Жестокий хозяин
Шрифт:
Это был первый раз за несколько дней, когда я находилась вдали от Гейвена в незащищенном месте. Возможно, это мой единственный шанс найти путь к отступлению.
Я оглядела ванную. Она была большой и длинной — определенно построенный больше для эстетики, чем для пользы. Я двинулась вдоль ряда кабинок, отметив, что лишь несколько из них были закрыты на ключ. Это было неожиданностью, учитывая, сколько людей было в клубе. Возможно, дальше в клубе было больше ванных комнат, или эта была личной. Как бы то ни было, она была достаточно большой, чтобы я повернула в конец ряда кабинок, наполовину ожидая, что там есть
Вместо этого комната вела в небольшую гостиную с мягкими диванами и большими зеркалами с подсветкой. Там стояли две женщины, рядом друг с другом, они наносили макияж перед зеркалом, используя маленькие пудреницы, и терпеливо ждали, пока их друзья закончат. Напротив зеркал находились раковины, где стояли две служанки, одна со стопкой свежевыстиранных полотенец, а другая держала корзинку с чем-то похожим на разные мелочи: дополнительные салфетки для макияжа, одноразовые палочки для туши, мини-флакончики и так далее.
Бросив беглый взгляд, я кивнула обслуживающему персоналу, направилась в гостиную и взяла маленькую промокательную салфетку из множества предметов, хранящихся в прозрачных или золотых контейнерах, используя ее в качестве маскировки, чтобы осмотреться. К несчастью для меня, здесь не было окон и, следовательно, черного выхода из ванной. Должно быть, именно поэтому меня привели именно сюда и почему меня отпустили от Гейвена. Даже сейчас он был осторожен и не давал мне слишком много пространства. Мои наполовину сформировавшиеся планы рухнули, когда я скомкала салфетку в кулаке и с внутренним проклятием выбросила ее в мусорное ведро.
Я глубоко вздохнула и направилась обратно в холл. Двое мужчин, которые следовали за мной со стороны Гейвена, все еще были там. Ни один из них не произнес ни слова, но, выходя из ванной, я почувствовала их присутствие, преследующее меня. Я пробиралась сквозь клуб и толпу, направляясь обратно тем же путем, каким пришла, туда, где Гейвен теперь стоял в одиночестве за коктейльным столиком с хрустальным бокалом в руке, в то время как нетронутый бокал вина ждал меня.
Поза Гейвена не изменилась, когда я приблизилась, но как только я оказалась в пределах видимости, его пристальный взгляд остановился на мне. Мурашки пробежали по коже, когда его взгляд переместился с моего лица вниз. Я сглотнула, у меня внезапно пересохло во рту и горле, и потянулась за ожидающим бокалом вина. Поднеся его к губам, я сделала большой глоток и остановилась, и нахмурилась. Он оказался слаще, чем ожидалось, с нотками фруктов и оттенком темного шоколада. Слегка горьковатое, но восхитительное послевкусие покинуло мой язык.
— Тебе нравится? — спросил он.
— Это что-то другое, — пробормотала я, уставившись на темно-красный цвет. — Что это за вино такое?
Когда я снова взглянула на него, то увидела, как изгиб его губ приподнялся, когда он поднес свой бокал ко рту и осушил его одним глотком. Он не отвечал, пока не поставил стакан на стол.
— Гранатовое вино, — сказал он. — Оно уникальное. Я подумал, что тебе понравится его вкус.
Понравился, но меня беспокоило не это. Всплыла старая мысль, о котором я не вспоминала до этого момента. Пять лет назад, когда я была моложе и гораздо более наивна и не подозревала, насколько порочен мир на самом деле, я смотрела на Гейвена и видела в нем что-то вроде
Из всех вещей, которые он мог бы мне дать. Гранатовое вино показалось мне каким-то невысказанным трюком — и я уже попробовала его на вкус. Теперь было уже слишком поздно. Ни один из нас не проронил ни слова, казалось, целую вечность — вместо этого мы решили стоять там, бок о бок, наблюдая за окружающим миром.
Жар тела Гейвена придвинулся ближе, заставляя меня дрожать, но не неожиданным образом. Он наблюдал за мной с опаской, но и выжидательно. Я поняла почему, только когда допила свой бокал вина. Он ждал меня.
— Пришло время, Ангел.
Низкий тембр голоса Гейвена прокатился по мне, заставляя мои соски напрягаться под тканью платья, когда я ставила дорогой хрустальный бокал обратно на мягкую скатерть кремового цвета.
— Время для чего? — спросила я, принимая протянутую мне руку без жалоб и сопротивления.
Однако вместо ответа этот приводящий в бешенство мужчина только ухмыльнулся и повел меня дальше в клуб. Мы обошли нескольких женщин и мужчин в смокингах в затемненный зал, скрытый за шелковыми занавесками и охраняемый еще двумя мужчинами. Они кивнули Гейвену и раздвинули портьеру, чтобы мы могли пройти. Там был небольшой ряд декоративных двойных дверей. Двери скользнули в сторону, открывая вид на лифты. Только когда мы вошли в небольшое помещение, я поняла, что двое охранников Гейвена не идут с нами.
— Гейвен? — Он не ответил. — Сэр?
По-прежнему никакого ответа. Куда, черт возьми, мы направлялись? Я попыталась вырвать свою руку из его, но его хватка только усилилась.
— Не нужно бояться, Ангел, — наконец сказал он.
Почему-то мне стало не по себе.
Двери лифта закрылись, и лифт начал спускаться. Лампочки на кнопке горели только на одной вещи — маленьком круге с надписью "D" в центре. Когда лифт остановился, двери открылись не сразу. Гейвен отпустил мою руку и наклонился вперед. Я наблюдала, как он набирает код на клавиатуре. Раздался тихий звон, за которым последовал щелчок, и двери открылись, чтобы показать совсем другую сцену, чем наверху.
У меня отвисла челюсть. Я не двигалась, пока рука Гейвена не легла мне на спину, и он не подтолкнул меня вперед. Мое сердцебиение участилось, когда он повел меня в помещение, похожее на вестибюль с дверями и окнами, ведущими в другие помещения. Именно то, что я увидела за этими окнами и дверями, вызвало во мне новую волну обжигающего жара. Обнаженные тела, извивающиеся в окованных кожей кандалах. Цепи. Хлысты. Мужчины и женщины, с обнаженной грудью или полностью обнаженные. Звуки стонов просачивались сквозь тонкое стекло, когда шлепки плоти о плоть отдавались эхом, как нечестивая симфония.
— Ты привел меня в секс-клуб? — Я прошипела себе под нос, достаточно тихо, чтобы никто не услышал.
Гейвен устремил на меня мрачный взгляд.
— Это открытие клуба, Ангел, — прошептал он, его голос потемнел. — Веди себя прилично.
Я плотно сжала губы, когда к нам приблизилась невысокая женщина, одетая лишь в ремешки из кожи и кружев.
— Добро пожаловать, мистер Бельмонте, мы надеемся, что вам и вашей спутнице понравится этот вечер, — поприветствовала она, протягивая небольшой сверток. — Это те предметы, которые вы просили, сэр.