она покоилась там во всем варварском великолепии. Сара улеглась поверх нее, рассчитав расстояние до дюйма, а потом до запястий погрузила руки в густой мех.

– Трудно поверить, что сегодня вечером я удостоена чести принимать у себя не только императрицу России, но и императора полярных медведей. Вы несравненный охотник, капитан. Я бы дрожала от страха, будь я вашей добычей.

Он рассмеялся, и звук получился резким и нерадостным.

– Так и должно быть, мадам.

Он подошел поближе к нам, пока остальные гости Сары, столпившись вокруг, осматривали подарок, и обратился к Ирен:

– Меня интересует расцветка вашей кобры… мадам, верно?

– Да, – ответил Годфри по-французски с такой леденящей вежливостью, что мужчина развернулся, словно на него напали из засады. Будучи охотником, он хорошо умел распознавать характер и знал, как и я, что Годфри особенно опасен, когда спокоен.

– Месье?.. – начал капитан, желая узнать имя собеседника.

– Годфри Нортон, – резко произнес Годфри по-английски.

Сильные челюсти капитана захлопнулись, словно ему нанесли невидимый удар. Затем свирепые голубые глаза сузились и сфокусировались на мне:

– И миссис Нортон? – спросил он с совершенным британским произношением.

– Миссис Нортон – леди у вас за спиной, – произнесла Ирен на безупречном французском, – которая застрелила змею. Это мисс Хаксли, наша спутница.

– Американка! – Капитана не одурачил совершенный выговор моей подруги, и его голубые глаза, как пули, вонзились в Ирен. – Значит, на континенте вы просто путешествуете?

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)