Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена фаворита королевы. Посмешище двора
Шрифт:

Решение принято, на часах четыре часа утра, самое время вершить свою судьбу.

Прибежала старшая фрейлина и горничная.

— Разбудите цирюльника, пусть сделает мне самую шикарную укладку. Несите бордовое платье с мантией, рубиновый комплект и пусть кучер подготовит карету, прогреть не забудьте!

— Слушаемся, Ваше Величество.

Женщины поклонились и поспешили исполнять распоряжения.

Через два часа тщательных сборов, ведра успокоительных капель для цирюльника Алонцо. Которому пришлось проявлять чудеса сообразительности, чтобы замаскировать прыщ на лбу Её Величества,

причём сделать это с риском для жизни, и не попасть в лютую немилость. Образ первой красавицы королевства получился фееричным.

К счастью для всех, Вилли осталась вполне довольна своим видом.

Когда она с помощью гвардейцев охраны садилась в карету, из дворца выбежал заспанный секретарь.

— Ваше Величество! Умоляю, сообщите, куда и на какой срок вы уезжаете? — простонал, низко поклонившись.

— Вас мои дела не касаются. И королю регенту о моих планах знать не обязательно.

Она пальцем поманила офицера, тот наклонился, получил приказ, куда ехать, и через три часа самая дорогая карета королевства в сопровождении эскорта вкатила в старинное герцогство Рэндорфф.

Снова запыхавшийся секретарь, теперь уже герцога выбежал и, не веря своим глазам, что сама Вильгельмина в такую рань пожаловала, низко поклонился…

Уж не война ли?

— Герцог Эдуард фон Рэндорфф у себя? — офицер довольно громко задал вопрос, и тут же получил отрицательный ответ.

— Его сиятельство в баронстве Розен ночуют, но я могу послать за ним верхового!

— Поторопитесь, а пока сделайте для меня чай, — королева позволила мужчинам проводить себя в фамильный замок.

Снова эта Аннабель, герцог ночует у неё. Проклятая выскочка. Но скоро всё изменится.

После лёгкого завтрака Вилли согрелась у камина и, кажется, задремала от усталости.

— Ваше Величество! Чем обязан в такое раннее утро! — этот проникновенный мужской голос заставил вздрогнуть, знает герцог, как кружить голову женщинам.

Но сейчас у него голова пойдёт кругом, уж Вилли постарается.

— Ах, Эдуард! Я приехала к вам за помощью, только вы можете спасти меня и страну от катастрофы!

Красивое, слегка надменное лицо герцога лишь на миг вытянулось от удивления, но он сразу взял себя в руки. Прекрасно понимая, что эта женщина никогда в жизни не приехала бы к нему по доброй воле, значит, сейчас что-то происходит.

Она молча протянула ему бумагу с печатью.

— Что это? — герцог взял и быстро пробежал глазами, помрачнел.

— Это договор о браке Фредерика и Аннабель. Копия, хранящаяся во дворце. Такие же есть у молодожёнов. Максимилиан устроил этот брак, чтобы забрать себе наследие фон Розен. Глупая девчонка предала вас. Их брак официально подтверждён. Фредерик поклялся на библии, что они спят вместе. Она после неприятного инцидента потеряла память, и считает себя свободной, однако это не так!

— Ваше Величество желает меня в чём-то убедить? — герцог вернул бумагу. Желваки на его лице выдают бешенство.

Ведь недавно он получил послание Бишопа о невинности Аннабель, о том, что она выгнала Фредерика, как только очнулась от болезни. Ричард никогда бы не посмел соврать, причём так откровенно.

Но этот договор,

подписанный тремя заинтересованными сторонами, всё меняет.

Половина родового древа королевской семьи.

Глава 19. Королевская ловушка для герцога

— Ваша привязанность к глупышке умиляет, но вы теперь посмешище, как и она. Только представьте, выйти замуж, только бы не достаться вам, это настолько комично, что даже портреты на стенах улыбаются, когда вы проходите мимо! — Вильгельмина скорчила такое горестное выражение на прекрасном личике, что герцогу пришлось переспросить.

— Позвольте уточнить, вы считаете, что я влюблён в баронессу и она мне изменила? И ради этой новости вы приехали в девять часов утра, а встали в пять? Меня до глубины души трогает ваша забота о моей репутации.

Вилли закатила глаза, прижала ладошку к глубокому вырезу шикарного платья, и с таинственным придыханием простонала:

— Нет! Не вашей, а моей! Я хотела выйти замуж за Фредерика, отказаться от короны и переехать на побережье. Но Максимилиан отобрал у меня надежды на тихую и счастливую женскую жизнь, вынудив Фредди жениться на Аннабель. В противном случае заточить его в казематы за вашу дуэль.

Герцог от такого поворота чуть не забыл, как дышать, Аннабель заставили выйти замуж?

Но королева явно же лжёт, но смотрите, как искусно! Герцог решил подыграть:

— Кх-м, и как ваши несбывшиеся планы связаны со мной? Аннабель вышла замуж, кажется, по любви и она имеет на это право. Но по закону обязана переехать к мужу, я из доброй памяти к её отцу, сделаю все возможное, чтобы она жила счастливо и не нуждалась! Пусть даже с Фредериком, об их свадьбе все давно знали, и даже до меня доходили эти слухи. Так что изменилось сейчас?

Герцог очень деликатно намекнул, что прекрасно знает об адюльтере. Но Вильгельмина сделала вид, что не заметила. У неё есть цель, и цена не имеет значения. Тем более, что платить должны Аннабель и Фредерик.

— Дело в том, что мне нужна ваша поддержка. Я решилась спасать нашу родину от глупого короля…

— Кх-м…

Герцог, наконец, выдал своё удивление, это кого она считает неумным? Это же заговор, и тут дело пахнет расстрелом, стоит кому-то подслушать.

Он плотнее закрыл дверь и вернулся к Вильгельмине, а она улыбается, словно сейчас получит тот самый ответ, за которым примчалась рано утром.

— Альберт! Максимилиан собрался женить Альберта на перспективной невесте, Аннабель нравится принцу, он от неё без ума, но этот брак усилит ваши позиции при дворе, как опекуна девицы. Поэтому Макс и выдал замуж вашу подопечную за моего возлюбленного. Этим мезальянсом он решил две своих проблемы. Теперь для Альберта осталась одна перспективная невеста пухленькая Алексис, и она с радостью согласится на брак с принцем. Меня выдают замуж за старика, а трон достанется идиоту Альберту, и Максимилиан навсегда останется регентом. Услышьте меня, умоляю! Чтобы выиграть время, мне пришлось распустить слух о нашей с вами помолвке. Не допустите катастрофу и женитесь на мне!

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ