Жертвы обстоятельств
Шрифт:
— В воскресенье вечером, значит, — голосе Дэриэлла прозвучала странная тоскливая обреченность.
— В воскресенье, — с непонятным удовлетворением заключил Максимилиан.
А я посмотрела на них обоих… посмотрела… На печальное и отчего-то смущенное лицо Дэриэлла, на хитрую физиономию князя, в чьих глазах светилось предвкушение…
И поняла, что явно чего-то не знаю.
— Оно и к лучшему, — уверил меня в слух Максимилиан.
Дэйр хмыкнул, но промолчал.
Неясное предчувствие подсказывало мне, что скоро начнется что-то очень-очень
Новое приключение?
Поживем — увидим.
Отступление первое. Сочетание несочетаемого
Часть 1
Они стояли у металлической оградки возле палисадника и одинаково жадно наблюдали за тем, как черноволосая девчонка усаживается в побитую машину. Как потом этот древний автомобиль чудом заводится на крепчающем к ночи морозе. Как выезжает со стоянки, пробуксовывая в снежных заносах…
Машина коротко мигнула оранжевым огоньком и влилась в предпраздничную пробку.
— Уехала, — со странным выражением в голосе констатировал князь. — Значит, можно перейти к насущным вопросам.
— Что? — рассеянно обернулся к нему Дэриэлл…
…и едва успел уклониться от подлого удара раскрытой ладонью по губам.
Впрочем, не до конца.
Когти князя мазанули по щеке и подбородку — и царапины горячо запульсировали.
— Ты что творишь? — Дэйр в приступе благоразумия одним махом перескочил через оградку и, проваливаясь по колено, попятился в темную глубину палисадника.
— Что ты творишь, дорогой, — прошипел князь, слизывая с когтей соленые капли.
«Я попал».
Нечто очень похожее на страх сжало аллийское сердце ледяной рукой.
— Я не боюсь, — заплетающимся языком пробормотал Дэйр, делая еще шаг назад и упираясь спиной в обледеневшее дерево. Ноги почему-то подгибались. От Максимилиана исходило ощущение подавляющей силы, которой нечего было противопоставить — можно только задыхаться от беспомощности и надеяться на лучшее. В последний раз что-то подобное Дэриэлл чувствовал, когда шестьсот лет назад в Пределах разразилась эпидемия смертельной болезни, и он просто физически не успевал вытаскивать всех заразившихся.
— Боишься… — в голосе Максимилиана удовольствие мешалось со злостью. — И правильно. Какого демона ты это сделал?
— Сделал — что? — машинально переспросил Дэйри вдруг понял.
«Dess, — пронеслось в голове. — Я в жо… — перед глазами встало мрачное лицо Лиссэ. — …в жуткой ситуации».
Дэриэлл медленно выдохнул, стараясь выровнять сердцебиение. Ладно, он знал, на что шел, когда провоцировал князя. Но не думал, что Максимилиан — вспыльчивый, страстный, непосредственный Максимилиан! — поведет себя так расчетливо. Дэйр ждал ругани, ссоры в присутствии Найты, которая заставила бы ее по-другому взглянуть на драгоценного, непорочного князя… Но не одобрения напоказ — перед ней, и потом — попытки убить.
«Интригана из меня не выйдет, — мрачно размышлял Дэриэлл. — Ладно, за "добрый совет" мы потом с Меренэ сочтемся…»
— Поцеловал ее, шатт даккар! Здесь! И сейчас! Передо мной! Я же …
Он внезапно осекся и остановился в двух шагах от Дэриэлла, прижимая пальцы ко рту, будто хотел затолкать слова обратно.
«Слишком близко для того, чтобы это было комфортно», — подумал Дэриэлл, пытаясь собраться с мыслями. Но ощущение опасности, волнами исходящей от князя, сводило все усилия сконцентрироваться на нет.
— Ты что… ревнуешь? — произнес он осторожно, каждую секунду ожидая удара.
Но его не последовало.
— Шакаи-ар не ревнуют. Я телепат и точно знаю, что чувствовала она, когда… Зачем ты это сделал? — с непонятной мукой глухо протянул Ксиль. Он продолжал стоять, не двигаясь, запрокидывая голову к равнодушному небу. Светились желтым окна квартир, где-то недалеко, на соседней улице, смеялись ребята, поджидая автобус…
Напряжение не спадало.
«Dess, еще немного, и я сам подставлюсь под кулак, только чтобы не ждать постоянно атаки», — отстраненно констатировал Дэриэлл.
Набившийся в ботинки снег постепенно таял, оставляя противное мокрое ощущение. Царапины на лице щипало.
— Зачем ты это сделал? — повторил Максимилиан уже настойчивей, опустив лицо. Из-под угольно-черной челки синие глаза светились, будто таинственные болотные огни.
Те самые, что завлекали путников в трясину.
— Зачем? — Дэриэлл расчетливо тянул время, надеясь на появление поздних прохожих. В присутствии посторонних Ксиль наверняка взял бы себя в руки, а там можно было бы и поговорить спокойно, без истерик. — Я люблю ее. И, естественно, хочу быть вместе с ней…
«И, желательно, единственным в списке», — мысленно закончил он.
Из горла Максимилиана вырвалось глухое рычание.
«Клятый телепат!», — осознание собственного прокола было как кипяток по нервам.
— Я не хотел… — хрипло выдохнул Дэйр, но Ксиль не стал ждать оправданий.
Просто метнулся вперед — аллиец едва успел поднять руки, защищая горло — и повалил в снег, прикусывая плечо, раздирая когтями куртку на животе… Пока — беспорядочно, зло, обиженно, и потому не всерьез — но только до первой крови.
Дэриэлл попытался оттолкнуть его — и не смог. Ему стало не по себе — помирать вот так, глупо, из-за нелепого просчета, слепого следования планам сестры ему не хотелось.
Меренэ хотела, как лучше. И Дэйр тоже.
А глупое чувство вины… Они равны с этим проклятым шакаи-ар! Нэй еще не выбрала!
«Почему я должен уступать? — с неожиданной злостью думал Дэриэлл. — Почему — сразу сдаться? У него есть все, а у меня… у меня… только она…»
Рывок — куртка затрещала.
— Ксиль, успокойся, пожалуйста, — Дэйр надеялся, что это звучит все же не так жалко, как ему кажется. — Ксиль, прости, я не хотел! — «Вранье, конечно, хотел» — Ксиль, я не… ох!