Железный шериф
Шрифт:
Широкоплечий верзила удивился: - Но мы его даже не знаем. Он ведь нам ничего не сделал.
– Откуда мы знаем? Он, похоже, много грешил.
– Он перевел взгляд на Шанаги.
– Где твоя лошадь?
– У меня нет лошади.
– Шанаги держался настороже. Он, кажется, попал в неприятность, но в чем эта неприятность заключалась, он не знал и даже не понимал, о чем идет речь.
– Я спрыгнул с поезда.
– Здесь? Ты сошел с ума! Сорок миль до ближайшего города!
– Я могу дойти пешком.
–
Человек в замшевом жилете снова заговорил: - Ему не повезло. Он оказался не в то время не в том месте.
Шанаги все это начинало надоедать.
– По мне это хорошее место, сказал он.
– Оно мне нравится.
– Слышали?
– спросил Замшевый жилет.
– Он сказал, что оно ему нравится.
Некоторое время все молчали, затем старик сказал: - Я всегда знал, что ты подлый шакал, Драко.
– Басс?
– Драко взглянул на человека с лассо в руках.
– Возьми его.
Шанаги никогда не видел, как ловят бычков, но его старый приятель, который учил его стрелять, кое-что ему рассказывал. Том увидел, как взлетело лассо, как помчалась к нему петля, и в тот момент, как лошадь напряглась, чтобы компенсировать натяжение петли, метнулся к дереву, стоявшему футах в шести, и обежал вокруг ствола.
Петля, как он знал, поймает его, но когда лошадь прыгнула, чтобы потащить его по земле, он уже один раз обернулся вокруг дерева, потом второй. Лошадь с силой рванула лассо, и подпруга седла лопнула. Лошадь помчалась прочь, а человек вместе с седлом и другим концом лассо грохнулся на землю.
Драко выругался, а третий потянулся к револьверу.
Шанаги даже не осознал, как все случилось. Когда лопнула подпруга, он скинул петлю, а когда третий потянулся к оружию, Том выстрелил в него.
Он целился в корпус, но человек двигался, и пуля попала в левый локоть, перебив его.
– В следующий раз, - подстраховал свой промах Шанаги, - я сломаю тебе другую руку. Теперь убирайтесь отсюда... все!
– Мистер?
– Старик с руками за спиной говорил тихо, с отчаянием. Мистер, я в жизни никогда ничего не просил, но...
До Шанаги дошло, что руки старика связаны.
– Оставьте этого человека здесь, - сказал Том.
– Отвяжите веревку, на которой вы ведете его лошадь, и оставьте его здесь.
– Да будь я проклят, если сделаю это!
– завопил Драко.
– А если не сделаешь, то будешь трупом, - ответил Шанаги.
– Я сижу и занимаюсь своими делами, а вы вламываетесь и пытаетесь откусить слишком большой кусок, чем можете проглотить. Если вам суждено увидеть закат, вы должны понять, что лучше вам убраться, а если вернетесь, получите по заслугам.
– Не сомневайся, мы вернемся!
Драко бросил веревку, связывавшую пленника, и развернул лошадь. Можешь быть уверен, мы вернемся!
Шанаги смотрел им вслед, потом подошел к связанному старику и разрезал веревки.
– Не знаю, за что они с тобой так обошлись, дружище, но это плохая компания.
Старик растер запястья.
– Вы здесь человек новый, - серьезно сказал он.
– Они хотели повесить меня. Если бы не вы, я был бы уже мертв.
Шанаги подошел к дереву, где он спрятал скатку одял и ружье, и поднял их.
– Меня зовут Том Шанаги, - сказал он.
– Джош Лунди, - отозвался старик, затем добавил: - У нас только одна лошадь. Нет смысла убивать ее, нагружая двойным весом. Вначале поедете вы, потом я.
Лунди потянулся было к одеялам, и вдруг остановился, увидев ружье. Затем медленно взял скатку и привязал ее за седлом.
– Вы все время ездите с ружьем?
– спросил он. Что-то в его тоне привлекло внимание Шанаги.
– Нет... А что?
– Так просто.
И все поведение Лунди изменилось. Исчезло дружелюбие, голос стал холодным и отчужденным.
– Вы издалека?
– неожиданно спросил он.
– Из Нью Йорка.
– Вы сказали, что приехали на поезде?
– Ага. Железнодорожный детектив выкинул меня из вагона в нескольких милях отсюда. Я немного прогулялся пешком, потом увидел этот ручей и дошел по нему до места ночевки.
– У вас хорошее снаряжение. Я и не знал, что у вас в Нью Йорке есть такие хорошие вещи.
– Там нет таких вещей.
– Вы здорово стреляете, - сказал Лунди.
– Никогда не видел, чтобы человек так стрелял.
– Меня научил один старик. Я мало стрелял. Там, Откуда я приехал, дерутся обычно на кулаках, а если упадешь, добивают ботинками.
Том Шанаги быстро шагал, поддерживая разговор со стариком. Он был озадачен всем, что произошло, и надеялся, что Лунди кое-что объяснит ему, однако старик, похоже, не собирался этого делать. По существу, после того, как Лунди увидел ружье, он сказал очень мало.
Шагая, Том оглядывал местность. Насколько хватало глаз, кругом простиралась покрытая травой равнина, единообразие которой нарушала колея железной дороги да цветущие вдоль нее цветы.
Он неожиданно остановился.
– Лунди, скажите, ради Бога, что здесь делают с землей. Ведь тут совсем нет ферм.
– Это скотоводческий край, - ответил Лунди, - кругом лежат пастбища. Раньше здесь паслись бизоны.
Вдали что-то мелькнуло - отблеск рыжевато-красного цвета, пойманного в лучах солнца, затем - белого, и все исчезло.
– Что это было? Коровы?
– Антелопы, - сказал Лунди.
– Их тут великое множество.
– Кому они принадлежат?
Лунди бросил на него взгляд.
– Никому. Или Богу. Они дикие.