Жена Тёмного лорда
Шрифт:
С одной стороны, ему было жаль глупую девчонку. А с другой стороны, почувствовал облегчение (мучила совесть по этому поводу). Честь и достоинство друга не пострадали.
Логан едва заметно вздохнул, отгоняя от себя непрошенные мысли.
Глава 6. Блажь
Логан
Братья Синклеры здесь гостили не случайно. Этот брак был заключен по приказу короля. Тут был тонкий расчёт. Оба брата являлись лэрдами своих кланов. Взяв в жёны наследниц, унаследовали сами титулы лэрдов.
Король намеренно составлял такие союзы, иногда соединяя откровенно враждующие кланы узами брака. Худо-бедно, но такая принудительная политика приносила результат. Воздействие женщин на решения мужчин всегда недооценивали. И зря. Собственно, сам монарх сел на трон благодаря семье своей жены.
Из всех претендентов на руку единственной дочери, предложенных сюзереном, отец Сесилии выбрал Роберта, сына своего давнишнего друга. Когда умерла первая жена лэрда Кинкейда, Сесилии исполнилось уже восемнадцать. Самое время для замужества, пока не признали старой девой. Ей сейчас девятнадцать, но она так и не понесла. Это стало причиной волнения для отца. А теперь вот и отравили. Совсем худо.
То, что Кинкейд найдёт преступника, никто не сомневался. Когда первая жена Роберта, свалившись с лошади, свернула себе шею, первым делом он избавился от конюха и «потерял» в сражении, сопровождавшего его жену охранника. Затем и служанка леди таинственным образом не нашла дороги в замок из деревни в снежную вьюгу.
Никто и не подумал обвинять лэрда. Чтобы спокойно жить, надо быть всегда настороже. И вот опять, такая беда.
Леди Сесилии сложно было устроить несчастный случай. Она почти никуда не выходила. Самый верный способ – это отравить. Что и сделали. К тому же, такой яд нашли, что и противоядия прямого нет. Чтобы приготовить, время надо. Конечно же, она его получила. Но время было упущено. Яд причинил достаточно ощутимый ущерб организму. К тому же, леди была такой хрупкой. На чём только держалась? Если не на упрямстве и жажде жизни.
От тяжёлых дум Логана отвлек шум. Вниз по лестнице скатилась няня леди, затем наверх потащили лохань для мытья. Вся процессия спустилась вниз через несколько минут, сопровождаемая лекарем. Кроме няни, что осталась наверху.
Сухонький, крепкий, с буравящим умным взглядом, этот человек вызывал уважение. Лэрд привез мужчину лет десять назад из очередной поездки в Англию, едва живого. Странно, в чём только теплилась душа. Выходили. На их и своё счастье, Митри оказался отличным врачевателем. Когда пришёл в себя, он попросился под покровительство лэрда, принеся клятву верности. О своём прошлом он ничего не рассказывал. Оно так и осталось тайной.
– Для вас спокойнее будет не знать обо мне ничего. А в том, что беду на клан не накличу, так это я вам обещаю, – заявил он тогда Робу.
Логан посмотрел на лэрда. Тот держался молодцом, хоть и выглядел усталым. Да и вина выхлебал изрядно. Мужчина последовал за лекарем, чтобы услышать о состоянии леди из первых уст.
– Лэрд Кинкейд! – обратился к нему Митри.
–
Братья Синклер встревоженно поднялись со своих мест.
– Нет, слава Богу. Леди Сесилия очнулась, – ответил лекарь.
Братья с облегчением улыбнулись друг другу. Логан же перевёл дыхание. Он и не знал, что задержал его.
Лэрд приподнялся с места. Его пошатнуло. Нехило же он нагрузился сегодня вином, если его так шатает. Логан бросился к другу, чтобы поддержать его, но Роб отмахнулся от него.
– Сейчас всем отдыхать. Я не могу вам сказать, когда мы опять выедем в рейд, – громко сказал он.
Мужчина уже твёрдой походкой дошёл до лестницы и поднялся на второй этаж, ни разу не покачнувшись.
– Ему нужна сейчас Анабель. Чёртова женщина. Нашла время мотаться по родственникам, – в сердцах выдал Логан.
Братья посмотрели на него с недобрым прищуром, а потом быстро покинули помещение вслед за хозяином замка.
Роберт
Решение посетить спальню жены у Роберта возникло ниоткуда. От удивления он даже встряхнул головой, чтобы хмельной туман развеялся. Он ведь ничего не съел. И столько выпил, чтобы хоть как-то отвлечься. Мужчина отлично переносил хмель. Выпивка помогала притупить внимание собеседников, при этом оставаясь абсолютно трезвым. Сейчас же его немного покачивало.
Похоже, что он устал больше, чем думал. Настолько, что смыть с себя дорожную пыль и запах конского пота не было ни сил, ни малейшего желания. Поэтому он удивился порыву увидеть жену. Что за блажь?
Свернув сначала в свой коридор, он всё же пошёл обратно, и, считая ступени, стал подниматься на этаж выше. Там находилась спальня Сесилии. Только сейчас его посетила неприятная мысль, что жена лэрда не должна спать отдельно. Тем более, так далеко от его собственной спальни. Он застыл, как вкопанный, на середине лестницы. Как будто его шандарахнуло булавой по голове.
«Что за мысли? Это всё пойло, что я выдул. Надо узнать, из чего сварила карга Мередит эту партию эля», – решил он.
И продолжил путь наверх. Ноги двигались вопреки его желанию.
Глава 7. Муж
Елена
Проснулась я внезапно. Как будто и не засыпала. Веки налились свинцовой тяжестью, поэтому открыла их слегка. И через этот прищур увидела ярко пылающий огонь. Да, дров няня не пожалела.
«Нужно узнать, что за время года на дворе», – скользнула мысль в голове. Я даже чуть отвлеклась на неё, снова прикрыв глаза.
Последние несколько часов, которые я провела в этом мире, начиная с момента, как меня начали скоблить, мыть, одевать и кормить, в моей голове гулял ветер. Притом с присвистом. А теперь – вдруг трезвая мысль. Я что, реально решила, что моя душа попала в прошлое и поселилась в чужое тело?
«Я же вроде спала? Или нет? Вроде да. И ерунда какая-то снилась»
Вспомнив сон, я вздрогнула.
– С вами всё в порядке? – прозвучал низкий с хрипотцой голос, похожий на чёрный тяжёлый бархат, который легко прошёлся по чувствительным слуховым рецепторам.