Жил-был щелкунчик
Шрифт:
Он обнял ее за плечи и привлек к себе, пылко поцеловав в висок.
— Мы встретили Фреда Дийкстру, и он позвал нас в гости. Он вдовец, бывший железнодорожник, и живет через два дома от нас. Он подарил Анне шоколадного Санта-Клауса.
— Прости, — с болью прошептала Мег. — Я… я не понимала…
Кон погладил ее по руке.
— Когда он помогал мне переезжать, я его замучил своими рассказами о тебе и Анне. В итоге он захотел познакомиться с тобой. Мы с Анной как раз возвращались, чтобы спросить, можно ли пригласить
Он склонился к ней и крепко поцеловал в губы. Офицеры, наверняка, сочли это проявлением любви. Но Мег его бездушный поцелуй показался издевательством над их былой страстью.
— Клянусь, что никогда больше не буду таким легкомысленным, миссис Джонсон.
Мег знала, что говорит он одно, а думает совсем о другом. Она не могла сдержать дрожь. Никакие извинения не помогут ей вернуться на тот уровень отношений, которого они достигли сегодняшним утром. До ее звонка в полицию.
— Что ж, тогда мы уходим. — Офицер улыбнулся. — Счастливого Рождества.
— Простите за беспокойство. Счастливого Рождества.
Кон крепко сжал ее руку и пошел провожать полицейских.
— Анна, деточка, вернись на крыльцо и сними ботинки. Смотри, вода на полу.
— Хорошо, мама. Тор, ко мне. Ко мне, Ганди.
Мег почти успела подняться по лестнице, когда вернулся Кон, отрезав ей путь к бегству. Он вошел следом за ней в спальню и бесшумно прикрыл дверь.
— Изв-вини, — сбивчиво начала Мег. — Я знаю, что это звучит глупо, но…
— Скажи мне одну вещь, — ледяным тоном потребовал Кон. — Ты меня выдала?
Она отрицательно покачала головой, уставившись в пол.
— Нет.
— Не лги, Мегги. Если ты хотя бы намекнула, нам придется переехать, и я буду вынужден снова сменить имя. Если это так, я должен связаться с… нужными людьми и доложить им о случившемся. Наверное, я сейчас уже ничего не могу изменить.
Мег почувствовала себя еще более виноватой.
— Нет, Кон. По телефону я сказала только, что Анна пропала. И Дунлопам говорила то же самое.
— Но ты собиралась все рассказать обо мне, когда я вошел. Не отрицай.
Она отчаянно искала слова, которые могли бы его успокоить. Их не было.
— Я бы не рассказала, — выдавила она наконец.
— Ты зарываешь талант в землю, Мегги.
Мег подняла заплаканные глаза и поежилась, увидев перед собой его бесстрастное лицо.
— Ни одна Мата Хари не сумела бы разыграть такую убедительную комедию, как ты этим утром, когда пыталась вернуть мне частичку России. А включить в спектакль нашу невинную малютку Анну было и вовсе гениальным ходом. Мои поздравления, любимая. — Последнее слово он произнес с особенно жестокой усмешкой, вызвав у Мег болезненный стон. — Ты заставила меня поверить,
Невысказанные чувства — злость, и что-то еще, что Мег не сумела определить — сквозили в каждом жесте Кона, когда он выходил из комнаты.
Представив себе возможные последствия своего поступка и угрозу, которой подвергся Кон, Мег без сил рухнула на постель.
— Мама?
Услышав на лестнице шаги Анны, Мег пулей выскочила из кровати и бросилась в ванную умываться, пряча от дочери следы слез.
— Можно, Фред придет к нам ужинать? Он хороший.
Мег подумала, что гость поможет ей развеяться и скоротать остаток дня. Да и Кону придется вести себя, как ни в чем ни бывало.
— Конечно можно, киска. Почему бы тебе не взять собак и не сходить за ним? Он сможет провести у нас вечер и посидеть у камина. А ты покажешь ему свои игрушки.
— Можно, я пойду прямо сейчас?
— Да. Но не забудь переобуться и надеть шапку.
— Не забуду.
Мег спустилась вместе с Анной по лестнице и занялась обычными кухонными хлопотами.
После ухода дочери Мег решила зайти в кабинет к Кону и предупредить его о приглашенном госте. Но ледяной взгляд Кона заставил ее замереть на пороге.
— Где Анна?
У Мег пересохло в горле.
— Она пошла звать мистера Дийкстру к ужину. Я как раз хотела сказать тебе.
Он смотрел на нее прищуренными глазами, откинувшись на спинку кресла.
— Я рад, что ее хотя бы несколько минут не будет в доме. То, что я хочу сообщить, много времени не займет, но мне бы не хотелось говорить при ней.
— Т-ты с-со…
— Я не намерен отвечать на твои вопросы, — грубо перебил ее Кон. — Все, что от тебя требуется, это слушать меня.
— Я твоя жена! — в ужасе воскликнула Мег. — Ты не имеешь права так со мной обращаться, что бы ни случилось.
— Я забыл, — усмехнулся он с холодным презрением. — Да, ты моя жена… которая пять дней назад в этом самом доме клялась перед Богом любить и почитать меня, быть для меня утешением, спасением, опорой…
— Прекрати! — закричала Мег. — Я не вынесу этого.
Он перевел дыхание и поднялся с кресла.
— Тебе и не придется. Я уезжаю.
— Что?
— Мой банковский счет переписан на твое имя. Можешь брать деньги, когда захочешь. Тебе хватит. Дом тоже принадлежит тебе.
— Ты что? — с тревогой спросила она. — О чем ты говоришь? Куда ты едешь?
Кон поджал губы.
— Если я отвечу, ты все равно мне не поверишь, так что это не важно.
— И к-как долго тебя не будет?
— Будь твоя воля, я бы никогда не вернулся, а значит, разницы никакой.
Мег застонала.
— Не говори так. Разница есть. Ты не можешь так поступить с Анной.
— Она переживет. Я тоже расстался с родителями очень рано, и ничего, живу ведь. Кроме того, у нее есть ты.