Жертва полуночи
Шрифт:
Джед с болью посмотрел на Дэнни.
— Приглядывай за ней.
— Конечно, — ответил Дэнни.
Мэнди не стала настаивать, что может за себя постоять. Она включила свой сильный фонарь и озарила им землю перед собой. Дэнни шагал вплотную за ней по тропе. Ноги Мэнди пылали, и она поняла, что была не в лучшей своей форме.
— Далеко до конца тропы? — спросил Дэнни.
— Эта тропа ведет к озеру Уолкер. Мы доберемся до воды через милю. Еще четыре мили идти до озера. Девушки шли утром, а мы в темноте будем двигаться
На другой стороне реки молния пронеслась по лиловому небу.
— Нам лучше идти, — сказал Дэнни. — Буря все ближе.
* * *
Четыре проверки связи спустя Дэнни поднимался по склону. Он держался вплотную за Мэнди. Деревья обрамляли тропу справа. Слева она резко обрывалась. Река текла в двадцати футах ниже.
— Осторожнее, — сказала она через плечо.
Дэнни запнулся о корень дерева. Камни и земля посыпались по склону за ним. Камень высвободился и сорвался с края. Через миг он плюхнулся в реку. Дэнни посмотрел за край. Луна не светила, и вода была черной, как нефть.
— Далеко еще до озера?
Мэнди остановилась на ровном участке и огляделась. Она сверилась с часами.
— Даже половины пути не прошли.
Голос Мэнди был натянутым. Она тяжело дышала. Дэнни поднял луч своего фонарика на ее лицо. Ее щеки был с нездоровым румянцем. Он заставлял ее быстро идти последние полчаса. Пробежки держали его в сносной форме. Он подозревал, что Мэнди не хватало времени на упражнения. Хоть она не жаловалась, подъем склона и тяжелый рюкзак мучили ее. И похолодало из-за грядущей бури.
Первые капли дождя упали на капюшон его одолженной куртки. Дэнни вытащил из кармана одну из латексных перчаток, взятых в кабинете доктора Чендлера. Он надел ее, чтобы бинты остались сухими.
Поход, подъем и лес были неприятными под дождем.
Послышался шум.
— Мэнди.
Она вытащила желтую рацию из кармана.
— Тут.
— Буря в пятнадцати минутах от вас. Ищите укрытие, — сказал Джед. — Быстрее.
— Сделаем. — Она убрала рацию в карман. Сверху вспыхнула еще одна молния. — Это было близко.
Намного ближе.
Дэнни щурился, разглядывая тьму. Ветер бросал брызги в его лицо.
— Нам нужно уйти от воды. Тропа куда-нибудь приводит поблизости?
— Нет, но, если я правильно помню, близко каменный навес, где можно укрыться. В темноте сложно понять, — Мэнди перекрикивала вой ветра.
— Тогда идем, — громко ответил Дэнни. Прочный камень был куда лучше хлипкой палатки, которую они с собой взяли. Он посмотрел на реку справа. Они были достаточно высоко над водой, чтобы опасаться, что их затопит.
Мэнди поскользнулась. Дэнни поймал ее за руку, и она выпрямилась.
— Давай я заберу твой рюкзак.
Он уже предлагал это три раза, и она отказывалась, но спешка подавила гордость, когда дождь превратил тропу в опасную.
Дождь стал ливнем, хлестал Дэнни по лицу. Молния несколькими быстрыми вспышками озарила лес. Грохотал гром. Мэнди вздрогнула в паре футов впереди. Ее нога поехала по грязи. Она упала на попу и заскользила к обрыву.
Дэнни бросился вперед.
— Мэнди! — его рука зачерпнула воздух, оранжевая куртка Мэнди пропала за краем.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Гром разбудил Кевина. Дыхание дрогнуло в темноте. Он посмотрел на сына в его руках. Глаза Хантера были закрыты, он ровно дышал во сне. Кто-то еще был с ними в амбаре.
Он слышал всхлипы?
Кевин медленно сел, осторожно отодвинулся от сына, чтобы не разбудить мальчика. Он оглядел амбар. Дождь стучал по крыше. Вода текла в дырки и собиралась в лужи на полу. Вспыхнула молния. Он прислушивался к звукам, не связанным с бурей.
Икание.
Кевин посмотрел на деревянный потолок клетки. Кто-то был над ними. В амбаре было пусто, но кто-то плакал. Гудел гром, над ними прозвучал еще один тихий всхлип.
Хантер прижался губами к уху Кевина.
— Пап?
Слабый голос сына пробил еще трещину в сердце Кевина, угрожая разбить его на кусочки. Похититель каждый день давал им воду и еду. Вчера это было обгоревшее мясо и коренья. Не так много, чтобы придать им силы, но это хотя бы хранило их живыми. То, что они оба крепко спали после воды, означало, что в том, что им давали, были препараты. Но выбора почти не было. Прошло несколько дней. Голод и обезвоживание были так же опасны, как их похититель.
Кевин прошептал в ответ:
— Думаю, здесь есть кто-то еще.
Ее всхлипы звучали эхом в пространстве.
Хантер задрожал.
— Похоже на девушку. — Его дыхание задело лицо Кевина.
— Да.
— Она звучит напугано, — сказал Хантер. — Нужно позвать ее.
Смелые слова сына разбивали сердце Кевина. Хоть они были беспомощны, его мальчик хотел достучаться до другого в беде. Благородный, несмотря на свой страх.
Что им терять?
— Ау? — Кевин скривился. Его голос прогремел громче, чем он хотел.
Плач прервался.
Кевин тихо попробовал снова:
— Тут кто-то есть?
— Есть, — дерево зашуршало над ними. — Мы здесь. Я вас не вижу.
«Мы?».
— Мы под вами. Сколько вас там?
Что-то постучало по верху его клетки. Кевин подполз к краю и просунул руку между прутьев. Его пальцы сомкнулись на тонкой женственной руке.
— Нас двое. — Ее кожа была ледяной. — Меня зовут Саманта. Моя подруга Виктория все еще без сознания. Она не просыпается.
Кевин сжал ее ладонь.