Жертва
Шрифт:
Она и во второй раз первой спустилась в туннель. Изменив облик, она ощутила страх монахов позади, все напряглись. Но она делала так для их защиты, так она могла ощутить, есть ли что-то в темных пещерах внизу, могла ловко отреагировать. Она слышала шепот «демонесса», «искусительница» среди мужчин.
– Как ей можно доверять? – спросил слишком громким шепотом монах. – Она одна из них.
Ослепительный синий свет вспыхнул над головой глупца, он задрожал от удивления и страха.
– Теперь я – глава монастыря, - сказал Кай Сен властным тоном. – Вы слушаетесь меня. И вы доверяете Скайбрайт, потому
Монахи потрясенно кивнули.
Скайбрайт не смогла поговорить с Кай Сеном с утра. Она хотела показать благодарность улыбкой или касанием, но эти моменты остались в прошлом. Она была рада, что он был увереннее, был отдохнувшим, мог управлять своими людьми. Она без слов направилась в туннель. Стоун в этот раз полез за ней, спустился со стены сам. Он призвал фонарик и, склонив голову, вопросительно посмотрел на нее.
– После нас тут никого не было, - прохрипела она.
– Хорошо, - сказал Стоун. – Господин Бэй тянет время. Он не ожидает прямой атаки.
Она поднялась по стене и свистнула два раза, сигналя Кай Сену вести монахов по туннелю. Опустившись, она поползла в коридор к веревочной лестнице, что свисала с люка сверху.
– Над нами никого нет, - сказала она Стоуну. – Но я чувствую Чжэнь Ни.
– А господин Бэй? – спросил он.
Если древнего демона не было в поместье, поймать его не удастся.
– Наверху десять демонов, но я не знаю, есть ли там Бэй.
– Ты узнаешь, - ответил Стоун. – Он пахнет иначе. Сильнее всех демонов, что ты встречала.
Она сосредоточилась на том, что наверху, касалась демонов. Четвертый напомнил ей Яо Гуая, древнего и большого, пульсирующего подавляемой энергией, что она упустила бы, не подскажи ей Стоун.
– Он там, в поместье. Похож на Яо Гуая.
Стоун схватил ее за запястье, удивив.
– Как это?
– Энергия у него такая же, как у Яо Гуая, но я чувствую, что его сила и магия мощнее, чем у кого-либо из нас, Стоун, - она посмотрела на него, пытаясь подавить свой страх.
– Могу поклясться жизнью, что это и есть Яо Гуай, - сказал Стоун. – Предатель. Он тянул время, строя планы и скрывая от меня истинную силу, - он скользнул ладонью по ее руке и обхватил пальцы, сжав их. – Но твой яд все еще может убить его, Скайбрайт. Элемент неожиданности будет тебе преимуществом.
Она ощутила, что первый монах спрыгнул на землю. Она приняла облик смертной.
– Я хочу, чтобы ты создал для меня что-то выдающееся, Стоун, как для императрицы.
– Как пожелаешь, - он произнес заклинание, и нефритовое платье оказалось на его вытянутой руке, ткань сияла даже в тусклом свете фонаря.
Скайбрайт провела ладонью по шелку. Платье было расшито хризантемами темных и светлых оттенков розового и золотой нитью. Золотые туфли, тоже красиво расшитые, появились поверх платья. Это ее броня. Стоун отводил взгляд, но она ощущала от него запах желания, хотя он старался не смотреть на нее, изображал, что она не стоит обнаженной на расстоянии вытянутой руки. Она забрала платье и обувь, прошептала благодарность, и он отвернулся, недовольный собой.
Она надела платье, завязала красивый
– Из тебя вышла бы прекрасная горничная.
Он издал смешок, а она надела серьги, ощущая их вес.
– Нельзя встречать его иначе, - сказал Стоун. – Ему нравятся красивые вещи, думает, что может вернуться в царство смертных, притвориться, что он не демон внутри.
Он коснулся изумруда, свисающего с ее уха, пальцы задели ее щеку. Она подавила дрожь, но не влечение к нему.
– Глупо отрицать себя, изображать, что ты другой. Думаю, он найдет в тебе пару, Скайбрайт.
Она выпрямилась и сказала:
– Мне взять кинжал?
– Нет, - сказал Стоун. – Он ощутит оружие, но не заметит твою магию. Обрати ее против него.
Он отпрянул, Кай Сен появился в коридоре с двенадцатью монахами.
– Остальные в пути, - сказал Кай Сен и застыл, увидев Скайбрайт. – Ах, - сказал он. – Ты прекрасна.
Она улыбнулась, хотя не весело.
– Я готова к сражению.
Не мешкая, он обнял ее на миг и отпустил. Его люди мудро молчали. Она вдохнула знакомый запах сандала, смешанный со сталью. Кай Сен отвязал кожаный мешочек от пояса и дал ей. Она видела, что раньше он прятал туда божественный камень.
– Сбереги это для меня.
Она кивнула и привязала мешочек, но этот поступок ей не понравился, он казался последним. Она невольно погладила его щеку, не думая, что решат монахи. Они переминались за лидером, тревожась, как курицы перед волком. Но Кай Сен улыбнулся ей, глаза его сияли, и он сказал:
– Теперь вы слушаетесь Скайбрайт, - Кай Сен выхватил саблю, хотя там, куда шли они со Стоуном, оружие им не нужно было. Она чувствовала яркий вкус его смелости.
Они ждали, пока придут остальные монахи, а потом Кай Сен магией металла поработал с засовом люка сверху. Он заскрипел через миг. Скайбрайт полезла по лестнице, что раскачивалась от этого, и она была рада, что туфли позволяли прочнее цепляться за веревки. На половине пути она оглянулась и увидела, что Кай Сен и Стоун смотрят на нее, оба были мрачными. Но у них была и сильная, ощутимая решимость, что подгоняла ее наверх.
Когда она добралась до вершины, то толкнула люк, и он легко открылся. Скайбрайт знала, что в комнате никого нет, она выбралась из люка. Комната была темной, свет фонаря снаружи отбрасывал зловещее желтое сияние. Она провела руками по платью и коснулась волос, убеждаясь, что все на месте, а потом дождалась, пока монахи поднимутся к ней.
Они были ловкими, двигались бесшумно, а она хотела уйти, столкнуться с господином Бэем и найти Чжэнь Ни. Но тут последний монах закрыл люк за собой, и Скайбрайт ощутила одного из стражей-демонов, идущего в их сторону быстро, как зверь. Она подняла руку. Тридцать пар темных глаз последовало за движением, монахи насторожились, напоминая ей котов, готовых прыгнуть. Она подняла палец и указала на двор у комнаты, а потом на дверь, ведущую в пустой кабинет. Жестами она отправила четверых монахов к стражу-демону. Она не могла измениться и убить стража сама, ей нужно был держать эту сторону в секрете, пока она не встретится с господином Бэем.