Жена со скидкой, или Случайный брак
Шрифт:
И вот теперь....
Я пойду за тобой.
Алистер мог бы удержать силой, не считаясь с моими желаниями, а вместо этого предложил выбор и обозначил свою позицию. Он не давил, не принуждал, просто дал понять, что готов полностью изменить свою жизнь, чтобы прожить ее со мной, вдвоем. А здесь или в другом мире — уже не важно.
И, глядя сейчас в испытующие, потемневшие от едва сдерживаемых эмоций глаза, я понимала: он сделает, как сказал. Только вот, хочу ли я этого?
Меня на Земле никто не ждет, даже в родной театр уже не тянет. В гильдии не менее
И это неправильно.
Счастливый союз — прежде всего, взаимные компромиссы, постоянное движение навстречу друг другу. Алистер сделал свой шаг. Теперь очередь за мной.
Покачала головой и, пряча смущение за нарочито бодрой улыбкой, произнесла:
— Я не вернусь на Землю. Да и как я уйду, если тут столько дел? Ирате надо помочь. Дар интуита полностью раскрыть, магию освоить. Старшую сестру найти. Она у меня замечательная. Я тебе обязательно о ней расскажу, все-все. А уж Герберт один в гильдии точно не справится… И еще я экзамены, между прочим, не сдала, хотя наставникам клятвенно обещала все хвосты подтянуть. Так что мой дом теперь здесь, на Сеоте.
Вэйден не сразу ответил, но из его взгляда ушло напряжение, и я поняла, что все сделала правильно.
Кажется, мы только что успешно прошли первое совместное испытание в нашей семейной жизни.
— Да уж, Лоттер без тебя точно не справится, —хмыкнул, наконец, Ал, заметно расслабляясь. — Судя по тому, сколько вестников он успел мне прислать со вчерашнего вечера. Просто завалил ими.
— Ой… Я же не предупредила, что не вернусь в Ростас-холл, — всполошилась я. — Совсем забыла. Нехорошо получилось, Герберт, наверное, волнуется. И Тамсин не знает, что я здорова. Она в лаборатории? Надо им сказать... написать...
— Все давно сказано и написано. Ночью. Пока ты спала.
Вспомнила, как провалилась в забытье — быстро, ненормально быстро, сразу после... и растерянно повернулась к герцогу.
— Магический сон, — пояснил он, догадавшись, что меня тревожит. — Организму надо было восстановиться, очистится от сетаха, поэтому ты так мгновенно, крепко уснула.
— А ты?
— Перестелил постель, отнес тебя в ванную, снова уложил в кровать и вызвал Тамсин, — коротко отчитался мужчина. — Она покрутила своим артефактом, сказала, что приворот нейтрализован, лекарство больше не требуется, а для полного исцеления нужен лишь сон. Но мы договорились, что противоядие она все равно сделает, на всякий случай. Ингредиентами я ее обеспечу. Найду мерзавца, который тебя приворожил, и выкачаю из него кровь. Не несколько капель, как просила жрица, а всю, без остатка.
Алистер гневно выдохнул, но почти сразу же взял себя в руки и продолжил с веселой усмешкой:
— Ну а потом, когда госпожа Гьин ушла, я написал Герберту, что с тобой все в порядке. О том, что ты у меня, я сообщил ему еще вчера вечером. Он рвался сразу же ночью приехать — лично убедиться, что я тебя не съел. Я не соглашался.
— И когда он будет?
Я подскочила, стаскивая с кровати покрывало и лихорадочно в него заворачиваясь.
Так... И где тут у них ванная?
— Не переживай. Успеем собраться и даже позавтракать, — ответ Вэйдена догнал меня уже на пути к нужной комнате.
Но позавтракать мы так и не успели. Шеф оказался слишком нетерпеливым. Или мы с Алистером — чересчур медлительными.
Глава 34
Я как раз допивала черничный взвар с медовой булочкой, еще теплой и необыкновенно вкусной. Вернее, пыталась допить, потому что под пристальным, многозначительным взглядом Вэйдена это было не легко делать. Он ловил каждое движение и так жадно смотрел на мои губы, что меня кидало попеременно жар, то… снова в жар. И очень хотелось незамедлительно вернуться в кровать, а потом повторить все, что случилось ночью. Желательно не один раз. Тем более, мне и снимать-то в этот раз ничего не надо — только скинуть банную простыню, в которую я предусмотрительно завернулась.
Похоже, герцог думал о том же.
— Яна, — выдохнул он хрипло. — Давай, отправим всех к Гхирху и...
Заинтересованно опустила чашку, ожидая продолжения, и в этот самый момент в комнату постучали. Прервали, можно сказать, на самом любопытном месте.
— Ваша светлость, — раздалось из-за двери. — Прибыл господин Лоттер. Его проводили в кабинет, как вы и приказывали.
— Проклятье!
Алистер окинул меня долгим, каким-то голодно-тоскливым взглядом, резко поднялся, произнес чуть виновато:
— Надо идти. Я прикажу доставить сюда твой багаж. Переодевайся и спускайся к нам.
И вышел.
А я осталась — допивать взвар и ждать одежду.
Минуты бежали одна за другой, прошло четверть часа, а платье мне так и не принесли. Может, Герберт его не привез? Или Алистер забыл распорядиться? Нет, он никогда ничего не забывает. Скорее всего, специально тянет, чтобы я не явилась и не вмешалась ненароком в серьезный мужской разговор.
Прошлась из угла в угол. Выглянула в коридор — пусто, даже слуг поблизости не наблюдалось, что только усилило мои подозрения. И как-то сразу захотелось нагрянуть в кабинет нежданно-негаданно и посмотреть, чем Герберт с Алистером все-таки занимаются.
Так... Идти в простыне нельзя. Платье порвано и безнадежно испорчено...
Что же делать?
Взгляд остановился на длинном декоративном покрывале из темно-красного шелка, которым зачем-то был задрапирован край стоявшего у окна дивана. Красиво. Непрактично. И именно то, что мне сейчас нужно.
Через десять минут я с удовлетворением изучала в зеркале результат своей работы. Необычно, конечно, зато эффектно и прилично — все закрыто, ничего не просвечивает. И лиф платья с уцелевшей нижней юбкой очень кстати пришлись. Не зря я в прошлом году приставала к нашей костюмерше, чтобы научила меня завязывать сари. Вот и пригодились умения.