Жгучее желание
Шрифт:
— Боюсь, события вышли из-под контроля и теперь поздно поворачивать назад.
— О, дорогая, я опасалась, что так и произойдет! — с сожалением сказала мама.
С дерева на мое платье упало несколько запоздавших капель, и я машинально стряхнула их.
— Знаю, мама. Но все бы обошлось, если бы не лорд Брэдфорд.
Мама снова остановилась.
— А что сделал лорд Брэдфорд?
— Это он заставляет нас пожениться, — пожаловалась я. — Он такой зануда! Вбил себе в голову, что Ламбеты выше короля. Ты знаешь,
Мама закусила губу, но промолчала.
— Ну разве это не тирания? — воззвала к ней я. — Он готов навязать своему племяннику неудачный брак, лишь бы не допустить, чтобы скандал затронул священное имя Ламбетов!
— А разве брак будет неудачным? — совершенно спокойно спросила мама.
Я почувствовала, что краснею.
— Ну, я не думаю, что мы с Ривом будем несчастны, мама. Мы слишком давно друг друга знаем и слишком хорошо друг к другу относимся.
На мамином лице появилось озабоченное выражение.
— Мне очень нравится Рив, — сказала она. — Я всегда считала его прекрасным молодым человеком. Но я не хочу, чтобы ты выходила за него замуж без любви. Поверь мне, кроме несчастья, такой союз ничего не принесет.
Она говорила со сдержанной страстью, и это помогло мне справиться с собственным гневом.
— Несчастья? — пристально глядя на нее, переспросила я.
— Супружеские отношения очень… интимная вещь, — понизила голос мама. Ее щеки слегка порозовели, но она упрямо продолжала:
— Если говорить прямо, Дебора, то у тебя с мужем становится общей не только фамилия, но и постель. Я не хочу, чтобы ты вступала в брак, не имея на то желания. Если ты захочешь отказаться от помолвки, я тебя поддержу.
Я с изумлением посмотрела на свою робкую мать.
— Лорд Брэдфорд будет в бешенстве, — предупредила я.
–
— Меня нисколько не заботит мнение лорда Брэдфорда, — отрезала мама.
— Это не он выходит замуж за Рива.
Я инстинктивно потянула себя за локон, который Сьюзен оставила болтаться вдоль моего виска. От мамы такой реакции я совершенно не ожидала.
— Но мое замужество поможет разрешить наши финансовые затруднения, — нерешительно произнесла я.
— Я надеюсь, что ты не выйдешь за Рива только ради меня, Дебора! — резко бросила она. — Все эти годы я прекрасно жила на пособие от Линли. Большего мне не нужно.
— Ты в любом случае, наверное, будешь получать больше, — заявила я. — Вчера вечером Ричард пообещал мне, что когда его дядя приедет к Свейлам, он потребует у него объяснений по поводу нас. По-моему, твой пасынок хочет исправить допущенную несправедливость.
Мама крепко ухватилась за мою руку:
— Джон Вудли собирается навестить Свейлов? Ее пальцы побелели от напряжения.
— Да, — кивнула я. — Так сказал Ричард. Кровь
— Нет ничего удивительного в том, что они так дурно с нами обращались, — с трудом проговорила она. — Вудли не хотели, чтобы я вышла замуж за твоего папу, и, когда он умер, избавились от меня. Все очень просто.
Посмотрев на нее, я впервые задумалась о том, все ли было так просто в ее отношениях с Вудли, как мне казалось до сих пор.
— Мне было приятно увидеть Ричарда, — сделав над собой усилие, уже спокойно продолжила мама, — но с остальными Вудли я не хочу иметь ничего общего, Дебора. Если ты снова увидишь своего брата, то передай ему это.
— Хорошо, мама, — очень медленно произнесла я.
— И помни то, что я говорила о твоем браке с Ривом, — добавила она. — Ты не обязана делать это против своей воли, Дебора.
— Рив в отчаянии из-за того, что не может распоряжаться своими деньгами, мама, — в который раз принялась объяснять я. — Если все будет идти по-старому, то он может и не дожить до двадцати шести лет. Ему нужна цель в жизни, и я уверена, он будет очень серьезно относиться к обязанностям лендлорда. Я не могу его подвести.
— Ты все обдумала, дорогая? — испытующе посмотрев на меня, спросила мама. — Знаешь, это ведь на всю жизнь.
Я сделала глубокий вдох и, глядя ей прямо в глаза, солгала:
— Я все обдумала.
— Ну что ж, — слегка кивнула мама, — тебе решать. Вы уже назначили дату свадьбы?
— Лорд Брэдфорд собирается получить специальное разрешение, чтобы мы могли обвенчаться через две недели.
— Нет, — отрезала мама. — Вот этого я не позволю. Я посмотрела на нее с удивлением:
— Но почему?
— Поспешишь с венчанием — не избежишь скандала, — объяснила мама. — Если ты выйдешь замуж без предварительного оглашения, поползут разные слухи.
— Ты хочешь сказать, что кто-то начнет высчитывать сроки? — прямо спросила я.
И снова легкая краска тронула ее щеки.
— Да, я именно это имела в виду. Если лорд Брэдфорд хочет избежать слухов, надо действовать по-другому.
— Я вот что тебе скажу, мама, — проговорила я. — Почему бы тебе самой не поговорить об этом с лордом Брэдфордом? Полагаю, он прислушается к тебе скорее, чем к Риву или ко мне.
— Хорошо. — Мама вздернула свой хрупкий подбородок. — Я поговорю.
Глава 12
Оставшаяся часть дня прошла спокойно. Салли и Мэри-Энн гуляли в саду, несомненно, испытывая после бала легкий упадок сил. Тетя София, мама и миссис Нортон отправились наверх, чтобы немного поспать. Гарри куда то ушел с ружьем, а лорда Брэдфорда и Роберта нигде не было видно. Я сидела в библиотеке, лениво перелистывала книгу об Италии эпохи Возрождения, когда вошел Рив предложил немного прокатиться.