Жена напоказ 2
Шрифт:
— Что это значит? В нём ошибки?
Ренельд даже подался вперёд, опершись локтем на стол.
“Бедная моя Конфета! — простонал Лабьет. — Узнаю, кто виноват, отгрызу всё лишнее”.
— Нет, они просто теряются в тёмной части ауры. Словно их прячут, маскируют… — Гаспар понизил голос. — И знаешь, что я понял? Когда присмотрелся лучше.
— Что? — без особой надежды уточнил Ренельд.
— Это напоминает те знаки, что ты дал мне для анализа. Строение некоторых элементов прямо точь-в-точь...
Он
— Хочешь сказать, у магических ловушек и этого заклятия один и тот же создатель?
— Именно, — кивнул маг. — И, боюсь, он теперь знает, что заклятие находится в активной фазе, а значит, может попытаться его замкнуть. Раз уж такова была его цель. Но, как ни странно, есть и положительная сторона: в этом случае вскроется полная формула, тогда его проще будет снять. И может быть, даже это поможет продвинуться в деле сбора формулы ловушки.
— Ты в своём уме?! — Ренельд сжал ладонь в кулак и грохнул им по столу. — Предлагаешь позволить Собирателю связать себя с Мари?
Гаспар вскинул руки в капитулирующем жесте.
— Нет! Я не самоубийца, чтобы предлагать тебе это. Но как тот, кто пробудил заклинание, ты вполне можешь завершить его сам.
“Знаешь, Рен,— усмехнулся Лабьет, с явным интересом выслушав Гаспара, — я в целом не против, если бы ты попытался… Но думаю, против будет Конфетка”.
Глава 6
— Всё же очень рад, что вы выбрали именно этот цвет атласа, — портной ещё раз обошёл вокруг меня, разглаживая складки на пышною юбке помолвочного платья. — Чудесно освежает! Вы согласны, мадемуазель?
Месье Паскаль повернулся к Ивлине, которая сидела на диванчике чуть поодаль и с интересом меня разглядывала.
— Полностью согласна, — она улыбнулась. — Я же говорила, что оттенок цветущей глицинии будет лучше всего.
Я повернулась боком, оценивая силуэт в огромном зеркале примерочной комнаты.
Всё же мастер Паскаль в очередной раз доказал, что он один из лучших в своём деле! Всё сидело просто идеально. Юбка ровно такой пышности, как надо, каждая оборка и складка на своём месте. Остались только детали, скрепление некоторых швов — и вечерний туалет для бала в честь моей — грех Первородных! — помолвки будет готов.
Чуть припылёный сиреневый цвет не придавал мне лишней наивности, но и не выглядел мрачным — всё же я невеста! Отделка лифа, подола и рукавов кружевом и атласной тесьмой не смотрелась слишком вычурно — как я и просила. Зато дорогие ткани и безупречный крой говорили сами за себя.
В общем, контрольной примеркой я осталась полностью довольна. И как любой женщине, которая ценит красоту вещей не меньше их практичности, собственное отражение в зеркале ощутимо приподняло моё настроение.
— Принесу перчатки! — спохватился мастер. — Посмотрим с ними.
Он спешно вышел.
Я повернулась к Ивлине, которая смотрела на меня с лёкой задумчивостью и даже улыбалась — своим мыслям.
— У тебя новый кулон? — спросила как бы невзначай. Хоть заметила его ещё утром.
Раньше Ивлина не слишком жаловала украшения — может, у неё их попросту не было. А вот сегодня она красовалась обновкой: судя по блеску сложной серебряной цепочки и небольшой подвески в виде замысловато оплетённой усиками грозди винограда. Весьма символично, надо сказать... Наверняка тот, кто его подарил, был бы не прочь преподнести и золото — к примеру — но побоялся. А значит, во взаимности симпатии ещё не до конца уверен.
— О! — Ивлина тут же схватилась за миниатюрную гроздь. — Это подарок месье Орма. В благодарность за помощь в излечении виноградника.
Что ж, вряд ли Перетт не догадывался, что за помощь в излечении я уже пополнила счёт аспирантки на весьма значительную сумму. Но такой подарок для девушки, похоже, был более приятным и значимым. Её глаза наполнились явственным теплом, а выражение лица тут же стало чуть отрешённым.
— Очень мило! Месье Орм всегда очень внимателен к тем, кто ему не безразличен, — намекнула я на всякий случай. — Мне показалось, вы с ним проводите довольно много времени вместе.
— По работе, — чуть торопливо уточнила Иви.
Я отвернулась, пряча улыбку. Да-да, при зарождении отнощений многое можно списать на работу и необходимость находиться рядом.
Однако, где же месье Паскаль?
И словно услышав мои мысли, мастер сразу вернулся. Почему-то с двумя коробками: побольше и поменьше — и весьма озадаченным видом. Ту, в которой скорей всего лежали перчатки к платью, он отложил в сторону. А вторую — оставил.
— Ваше сиятельство… — подошёл степенно и как будто даже чуть торжественно. — Это передали вам. Ваша охрана проверила — говорят, всё в порядке.
Я чуть склонилась, разглядывая поблескивающий золотом вензель на крышке. Его знали все уважающие себя аристократы Гриффанружа. “Ювелирная мастерская Поля Рейона” — именно это означали завитки тиснёной эмблемы.
— Нет никакой записки? — я взглянула на мастера.
Тот пожал плечами. И мне стало жутко любопытно, что это за очередной подарок на мою голову? Хотя, судя по форме коробки, скорее на шею. Месье Паскаль поднял крышку — и даже Ивлина, которая подошла, чтобы тоже взглянуть, тихо ахнула.