Жертва
Шрифт:
Северус почувствовал, как палец Джеймса безо всяких предупреждений и смазки проникает внутрь резким движением, и не удержался от болезненного стона. Когда к нему присоединился и второй палец, Северус уже вскрикнул в голос, в то время как пальцы Поттера гуляли в нём, грубо растягивая неподатливые мышцы.
— Ну как, — снова зашипели над ухом, и Северус почувствовал, как его придавливают к полу телом, - вот теперь это изнасилование? Ты так это себе представлял?!
Поттер сделал какое-то очень резкое и неловкое движение пальцами, и внутри тела пробежала волна нестерпимой боли, которая почему-то не угасала. Северус до крови
— Пожалуйста… пожалуйста… — зашептал Северус, теряя остатки самообладания. — Не надо…
Он боялся, что эти слова подействуют на Поттера как афродизиак, но тот почему-то ослабил натиск, слегка отстраняясь. Почувствовав немного свободы, Северус высвободил прокушенную руку и вцепился в одеяло и ей. Поттер вынул пальцы, но то, чего Северус боялся больше всего, почему-то не произошло. Он повернул голову и увидел мертвенно-бледное лицо Джеймса. Он с ужасом смотрел на его окровавленную руку.
Подчиняясь каким-то диким инстинктам, Северус окончательно высвободился и перекатился на спину, натягивая брюки. Он заскользил ногами по одеялу, пока не упёрся спиной в стену. Несколько мгновений он смотрел на Поттера, тяжело дыша, а потом уткнулся лицом в колени, стараясь прийти в себя. Но успокаиваться получалось плохо. Словно сквозь туман он услышал голос Поттера:
— Я не хотел, чтобы было так… прости…
Северус поднял голову и уставился на Джеймса. В молчании прошло несколько минут. Наконец он собрался с силами и выдавил:
— Поттер, ты окончательно рехнулся? — Джеймс несколько раз глупо хлопнул ресницами. — Очнись, это же я — Слюнявус! Это у меня ты просишь прощения?!
— Дай руку, я кровь остановлю, — очень тихо отозвался Поттер.
Северус чуть не взвыл. Сейчас ему хотелось взять Поттера и хорошенько встряхнуть. Чтобы тот наконец вспомнил, кто сидит перед ним, чтобы сказал что-то обидное или издевательское, но не смотрел на него таким странным, полным сожаления и раскаяния, виноватым взглядом. Нет, на самом деле Северус не знал, чего ему в действительности сейчас хочется. Просто такое поведение Поттера было настолько странным, что вгоняло его самого в ступор.
— Я и сам заклинание знаю, — буркнул Снейп.
Помолчали ещё несколько минут. Наконец Северус вздохнул и медленно поднялся на ноги, продолжая подпирать стену и прижимая к груди пострадавшую руку. Джеймс не отрывал от него взгляда. Северус сделал нерешительный шаг в сторону и поднял свою мантию.
— Не уходи, — прошептал Поттер, и Северус готов был поклясться, что слышит в его голосе умоляющие нотки.
Но он только попятился к двери.
— Вернись! — потребовал Поттер уже громче, сейчас он напоминал обиженного ребёнка, у которого отнимают игрушку.
Северус покачал головой и сделал ещё несколько шагов к выходу.
— Ты не можешь уйти! — закричал Поттер, но так и не поднялся с пола, продолжая смотреть, как отходит в тень недавний источник его вожделения.
Северус вгляделся в лицо Джеймса, и на миг ему показалось, что глаза у того блестят от слёз. Но он резко развернулся и быстрым шагом покинул башню, так и оставив Поттера сидеть на одеяле с потерянным видом.
Глава 6.
Северус не спал всю ночь, ворочаясь в постели и раз за разом прокручивая в голове всё, что
Однако поведение Поттера было более чем странным. Он действительно выглядел раскаявшимся за то, что допустил эту минутную ярость, что причинил боль. Он даже просил прощения. Интересно, откуда у Поттера такое сострадание к нему, Снейпу, объекту постоянных насмешек и ненависти со стороны Мародёров? Ответов было два: либо Поттер пока не готов проявить себя в роли сексуального насильника, каким и ожидал увидеть его Северус, либо он испытывает какие-то чувства к Северусу, помимо ненависти. Снейп потряс головой: Поттер, испытывающий ещё что-то к нему, никак не укладывался в сознании. Что касается завтрашнего утра, Северус решил вести себя как ни в чём не бывало, пока его самого не вызовут к директору.
***
Северус пропустил завтрак и пришёл сразу на Трансфигурацию. К его немалому удивлению, МакГонагалл ни слова не сказала о нападении, и её поведение говорило о том, что она пока не в курсе того, что на самом деле произошло.
Но более удивительным было поведение Поттера. Он сидел очень тихо и исправно выполнял задание. Он не смеялся, не шутил, как обычно. А когда Блэк попытался поиздеваться на часами Северуса, которые он превратил в компас, Джеймс, к изумлению многих, одёрнул его и велел заткнуться. И Блэк действительно заткнулся. От удивления. Так что оставшийся урок прошёл спокойно. Неприятности начались после обеда.
Профессор Флитвик выдал студентам на уроке пергаменты с темами курсовых работ. До завтрашнего дня нужно было определиться с темой и набросать примерное содержание работы. Северус уныло подумал, что проходят последние тёплые деньки в этом году, и решил посидеть на свежем воздухе. Благо, мыслей для раздумий у него было теперь много.
Он вышел из замка и направился к озеру. Компания каких-то девчонок сидела на берегу, разглядывая модный журнал для ведьм. Северус фыркнул и устроился на земле под тенью высокого бука. Он уткнулся в пергамент, лихорадочно соображая, какая тема будет наиболее удачной для него. Выбор был большой, и проблема была в том, что он чувствовал, что со всеми темами справится отлично. Из собственных мыслей его вырвал мерзкий голос Блэка:
— Здорово, Сопливус! Как делишки?
Северус поднял голову и наткнулся на злой взгляд Блэка. Рядом с ним стоял Поттер, сложив руки на груди, а поодаль под кустом сидели Люпин и Петтигрю. Очевидно, он так увлёкся чтивом, что пропустил приход Мародёров к озеру. Он вгляделся в лицо Поттера, но не прочитал на нём никаких эмоций. Всё тот же отрешённый взгляд.
Северус вскочил на ноги и выхватил палочку, но Блэк оказался быстрее.
— Expelliarmus! — взревел он, и палочка Северуса отлетела в сторону.