Жертва полуночи
Шрифт:
— Почему?
— Потому что три девушки пропали. — Мэнди пропала из виду, под ботинками шуршала листва.
— Девушки пропали, но это от нас не зависит. Спокойствие поможет нам быстрее их найти. — При постоянной угрозе атаки в Ираке Дэнни понял, что юмор, хоть порой и неуместный, помогал держать себя в руках.
— Наверное.
Он собрал вещи, которые они использовали, распределил запасы, чтобы он нес больше. Сумка Мэнди была с палаткой и легкими спальными мешками.
Мэнди прошла в пещеру. Капли блестели на ее желтой куртке.
— Думаешь, мы их найдем?
Он
— Делать ставки не буду.
Она надела рюкзак.
— Что-то он очень легкий.
— Мы выпили много воды, — пожав плечами, ответил Дэнни.
Мэнди приподняла бровь, не поверила.
— Ладно, я могу нести больше веса, чем ты. Так мы пойдем быстрее. Это важно, да?
— Да, — она кивнула. — И спасибо. Идем.
Они направились к тропе. Хоть дождь прекратился, воздух был влажным, и лицо Дэнни быстро стало мокрым. Туман обрывками двигался по лесу. Час спустя, когда небо стало светлеть с рассветом, они вышли из леса. Тропа вела выше, а потом резко спускалась. Дальше раскинулось огромное озеро. Туман навис над поверхностью, цеплялся за камыши у берега.
— Смотри! — Мэнди показала на что-то в зарослях склона. Она подвинула фонарь и озарила серебряный прямоугольник. — Телефон? Нет, это фотоаппарат.
Пока Мэнди поднимала прибор, Дэнни осмотрелся. Светало. Золотое солнце мерцало на ряби озера. Запах гнили доносился среди запахов трав у воды.
— Не работает. — Мэнди покрутила фотоаппарат в руках.
— Может, внутрь попала вода.
— Или села батарейка. — Мэнди убрала фотоаппарат в карман. Она бросила рюкзак, отметила место, где нашла камеру, привязав желтую ленту к ветке. — Может, карта памяти уцелела.
— Может, это даже не их камера.
— Да, — Мэнди посмотрела на озеро. — Я надеялась, что мы найдем их.
Дэнни потер ее плечо.
— Знаю.
— Где они могут быть?
* * *
В тусклом свете раннего утра Натан припарковал машину помощника перед амбаром. Билл дергал ногой на пассажирском месте. Они вышли из машины.
— Где она?
— Внутри, — Натан указал на двойные двери. — Входи.
Билл замешкался.
— Там темно. Я не люблю темноту.
— У двери включатель. Я включу для тебя свет, — Натан подтолкнул Билла в спину.
— Нет, — Билл застыл. — Мне это не нравится. Я не хочу туда идти.
— Бегите! — закричал из амбара женский голос.
Голубые глаза Билла расширились. Он попятился, спотыкаясь о свои большие ноги.
— Мэнди!
Натан выстрелил из тазера.
Шипы вонзились в ногу Билла.
Его большое тело содрогнулось. Дрожа, он упал на багажник. Пока он содрогался, локоть пробил фару. Куски красного пластика упали на землю. Билл скатился с машины и рухнул на землю, как поваленное дерево.
Натан смотрел на извивающегося человека. Брат Мэнди был крупным, мог стать проблемой. Натан спешно ушел в небольшой кабинет амбара, наполнил шприц транквилизатором и прибежал. Слезы катились по лицу Билла, он дико смотрел на иглу. Натан вонзил ее в дрожащую ногу Билла.
Билл притих. Проблема
Дверь амбара открылась. Двор озарила походная лампа.
— Как ты его туда запихаешь? — Его помощник указал на стопку клеток. Верхняя была выше головы Натана. Мужчина в нижней клетке закрывал собой сына от Натана. Блондинка над ним делала так со своей неподвижной подружкой.
Она кричала. Ее опухшие от слез глаза смотрели с вызовом. За ней стоит следить.
Натан посмотрел на Билла. Он весил больше двух сотен пудов. Мышцы Натана пострадали не меньше мозга в эти дни. Слабость охватила его тело. Он не мог поднять даже кого-то меньше, не то что Билла.
Смятение чуть не охватило Натана. Он огляделся. Он спланировал это. Он вытер пот со лба грязной рукой.
Он увидел веревки и рычаги, висящие с балок и обрадовался. Натан установил эту систему, когда его мозг еще работал нормально. Веревки тянулись у балок к клеткам. Кожаная упряжь от лошадей была изменена, чтобы уместить человека. Он пристегнул Билла. Ржавые рычаги скрипели, пока аппарат тащил его в амбар. Натан внес пару поправок. Веревки подняли Билла с пола. Натан закрепил веревку у поддерживающей балки, толкнул Билла в клетку и снял упряжь. Другая сторона клетки была закреплена длинными гвоздями.
Билл не выберется.
— Пора звонить Мэнди. — Натан спрыгнул и вышел из амбара. Помощник — следом.
— Здесь нет связи.
— Поэтому мы отправимся к городу.
— Днем?
— Я буду в шляпе и плаще. Никто не заметит. Нам не нужно быть в городе. Мы поймаем сигнал в окрестностях. — Натан оделся. Его пальцы возились с молнией. — За руль лучше сесть тебе.
Натану не нравилось сидеть на месте пассажира, но лучше было отдать власть над машиной помощнику.
От мысли о разговоре с Мэнди, о ее голосе он взбодрился, мог думать лишь об этом. Он даже не заметил машину, следующую за ними, пока не стало поздно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Конор объехал улицы в поисках парковки. Его машина заворчала.
— О, только не это. Знаю, я плохо с тобой обходился, но не умирай подо мной.
Он добавил газу. Двигатель ожил.
— Вот так. — Он занял место на парковке и посмотрел время на телефоне. Музей только открылся.
В первой комнате настырная Линдси сметала пыль с витрин.
— Мистер Салливан, чем могу помочь? — Ее тон давал понять, что она имела в виду не только дела музея.
— Я ищу доктора Хэнкок.
— Доктора Хэнкок здесь нет, — Линдси зло улыбнулась. Что-то было не так.
— Я подожду.
Линдси пожала плечами.
— Ладно. — Она прошла к лестнице и поднялась наверх.
Конор начал тур по музею с двери с надписью «ДЛЯ РАБОТНИКОВ». Кабинет доктора Хэнкок был небольшим и чистым, что упрощало поиск. Антикварный стол занимал место в центре, но остальная мебель была простой. В выдвижных ящиках стола было полно канцелярии. Он открыл шкаф с папками за столом и посмотрел файлы. Ага. Аккуратный ярлык отмечал папку про кражу. Он вытащил папку и стал ее смотреть.