Железная Маска (другой перевод)
Шрифт:
В этот момент распахнулась дверь, и в комнату вошел в сопровождении нескольких слуг, вооруженных мушкетами, граф де Ереван. Он был без головного убора и в растрепанной одежде. Граф прошел в центр зала и, указав на Фариболя, Мистуфлета и хозяина постоялого двора, приказал:
– Этих людей расстрелять!
Но прежде чем слуги успели приготовить свои мушкеты оба авантюриста одним прыжком очутились за спиной у графа и, схватив его за руки, прикрылись им.
Слуги, в замешательстве, подняли свои мушкеты. Лицо графа оставалось спокойным и
– Выполняйте команду! Стреляйте и не беспокойтесь! Огонь! Огонь, я вам говорю!
Видя, что солдаты, подчиняясь приказу графа, собираются выполнить команду, Мистуфлет выхватил свою рапиру, но монсеньер Людовик схватил его за руку и приказал:
– Шпагу в ножны!
Потом в наступившей тишине молодой дворянин выступил вперед и, остановившись между слугами и графом, проговорил:
– Может быть вы хотите, господин граф, чтобы ваши слуги убили и меня?
– Монсеньер! Монсеньер! Не рискуйте так!
– дрожащим голосом проговорил граф.
– Отойдите в сторону!
– Прикажите своим слугам удалиться!
– продолжал молодой человек.
– Или хотите, чтобы я назвал себя?
Граф резко дернулся.
– Как!
– воскликнул он.
– Неужели вы знаете?
Да, я знаю, несмотря на все старания скрыть от окружающих и от меня… Позвольте теперь мне действовать, поскольку я имею право это делать.
Граф униженно склонил голову, а монсеньер Людовик повернулся к слугам и сказал:
– От имени господина графа де Еревана приказываю вам забрать тело господина де ла Еарре и отнести его в замок! Что касается вас, - обратился он к хозяину постоялого двора и его жене, - закройтесь в спальне и не выходите оттуда до рассвета.
Слуги поспешили выполнить приказ, и когда они вышли, молодой человек приблизился к графу, уныло опустившемуся на стул.
– Господин граф, - проговорил он, - до сегодняшнего дня я подчинялся вашей воле со всем уважением сына по отношению к отцу, но теперь мое достоинство требует, чтобы я знал свои права и свое место среди людей… Этой ночью я отправлюсь в Париж, в Лувр, к королю!
– Несчастный!
– в страхе воскликнул граф.
– Вы пойдете навстречу смерти!
– Пусть будет так!
– энергично возразил молодой человек.
– Но тогда французский народ узнает, что им правит недостойный король, предавший смерти своего брата!
– Тысяча молний!
– вполголоса проговорил Фариболь.
– Врат короля Франции!
– Да, я брат короля Франции - подтвердил монсеньер Людовик, обращаясь к графу.
– Но нужны доказательства, ясные и неопровержимые, и они находятся у вас. Отдайте их, господин граф! Я готов добыть их любым способом, но прошу вас отдать их добровольно!
– Никогда!
– гордо выпрямился граф.
– Никогда, если бы я сделал это, то нарушил бы слово дворянина!
– Послушайте, сударь. Недавно королевская почта доставила вам пакет, и пакет довольно важный, судя по впечатлению, которое произвело
– Никогда!
– повторил граф, инстинктивно прижимая руку к груди.
– Черт возьми!
– воскликнул Фариболь.
– Господин граф, должно быть, носит его с собой.
– Обыщите его!
– приказал монсеньер Людовик.
Мистуфлет тотчас же схватил графа за руки, а Фариболь тем временем обыскал его камзол.
– Монсеньер!
– воскликнул граф.
– То, что вы делаете, это хуже убийства. Вы бесчестите меня.
– Есть письмо!
– крикнул Фариболь и помахал бумагой в воздухе.
Дрожащими руками молодой человек взял письмо, развернул его и прочитал. Слезы выступили у него на глазах. Он сказал прерывистым голосом:
– Какое жестокое сердце нужно иметь, господин граф, чтобы в такой важный и серьезный момент скрыть от меня это известие.
– Я действовал в соответствии со своей совестью, честью и присягой, гордо ответил граф.
– Однако следовало бы уделить внимание горячей мольбе, изложенной в этих строках.
Он снова стал перечитывать письмо, на этот раз вслух. В письме было написано:
“Граф,
поскорее приезжайте ко мне. Скоро я предстану перед Тем, кто одинаково судит покорных и сильных. Я боюсь. Я хочу повиниться перед сыном, от которого я отреклась. Я хотела бы, чтобы он меня простил. Приезжайте, приезжайте оба! Я умираю!
Анна Австрийская.” *6)
– Королева-мать, - проговорили Фариболь и Мистуфлет, снимая головные уборы.
Воспользовавшись замешательством, вызванным неожиданным разоблачением, граф вскочил на ноги, бросился к молодому человеку, выхватил письмо королевы и бросил его в огонь, где оно мгновенно вспыхнуло.
– Что вы сделали, негодяй?
– крикнул монсеньер Людовик.
– Я выполнил свой долг, - холодно ответил граф.
– Я поклялся Его Величеству Людовику XIII *7), что никогда не раскрою этот секрет, от которого зависит безопасность государства. Я пожертвовал ему своей свободой и жизнью… Я не признаю за королевой Анной Австрийской права освобождать меня от клятвы и, следовательно, всегда и для всех вы останетесь “монсеньером Людовиком”.
– Вы ошибаетесь!
– горячо ответил молодой человек и, повернувшись к Фариболю и Мистуфлету, спросил: - А что вы скажете?
– Месье, мы присягали царствующему суверену, но поскольку мы знаем теперь, что вы странствующий сын, лишенный своих нрав… то мы готовы служить вам до последней капли крови!… Ты согласен со мной, Мистуфлет?
– Во всем, патрон! Я клянусь!
– Тогда свяжите графа и заткните ему как следует рот, - приказал монсеньер Людовик.
Несмотря на сопротивление графа де Еревана, друзья быстро выполнили приказ. Они связали графа, заткнули ему рот и положили его на
Перед тем, как уйти, молодой дворянин подошел к графу и проговорил: