Жертва
Шрифт:
Набат – ударный музыкальный инструмент вроде барабана.
Навтики (груз.) – бурдючные плоты, делались из надутых буйволиных шкур. На них устраивался настил из ивовых прутьев.
Накерали – гора между Душети и Кахети.
Одалиска (тур.) – султанская наложница.
Ормо (груз.) – яма для хранения зерна.
Оровела –
Панта (груз.) – лесная мелкая груша.
Пашалык (тур.) – в Оттоманской империи – область, управляемая пашой.
Пехлеван (перс.) – богатырь.
Пинач (груз.) – презрительная кличка, соответствует – размазня.
Рамазан – мусульманский религиозный праздник, пост.
Реза-Аббаси – придворный художник шаха Аббаса.
Ростем – герой эпоса Фирдоуси «Шах-намэ».
Сабуртало – сейчас городской район Тбилиси.
Садразам, или садр-и-азам – верховный везир.
Сардали-куль (перс.) – главнокомандующий.
Свинтри («Соломонова печать») (груз.) – растение, в отваренном виде – лакомство и лекарство от золотухи.
Сераль (тюркск.) – султанский дворец в Стамбуле, его внутренние покои и гарем.
Сераскер – турецкий командующий войсками – военный министр.
Сердолик – по-грузински сардиони – излечивает, по поверью, от ран, опухолей и пр.
Серхенг (перс.) – полковник.
Сипахи – всадник, кавалерист – военный ленник; название одного из корпусов оттоманской армии.
Табори – название скалы Тбилисской крепости.
Тархун (груз.) – съедобная трава; на тонком стебельке узенькие листики.
Торбаши – турецкий офицер.
Улемы (тур.) – буквально – «ученые», высшее мусульманское духовенство.
Урмули (груз.) – песня грузинских аробщиков.
Фазиана – Поти, город-порт на Черном море (Западная Грузия).
Фазис – река Риони (Западная Грузия).
Ферейдан – округ в Иране, где были поселены шахом Аббасом грузины, угнанные им из Кахети.
Ферман (тур.) – приказ, указ.
Ферраш-баши (перс.) – начальник шахской
Франгула – шашка-меч работы франков-европейцев.
Хабарда! – Берегись.
Хаджи (перс.-тур.) – магометанин, посетивший Мекку.
Хазары – вторглись в Грузию в 764 году.
Ханжал – персидский кривой кинжал.
Ханум (перс.) – госпожа, дама.
Хатибы – священнослужители.
Хевис-бери – «глава ущелья», возглавляющий общество тушин, хевсуров или пшавов.
Хелхой (тушинск.) – судья.
Цезарь – в данном случае император священной Римской империи.
Цминда (груз.) – святой.
Чапар (татарск.) – гонец с особыми полномочиями.
Чахар-Багх – район Исфахана, носящий то же название, что и знаменитое медресе (религиозная школа) Чахар-Багх.
Чехель-сотун (перс.) – шахский дворец «сорока колонн» в Исфахане.
Читы – обувь тушин.
Шаури (груз.) – пять копеек.
«Шах-намэ» – знаменитый эпос Фирдоуси.
Шах-севани – «друзья шаха», шахская гвардия, состоящая из добровольцев.
Шахсей-вахсей – религиозный обычай самоистязания у мусульман во время поста в память мученической смерти Хусейна, внука Магомета, убитого в 680 году н.э.
Шах-тахти (перс.) – «трон шаха» – название башни Тбилисской крепости. Руины этой башни сохранились до наших дней.
Шейх-уль-ислам – глава высшего мусульманского духовенства, имеющий право разбирательства тяжебных дел.
Шиизм (шииты ) – мусульмане, ярые противники суннитов, представители одного из двух подразделений ислама, признают только коран и отвергают устные предания. Шиитство возникло в VII веке как политическое движение халифа Али в его борьбе с халифской династией Омайядов. С XV века шиитство стало государственной религией Ирана.
Эмир-низам (перс.) – «повелитель войска», фельдмаршал.
Эфенди (тур.) – господин, сударь; форма обращения к духовным лицам и вообще ко всем невоенным в Оттоманской империи.