Жена Короля и любовница ветра
Шрифт:
– В ордене меня многому учили, – уклончиво ответил он и тоже забрался на ветку.
– Нежно что-то шептать в шею женщине тоже учили там? – в порыве легкости и веселья спросила я, но осеклась.
Старр сверкнул веселым взглядом, на щеках появились морщин-ямочки от широкой улыбки.
– Нет, этому учился в других местах.
Еще несколько минут мы сидели молча: я приходила себя после первой победы над собственной магией, а Старр, похоже, просто отдыхал от деревенской суеты. Сейчас над нами шуршали листья, из леса доносились птичьи голоса, и хотелось сидеть тут кк можно дольше – слиться с деревом
Рыцарь первым слез с дерева и нарушил спокойную тишину:
– Темнеет, пора идти, – сказал он, галантно помогая мне спуститься с ветки.
Я подавила тяжелый вздох и спрыгнула на траву. Он прав, как бы это ни было печально.
Когда мы вернулись в деревню, с магами разговаривал какой-то вихрастый загорелый паренек.
– Люсьен, – представился совсем еще юнец, отвешивая по деревенски широкий, неуклюжий поклон. – Ваш проводник.
Из-под челки сверкнул хитрый прищур, тонкие губы растянулись в неестественно-широкой улыбке. Паренек вызывал чуть ли не отвращение, но сомневаюсь, что селяне станут рисковать головой и предавать нас – они же беззащитны против гнева магов.
***
Мы долго пробирались по лесу в темноте: света луны и звезд не хватало, чтобы разглядеть корни и изгибы тропы, поэтому я несколько раз падала. Синяки же болели, а штаны дано испачкались в траве, когда мы брались на маленькую полянку, которую пересекал тонкий ручеек. Над ним сияло белом свете голубоватое марево. Я уже видела его раньше – та выглядела стена, ограждавшая Королевство от магии.
Проводник первым легко перескочил через мелкий поток и поманил нас рукой. Я сразу последовала за ним – и преодолела барьер так же легко, ка в тот раз, когда впервые ступила на земли человеческой страны. За мной пошел Старр – тоже без особых проблем. Орэн, стисну зубы, решительно шагнул следом. Пройдя через барьер, он пошатнулся, но все же удержался на ногах. Даже в темноте я заметила, как он резко побледнел и обмяк. Андрэа же, преодолев стену, неловко шлепнулась на колени и не смогла подняться.
Я помогла ей перебраться под ближайшее дерево, прислонила магессу к его стволу, и знаками дала Люсьену понять, что нам нужен привал. Он кивнул и тоже присел под одним из деревьев.
Я же села на колени прямо посреди поляны – там, куда падал лунный свет – и развернула карту. Не слишком точную – не знай я местности, заблудилась бы по ней – но глядя на переплетения дорог и точки городов, думать становилось проще.
Итак, нам надо добраться до ближайшего города. Там неплохо бы раздобыть хотя бы пару ружей. Еще раньше, в какой-нибудь деревне, стоит разжиться местной одеждой – на всякий случай. По легенде мы просто наемники с восточной границы, путешествуем в поисках работы, и…
Мои мысли прервал свист над головой. Я быстро пригнулась и оглядела поляну. Маги уже вскочили, Старр озирался по сторонам, а мальчишка-проводник куда-то исчез.
Новый свист – и пуля с глухим всхлипом угодила в ручей, ушла под воду.
– Засада! – прошипел рыцарь.
Андрэа, поморщившись, вскочила, и все мы, не сговариваясь, ринулись в лес – сил на сражения маги очевидно еще не накопили. За спиной тут же послышался топот шагов. Я рискнула и обернулась на бегу. И конечно же заметила чёрную форму королевских гвардейцев.
«Демоны бы побрали этого засранца! Не зря я беспокоилась».
Я старалась ступать как можно точнее. В движении ветер будто подхватывал и нес меня. Вскоре я обогнала Старра, а ещё через минуту заметила, что маги сильно отстают. Будь я одна, легко бы оторвалась от погони, но бросать спутников нельзя. К тому же, сам Король заинтересован в успехе плана. По крайней мере, наверняка его люди должны проследить наш путь хотя бы до руин.
Я резко замедлилась, шум за спиной усилился. Гвардейцы бежали как стадо диких лошадей, ломая ногами кусты и сбивая ветки. Какая мерзость. Впрочем, не время думать о природе.
Я огляделась в поисках укрытия, но ни подходящей норы, ни обрыва – лес не обязан спасать наши жизни.
Над головой просвистела новая пуля, потом ещё одна, и ещё. Мы начали петлять, Старр то и дело исчезал за широкими стволами деревьев. Раздался гром еще нескольких выстрелов, но пока ни один из них не достиг цели. А через минуту за спиной слышался только треск сломанных веток. Странно. Дело только варочной темноте, или им приказано стрелять рад головами? И похоже, они исстреляли весь заряд ружей. Отлично!
– Троллья мать! – закричала Андрэа, и я тут же нашла её взглядом. Она растянулась в траве. Попыталась подняться, но ее нога застряла под деревом. Я подскочила к ней, рванула мягкий корень. Андрэа вывернулась, поднялась, но дернулась и вскрикнула. Очередная пуля просвистела в сантиметре от моего лица. Даже хороший стрелок не стал бы так рисковать, если бы задавался целью промазать.
Пришлось подхватить магессу под руку, Орэн поддерживал ее с другой стороны. Она старалась двигаться как можно быстрее, но как по мне, мы ползли медленнее черепах. Заметив проблему, Старр подхватил колдунью на руки, но это никак не помогло: расстояние между нами и гвардейцами стремительно сокращалось.
– Я их задержу, уходите, – крикнул рыцарь, но прежде, чем он успел поставить Андрэа на ноги, за нашими спинами раздался мерзкий лязг.
– Уходите! – рыкнул до жути знакомый голос.
Я мельком обернулась, заметила сноп пепельно-белых волос, кое-как стянутых в хвост, широкую спину и лезвие клинка. Неизвестный спаситель метался между гвардейцев, которых оказалось трое, поочередно отбивая их атаки.
Мы с Орэном снова подхватили магессу и побежали, оставляя за спиной Старра один на один с незнакомцем, который внезапно вызвался помочь.
Ноги несли меня почти сами, мы несколько раз повернули и наконец нашли глубокую нору под корнями. Туда и затолкнули Андрэа, а потом залезли сами, укрыли вход ветками и мхом. Я взяла копье, Орэн судорожно стискивал в ладони рукоять изогнутой сабли – он неплохо управлялся с ней на тренировках, но готов ли к реальному бою?
Я прислушалась. Звон стали вдалеке нарастал, но после короткого крика внезапно стих. Мгновение, второе… И все еще тихо. Я осторожно выглянула в мелкую прореху между ветвями и листьями, издалека послышались чьи-то шаги. Присмотревшись, я заметила Старра, который невозмутимо шагал по тропе, будто просто прогуливался по лесу. Я выбралась и махнула ему рукой. Он помог разобрать наскоро сделанное укрытие и вытащить раненую колдунью на траву.