Жгучий танец. Книга 2
Шрифт:
– Значит, вы считаете, что серебро даст всё необходимое, чтобы вернуть нам свободу? – уточнила Алисия, взирая на пульсирующий блестящий сгусток.
– Да, конечно, - воодушевлённо заверил её Адамс. – В нём содержатся все скрытые истины. Оно хранит любые воспоминания человека, любые его действие. Чтобы ни происходило в мире, это остаётся навсегда в памяти серебра. В древних писаниях сказано, что серебро затерялось меж мирами и оттуда впитывает в себя сведения обо всех людях. Никто и никогда не осмеливался войти в раскол, чтобы найти подтверждения этим писаниям.
– С чего ты это взял? – Алисия недоверчиво воззрилась на серебро.
– Это не имеет значения, - вместо Адамса ответил Ричард, будто желая замять тему.
– И всё же? – Алисию не так-то легко было сбить с мысли.
– Я же сказал, что это не имеет значения, - голос Ричарда стал неприятно-холодным.
Алисия повела плечами, мол, не хочешь говорить, ну и не надо.
Смеркалось. Впрочем, в разломе всегда было пасмурно и казалось, что здесь время замерло на пороге ночи. Тут всегда царил вечер. Но всё же, оказывается, была и ночь. Стремительно начало темнеть и мы уже перестали различать лица друг друга. Вырисовывались только неясные силуэты в отблесках серебра.
– Пора, - Адамс встал. – Думаю, что смещение всех пещер уже произошло.
Он ухватил сеть и потянул за собой. Сначала мы брели в темноте, призрачно освещённой серебром. Было страшно. Жуть охватывала при каждом шаге. Казалось, что мы навечно потерялись в этой не просветной тьме.
– Скоро уже? – не вытерпела Алисия.
– Надо идти на свет костра, - сказал Адамс. – Тот, что горит в нашей пещере. Он никогда не тухнет и служит прекрасным ориентиром.
Хорошо говорить «идти на свет костра», только где он, этот самый свет? Вокруг темень, хоть глаза выколи! А мы всё брели и брели. Но в какой-то момент я заметила, что впереди забрезжил мерцающий отблеск.
– Нам туда! – радостно возвестила Кларисса, указывая на неясный трепет света.
Мы пошли в том направлении и вскоре оказались в пещере, которая имела сообщение с замком.
– Вот и пришли!
– радостно улыбнулся Адамс. – Впервые возвращаюсь с пониманием, что больше не придётся бесконечно долго ходить по разлому в поисках истины.
Мы подошли к двери. Адамс толкнул ее, и мы вошли в замок.
Нам в лицо пахнуло пыльной сыростью и холодом. Будто мы вошли в необитаемое помещение! Огляделись. Здесь что-то изменилось. Пока я не знала что именно, но поняла, что случилось что-то непредвиденное.
Мы осторожно пошли по коридору. Факелы всё так же освещали путь. На полу лежал толстый слой пыли, будто здесь давно никто не ходил.
– Это что такое? – проворчала Кларисса.
Где-то хлопали от сквозняков двери. Мы вошли в зал и ахнули: страшные трещины избороздили его свод, громадные куски отвалившейся штукатурки валялись на полу вперемешку с битыми стёклами, рваными подушками, изувеченными канделябрами. Весь этот мусор покрывала многовековая пыль. Огонь в каминах не горел, гобелены выцвели и покрылись плесенью.
– Что здесь произошло? – воскликнула в ужасе Алисия, поворачиваясь вокруг себя. Она прижала руки к груди, её дыхание сбилось. – Мы пришли не в тот замок!
– Да нет, - вздохнул Ричард, покачав головой. – В тот, но не в то время, в которое оставили его.
– А-а-а… - протянула Алисия то ли с облегчением, то ли с сомнением. – Раз ты знаешь, куда мы угодили, значит, будешь знать, как оказаться в нужном времени и нужном месте. Веди нас!
Она с готовностью встала возле Ричарда, но он снова покачал головой.
– Ошибаешься. Я не знаю, как нам попасть в нужное время.
– Да ты что? – Кларисса всплеснула руками. – И что нам делать?
– Давайте вернёмся в пещеру и снова войдём в замок, - предложила я.
– Неплохая задумка, - заметил Адамс, подмигнув.
Он легонько подхватил свою серебристую ношу и зашагал назад. Мы потопали за ним. Я с горечью озиралась по сторонам, созерцая разрушительные следы времени. Кое-какие двери обветшали и свалились с петель, а за ними проглядывали изуродованные временем комнаты. Кровати поломаны, балдахины свисают грязными лохмотьями, стены потрескались, окна осыпались. Жуткая обстановка!
Мы всё шли и шли, толкая то одну дверь, то другую, но каждый раз за ними оказывались безобразные комнаты, доказывающие власть времени над всем. Мне вспомнились замшелые углы в комнатах того замка, который был нашим домом. Так вот они откуда! Из другого времени!
Бесконечность попыток утомила нас. Мы обошли все коридоры, но так и не нашли вход в пещеру.
– Замок не хочет нас выпускать, - заметил очевидное Ричард. – Видимо, это действие серебра. Оно устанавливает свои правила. Но отпустить мы его не можем, уж слишком оно нам нужно.
– И что теперь делать? – ужаснулась я, сглотнув застрявший в горле ком отчаяния.
– Придётся поселиться здесь, - покачал головой Ричард, и в его голосе послышалась горечь.
– О! – разочарованно воскликнула я, неуютно поёживаясь.
– Выбора у нас нет, - его голос показался обречённым. Видимо, Ричард и сам не ожидал, что его слова прозвучат столь мрачно, и тут же добавил оптимистично: - Ничего страшного! Как только раскроем секреты серебра, и мы вернёмся в нужное время и к друзьям. Всё станет, как прежде!
Глава 16. Страшная тайна
Эх, мне бы его уверенность! Глядя на окружающую разруху, едва ли можно было предположить, что положение заброшенного замка можно улучшить. Здесь требовалась хорошая уборка.
Мы с Клариссой и Алисией принялись вычищать зал, чтобы поселиться в нём всем вместе. Но, сколько мы не мели, всё принимало такой же вид, как и до уборки. Здесь свои правила устанавливало время и оно считало, что в этом замке жизнь остановилась. И поэтому всё должно лежать на прежних местах: куски обрушившихся стен, обломки растерзанной временем мебели, ветошь полусгнивших гобеленов. К тому же вся разруха непременно должна была быть припорошена толстым слоем пыли. Видимо, без этого никак…