Жена на четверых
Шрифт:
— Кажется мне туда нельзя, — задумчиво произнесла я, уже не думая злиться из-за метки и её “сигнальной” помощи.
Атсуши выругался, каким-то образом отследив каждое мое движение, хотя я была уверена, что он полностью поглощён разговором. На мгновение прикрыл глаза и видимо смирился со своей новой ролью, потому что приказы отдавал холодно и чётко.
"Прямо как Акайо", — мелькнула мысль.
Мы знакомы всего ничего, женаты ещё меньше, но отсутствие четвёртого мужа ощутимо и... Кажется, я не только переживаю за него, но ещё и скучаю. Этого нагаасура мне точно не хватает рядом.
Осознание взволновавших чувств было быстрым, но я все равно чуть не упустила момент,
— Ээээ... — обалдела я и тыкнула пальцем вслед сбежавшему от меня транспортному средству.
— Ты все равно в неё сесть не можешь, — пожал плечами Норайо.
— Раз метка предупреждает именно насчёт повозки, то нет смысла оставлять её рядом с нами, Маргарита. Если впереди засада, то, скорее всего, бить будут по ней. Гадать, есть ли среди нападающих маг, способный определить живое существо в транспорте я тоже не хочу. Мы просто двинемся следом через полчаса, — Атсуши был более информативен. — Только тебе придётся ехать на лошади самостоятельно и... — он замялся, — желательно в мужской одежде. Неизвестно сможет ли охрана ликвидировать неприятности впереди, так что привлекать лишнее внимание не стоит. Всё-таки местность открытая.
Возражения, как ни странно, нашлись не у меня, а у Норайо.
И дело было вовсе не в мужской одежде, в которую мне придётся облачиться в компании мужчин, прячась за небольшим куском ткани. Младший из мужей противился моей самостоятельной езде. Про келпи речь не шла, я вообще не была уверена, что водный дух не является секретом для других нагаасуров. Меня дожидался вороной жеребец, оставшийся от одного из охранников. И вроде бы конь выглядел спокойным, копытом землю не бил, пену изо рта не пускал, но Норайо как с цепи сорвался. И чем дольше он говорил, тем больше я видела одобрения в глазах охраны. Совершенно чужие лю... нелюди смотрели на меня с плохо скрываемой жалостью только из-за того, что мне нужно всего-то проехаться верхом. С недоумением во взгляде посмотрела на Кэйташи, ожидая комментарий на мысленный вопрос.
— Ты женщина, — сказал, как само собой разумеющееся.
Тяжело вздохнула. Ну да, как же я могла забыть?! Это же такая существенная деталь. В этом же мире женщин холят, лелеют, на лошадь не сажают, только на шею, чтобы было мягче и ножки нашлось куда свесить!
— До этого, — осторожно начала подбирать слова, — вы на меня с жалостью не смотрели, хотя я тоже ехали верхом.
— Ты была не одна, цветочек, — Кэйташи мягко рассмеялся. — И не злись. Никому из нас эта идея не нравится, а охрана так вообще нас дикарями из гор считает. Хоть и понимает, что доставить жену-человека до дома и сберечь ей жизнь нелегко. Давай пока переоденемся. Атсуши все равно решение не изменит, да и вариант его самый безопасный. Наверное...
— Ты не уверен? Подожди, — зацепилась я мыслью. — У вас в горах живут дикари? Ты же сказал, что в этом мире нет разумных кроме вас!
— В наших горах нет. Шахты же, народа много шастает. На юге вроде бы и то не факт. Может слухи. Да и разумность под большим вопросом. По крайней мере, живым из тех гор никто не возвращался, вот и поговаривают всякое. Я не интересовался. Мы живём на другом конце мира. Может дикари, а может и хищники какие. Нам бы своё сберечь, прежде чем в чужие края соваться.
— Жаль, — вздохнула я. Но заметку на всякий случай сделала. — Там хотя бы тепло.
Погода меня напрягала. Мерзлячкой я не была, но приятного мало.
— У нас есть небольшой домик на берегу ашейского озера. Самое тепло из всех, — он подмигнул. — Съездим после первых родов, погреемся.
После первых... Он уверен, что будут и вторые, третьи... Дай им волю, они и десять раз заставят рожать.
— Конечно, — согласился бессовестный змей. — Это крайне увлекательный процесс.
— Рожать?! — обалдела я.
— Любить тебя, цветочек.
Я не нашлась, что ему ответить, да и отошли мы уже на приличное расстояние, так что Кэйташи достал из предусмотрительно прихваченной сумки мужскую одежду. Судя по всему свою. Вряд ли кому-то из охраны пришлось по душе делиться шмотками. Да и остальные братья были гораздо крупнее. А тут рукава закатать, штанины подвернуть, поясом подвязать и ... все равно утону.
Посмотрела в смеющиеся глаза, насупилась и обиженно заявила:
— Ты специально меня заболтал и увёл!
— Хочешь вернуться под взгляды охраны? — заломил он бровь.
Молча скинула накидку.
Мне было неудобно, неуютно, неловко и ещё много разных "не", но не жаловаться же, когда тебя живой пытаются доставить до дома. К нашему возвращению ничего не изменилось, разве что Норайо возмущался тише, а Атсуши вступил в диалог и что-то говорил в ответ. Сдаётся мне, если со мной что-нибудь случится по дороге муж себе и без помощи братьев хвост откусит, потому что мимолётный взгляд, который я поймала, подходя к жеребцу, пробрал до мурашек. Конь действительно был спокойным и даже не дёрнулся, когда я с помощью Кэйташи пыталась запрыгнуть на него. Если стремена и сделали для удобной посадки наездников, то явно на меня не рассчитывали. Я успела ощутить все грани "удовольствий" и почувствовать себя коровой... на коне. Отличие в движении было разве что в седле. К келпи такого аксессуара не прилагалось. Так что минут через пять я позволила себе расслабить спину, откинуться чуть назад и осмотреться по сторонам. Пейзаж не менялся, ветер дул в лицо, но в целом мне нравилось это больше езды в повозке, если конечно к концу пути я не заболею. Норайо с Атсуши ехали по бокам, Кэйташи чуть впереди и я окончательно уверилась, что ничего со мной не случится.
Зря.
Взрыв прозвучал неожиданно. Он оглушил живых, сотряс землю и свёл животных с ума. Конь рванул в сторону словно бешеный. Несколько мгновений пока мужья натягивали поводья своих лошадей, удерживая их на месте, хватило для того, чтобы мой спокойный жеребец превратился в чудовище из преисподней и оторвался от группы. И пускай рядом с нами не было никакого огня и не падали куски земли, но грохот и вибрация настолько напугали животное, что он нёсся со скоростью кирпича, падающего с высоты. И я ничего не могла сделать.
Я натягивала поводья, сжимала ногами бока коня, молилась богини Матери... и слышала, как кричат сзади братья. То, что они не успеют перехватить, я поняла за несколько секунд до того, как полетела на землю. Вороной дёрнулся в сторону и уставшие руки не удержали поводья. Нога зацепилась за стремя, а я уже падала вниз. Боль в лодыжке и удар по голове слились в единый миг. Воздух вышибло из лёгких, и я не успела "насладиться" агонией. Сознание отключилось.
Глава 18
Сны бывают разными: цветными и чёрно-белыми, продолжением реальности и исполнением тайных мечтаний, красивые и страшные. А бывают такие, что ты стоишь посреди комнаты и не можешь понять, что ты тут делаешь. Мой был как раз из таких. Я не думала об облике богини, не искала встречи со змееподобной женщиной, но почему-то висела прозрачным облачком посреди огромного грота со сводчатым потолком, разглядывала просторный зал с зеркальным полом и мечтала проснуться. Подглядывание за богами не может привести ни к чему хорошему, а это было именно оно.