Женщина за колючей проволокой
Шрифт:
Одобрение было единодушным, но одна из приглашенных, более старшая по годам, чем остальные, заявила:
– Предупреждаю вас, милые мои, что я очень придирчива в том, что касается нижнего белья... Я люблю, чтобы оно было очень воздушным, оригинальным, возбуждающим...
Два прямоугольных стола были сдвинуты друг другу торцами, так что образовали своеобразную дорожку, табуретки, подставленные с каждой стороны, позволяли подняться на нее. Вивиан зажгла осветитель, направив яркий свет в сторону этой импровизированной эстрады. Элен тотчас же
– Чтобы начать, я собираюсь показать вам то, что сейчас на мне. Я думаю, миссис Стерлинг понравится моя комбинация!
В то время, как она стала избавляться от обтягивающего платья, Мейсон заметил, что Вивиан Карсон вышла из ярко освещенной зоны, чтобы лучше видеть то, что происходит по другую сторону проволоки.
– Должен вас огорчить, миссис Карсон, - весело сказал Мейсон, - но главного и единственного зрителя, для которого разыгрывается шоу, здесь уже нет.
– Что вы хотите сказать?
– Я здесь один, - Мейсон, развалившись в кресле, закинул ногу на ноги и достал сигарету.
– Продолжайте, пожалуйста, мне нравится...
Элен избавилась от платья, яркий свет позволял видеть все, что безуспешно старалось прикрыть белье, доведенное до минимума. В этот мгновение в холле послышался звук удара и сразу же за ним грохот падения.
Мейсон бросился в ту сторону и, когда откинул тяжелый двойной занавес, увидел Морли Идена, лежавшего на полу. Над ним склонился молодой атлетически сложенный человек.
– Что происходит?
– живо спросил адвокат.
– Он... он меня ударил, - выговорил Иден, пытаясь подняться на ноги.
– И я готов повторить! Ну, вставай!
– приказал молодой человек резким голосом.
– Что, в конце концов, происходит?
– снова спросил Мейсон, вставая между ними.
– Не суйтесь не в свое дело, а то и вам достанется!
– пролаял незнакомец.
– Ну, - весело сказал адвокат, - посмотрим, как это у вас получится...
Мужчина оценил взглядом фигуру Мейсона, решительное выражение его лица и смутился. Потом в его глаз гнев сменился неподдельным удивлением:
– Но я вас узнал! Вы тот самый адвокат... Перри Мейсон!
– Действительно, я Перри Мейсон. Итак, что здесь происходит?
Позади Мейсона раздался голос Идена, который встал на ноги:
– Пусть он попытается еще раз, не мешайте ему, господин адвокат. Я готов, посмотрим, получится у него второй удар так же хорошо, как и первый, внезапный...
– Спокойно, мистер Иден, спокойно, - посоветовал ему адвокат. Попытаемся узнать, в чем дело.
– О! Это легко, - заметил Иден.
– Он думает, что я Лоринг Карсон и что...
– Вы не Лоринг Карсон?
– с удивлением воскликнул незваный гость.
– Нет, - подтвердил Мейсон.
– Этого господина зовут Морли Иден. А теперь мы хотели бы знать наконец, кто вы такой и что вам нужно?
– Морли Иден...
– смутился незнакомец.
– Но что он здесь делает?
– Он у себя дома, так как купил этот участок у Лоринга Карсона.
– О! Мне очень жаль... Действительно жаль... Я снова поддался своему проклятому темпераменту...
– У меня сложилось такое же впечатление, - заявил Мейсон.
– Но я все еще жду объяснений.
– Меня зовут Норберт Дженнингс, - представился мужчина.
– Он знает, кто я такой.
– Я знаю его по имени, вот и все, - сказал Иден, подходя к адвокату.
– Это человек, которого Лоринг Карсон обвинил в том, что он является любовником его жены.
– Я понимаю...
– сказал Мейсон.
– Вы совсем ничего не понимаете! Лоринг Карсон и его детектив разбили мою жизнь!
– Детектив следил за вами?
– Не за мной, - поправил Норберт Дженнингс, - а за Надин Палмер.
– Произошла ошибка, - пояснил Иден.
– Когда Карсон хотел показать свою жену детективу Дэйтону Леграну, она находилась в обществе других людей и Легран ошибся. Он принялся следить за другой женщиной, Надин Палмер.
– И это был для меня крах всего на свете!
– с яростью заявил Дженнингс.
– Об этом писали газеты?
– Еще бы!
– с горечью сказал Дженнингс.
– В клубе, во время игры в гольф, все сразу же оборачивались в мою сторону, чуть ли не показывали пальцем! Дело дошло до такой степени, что я не осмеливаюсь больше никуда выходить!
– А муж Надин Палмер?
– У нее нет мужа. Они развелись много лет назад.
– А вы? Вы женаты?
– Нет.
– Ну, тогда это все не так драматично...
– Вы так находите?
– возмутился Дженнингс.
– Из-за ошибки этого Карсона, все решили, что я сплю с его женой. Когда выяснилась истина, все за животы держались от смеха надо мной! Надин Палмер это все ужасно не понравилось, хотя все строили мины, будто жалеют ее и симпатизируют ей. Поэтому я пришел сказать Лорингу Карсону, что я о нем думаю. Мистер Иден открыл дверь и спросил, чего я хочу. Когда я представился, он посмотрел на меня, широко раскрыв глаза, как будто мое имя ничего ему не говорило. Полагая, что он фиглярствует, я разозлился и...
– Вы ударили не того человека!
– Когда кто-то несправедливо обвиняет другого в том, что он спит с его женой, он должен ожидать, что это другой начистит ему физиономию!
– Но, - вставил Иден, - это ведь не я доставил вам неприятности!
– Да, это верно... Примите мои извинения, - согласился Дженнингс. Так как у нас в качестве свидетеля есть адвокат, скажите мне во сколько вы оцениваете мой удар, и я тут же выпишу вам чек, повторив свои извинения.
– Так как вы пришли по порыву сердца, я принимаю ваши извинения, сказал Иден, - но мне не нужны деньги. Я понимаю вашу реакцию и хочу сказать вам, что я больше вашего зол на Лоринга Карсона. Таким образом, когда вы его все-таки найдете, передайте ему этот удар кулаком, который вы нанесли не по адресу, и добавьте еще столько же от меня!