Жестокие намерения
Шрифт:
Она слышит беспокойство в моем тоне, и выражение ее лица становится напряженным.
— Кей, пожалуйста, — умоляет Кэрри, — этот разговор мне нужно провести с Джексоном, а не с тобой. Давай поговорим о чем-нибудь другом.
Мне так много нужно ей сказать, но она не готова это услышать. С тяжелым вздохом я делюсь с ней другой новостью.
— Я беременна.
Вилка из нержавеющей стали выскальзывает из ее пальцев и с шумом ударяется о фарфоровую тарелку; металл резко звякает о фарфор. Ее губы слегка приоткрываются, а глаза расширяются от моего заявления.
— Это ребенок Ксавьера, —
Будет лучше, если она узнает все неприятное сразу. Так она сможет пережить шок без дополнительных потрясений.
Не говоря ни слова, Кэрри резко отодвигает стул и уходит из столовой. Когда она возвращается, в руках у нее бутылка вина. Она вытаскивает пробку и наполняет свой бокал, после чего снова садится и смотрит на меня с непроницаемым выражением лица.
— Повтори это еще раз.
Я незаметно разрезаю индейку на небольшие кусочки и повторяю.
— Я беременна ребенком Ксавьера Маккейда.
Она хватает бокал с вином и подносит его к губам, осушая. Кэрри причмокивает губами, и мы словно возвращаемся в гетто Манхэттена, где никому нет дела до наших манер поведения за столом.
— Мы с твоим отцом не хотели забеременеть в старших классах. Ты ведь знаешь это, верно?
Я медленно киваю, сбитая с толку сменой темы.
— Это был несчастный случай, — повторяю я слова, которые она говорила мне уже сотню раз.
— Счастливый несчастный случай, — уточняет Кэрри. — Потому что у нас была ты. И ты была самой красивой малышкой с самым милым поведением. Ты никогда не плакала, хорошо спала, хорошо ела, ты была совершенством.
Надеюсь, мой ребенок будет таким же покладистым, как я.
— Но, — нарушает тишину мама, — из-за этого было чрезвычайно трудно закончить среднюю школу. Твой отец закончил школу на семестр позже своего класса. Когда ты была маленькой, мне приходилось посещать онлайн-уроки, и я закончила школу на год позже, чем должна была. Я также знала, что не смогу поступить в колледж. У меня не было возможности посещать занятия, а также я не могла отдать тебя в детский сад или нанять кого-то, кто заботился бы о тебе. Это было тяжело, Кей.
— Я не откажусь от своего ребенка, — стою я на своем. Не знаю, к чему клонит мама, но мне не нравится, как она смотрит на меня: извиняющимся тоном, как будто она меня в чем-то подвела.
Через несколько секунд Кэрри качает головой и говорит, что она вовсе не намекает на то, чтобы я отказалась от своего ребенка.
— Твой отец должен был быть рядом с тобой в твой десятый день рождения, когда у тебя пошли первые месячные и когда тебе исполнилось шестнадцать. Он должен был поддерживать тебя, когда ты впервые влюбилась, когда твое сердце было разбито, на школьных танцах и во многих других ситуациях. Но его не было рядом. Его забрал у нас пьяный водитель, и это сильно осложнило нашу жизнь. Это была не его вина, но именно по этой причине мы ведем этот разговор.
По привычке она проводит ладонью по ножке бокала с вином, но это не успокаивает ее тревогу.
— Если бы он не умер, я бы никогда не встретила и не вышла замуж за Оуэна. А значит, я никогда бы не воспользовалась услугами Малкольма в качестве адвоката по бракоразводным
Это эффект домино. Или эффект бабочки. Не помню, что именно. Но если бы изменилась одна переменная, нас бы сейчас здесь не было. Мы бы не вели этот разговор. Я бы не забеременела от Ксавьера.
— Иногда я думаю об этом, когда ложусь спать ночью, — продолжает Кэрри. — Особенно в последнее время, когда узнала Джексона лучше. С ним я чувствую себя так, как ни с одним другим мужчиной. И я понимаю, что для того, чтобы встретиться с Джексоном, мне нужно было, чтобы со мной произошли все плохие, ужасающие, уродливые, тягостные вещи.
Я никогда раньше не думала об этом в таком ключе. Если бы мы с Ксавьером никогда не встретились, ему не пришлось бы извиняться. Я могла бы потерять девственность с парнем из студенческого братства, который не любил бы меня, а не со своим сводным братом. Возможно, в старших классах у меня был бы парень, который разбил бы мне сердце. Каждый шаг назад в моей истории мог бы привести к другому выбору. Это принесло бы мне меньше боли и страданий, но я бы не была той, кем являюсь сейчас.
— Ты любишь его, Кей? — Спрашивает Кэрри после долгого молчания. — Он делает тебя счастливой?
Наши отношения стали сложными из-за всех трудностей, с которыми мы столкнулись на пути к этому моменту. Наш путь был полон препятствий, конфликтов и испытаний.
— Думаю, мы могли бы подойти друг другу, — признаю я. — У нас не всегда все было хорошо, но мы с Ксавом пытаемся это исправить. Думаю, мы могли бы быть счастливы. Нам просто нужно время. — Повторяю я ей те же слова, что сказала Ксавьеру, но если он купился на это, то моя мама — нет.
— Время — это не та роскошь, которая у тебя есть, — мягко улыбается Кэрри. — Когда у тебя роды?
— В августе. — Как раз когда начнутся занятия в колледже, но я стараюсь не думать об этом. Мне нужно справляться с одним делом за раз, и если я начну думать о новом учебном годе, то могу сойти с ума.
Кэрри в задумчивом молчании смотрит на свою тарелку, затем берет вилку и начинает ковырять то, что осталось.
— Ты всегда можешь прекратить плохие отношения, дорогая. Я доказывала это снова и снова. Но создать хорошие отношения сложнее. Если ты думаешь, что у вас с Ксавьером есть все необходимое для счастья, тогда стремись к этому всем сердцем, потому что я бы отдала все, что у меня есть сейчас, если бы могла вернуться и изменить то, что случилось с твоим отцом. Ты заслужила, чтобы он был рядом в лучшие и худшие дни твоей жизни. Сделай этот подарок своему ребенку, если сможешь. Ты никогда не пожалеешь об этом.
Я была строга к своей маме на протяжении многих лет; я видела, как развиваются ее отношения глазами ребенка. Я думала, что это эгоистично с ее стороны — хотеть быть счастливой и найти любовь, но это универсальный опыт. Мы все хотим найти кого-то, кто заполнит пустоту в наших сердцах.
— Я постараюсь, мам, правда постараюсь. Но сначала нам нужно многое преодолеть.
— Сейчас Рождество, дорогая. Все возможно. — С озорным блеском в глазах она возвращается к своему ужину.
Глава 64