Жила
Шрифт:
Д е д. Ты его не клал, чтоб брать.
Иван. Слышишь, Шура, что этот дед говорит? Не нужно ему богатство! Сам не ам и другим не дам. Жила, а не человек.
Саша. Хватит, Иван, уймись.
Д е д. Пущай говорит, интересно послухать. Я может и жила как он думает, только сам ты, человек хороший, ни хрена в жизни этой не понимаешь и из-за таких как ты все в распыл и пошло, вкривь, вкось поехало: землю кончили, зверье потравили, все вам богатство подавай. Ты бы на этой земле пожил, погорбатился,
Иван. Он меня еще и учит. Дожил Иван Стелькин! Выживший из ума старик меня жизни учить станет. Сам всю жизнь в этой дырище просидел, блох кормил, а теперь меня учит. Каково?
Саша. /Тихо Ивану/. Молчи! Не раздражай его. /Громко/. Ладно, коль хозяин против, то мы пойдем, найдем где переночевать. Вставай, Иван.
Иван. Я уже сказал - мне и здесь хорошо. /Наливает себе полный стакан, пьет/.
Саша. Прекрати, а то один уйду, ты меня знаешь.
Иван. Да чего ты можешь без меня? Ты и биолокатором нормально пользоваться до сих пор не научился. Я могу, а ты нет. Без меня ты нуль без палочки.
Саша. Найду я себе, палочку, не переживай, а ты можешь и дальше тут сидеть. /Собирает свои вещи, идет к двери/.
Д е д. Э, мил человек, мы так не договаривались. Забирай и своего дружка, мне он такой не нужен. Погуляли и будя.
Иван. /Пьяным голосом/. Дед, а я все спросить хочу: чего это у тебя за сооружение такое стоит? Не гроб случаем?
Д е д. А хотя бы и он, не твое дело.
Иван. А вот так разговаривать со мной не надо, не позволю.
Саша. Иван, последний раз спрашиваю: ты идешь?
Иван. Ни шагу назад! С места не сойду. Шура, а коль ты такой умный, то почему не поинтересуешься для кого этот чудик гроб приготовил? Не для нас ли с тобой?
Д е д. Но, но! Ты болтать болтай, да не заговаривайся. Велика честь, чтоб я стал под этакого как ты добрую вещь переводить.
Иван. Нет, не любит он меня.
Саша. Все, Иван, оставайся, я ухожу. /Выходит из избы/.
Иван. Скатертью дорога, вернешься, да поздно будет. Такой человек как Иван Стелькин всем пригодится. Дед, а ты мне все же скажи для кого гроб./Встает, чуть пошатываясь направляется к гробу/.
Д е д. Не трожь, не тобой сделано.
Иван. И что с того? Не разу пустой гроб не видел, лишь с покойниками. /Опускает его на пол, примеривается/. Хоть попробовать как оно там, в гробу. /Ложится/.
Д е д. /Сокрушенно/. Тьфу, всю малину мне испортил! Сызнова другой делать придется. Чтоб я после такого поганца да в этот гроб лечь решился? Никогда.
Иван. А удобная штука, особо если подстелить что-то мягкое, то совсем нормально. Тут и жить можно.
Д е д. Типун тебе на язык! Не кощунствуй.
Иван.
Д е д. Знамо дело, пустое. А ты из каких будешь? Дурень и сам того не видишь, а объяснить некому.
Иван. Но, но! Не смей про меня так говорить, а то...
Д е д. А то что?
Иван. /Пытается встать/. Заработаешь на орехи.
Д е д. А, драться станешь? А ты спробуй, иди ко мне, иди.
Иван. /Не может выбраться из гроба/. Счас, выберусь... Что за черт? Словно держит кто? Да в чем дело? А-а-а!!! Помогите!
Д е д. Я тебя предупреждал? Предупреждал. Просил подобру- поздорову во свояси убираться? Просил. Не послухал меня? Полежи в гробике-то, очухайся.
/Берет крышку гроба и накрывает ей Ивана/.Захочешь жить, так потягивайся, а станешь умирать, так сказывайся.
Раскрывается дверь и вбегает запыхавшийся П а ш а.
П а ш а. Маша нашлась.
Д е д. И без тебя знал, что найдется рано ли поздно ли.
П а ш а. Случилось с ней что-то.
Д е д. Со всеми случается, да не всем прощается.
П а ш а. Вы о чем? Помочь бы ей надо, а то плачет она, жалко мне ее.
Д е д. Ты, паря, как чихотная трава, одно расстройство мне от тебя. Чего там с ней такое приключилось?
П а ш а. Не говорит. А Дарья велела вас позвать. /Оглядывается/. А эти где? Ушли?
Д е д. Коль ноги есть, то отчего не пойти? Ой, навязались вы на мою голову. У Дарьи что ли девка?
П а ш а. У ней. Плачет.
Д е д. / Ворчливо/. Без деда Башкура и шагу ступить не можете. Ты иди, милок, иди, я опосля подойду.
П а ш а. Хорошо. /Пожимает плечами, видит оставленные вещи , бутылку на столе, но промолчав уходит/.
Д е д. Вот оно как... Были бы хоромцы, будут и знакомцы. /Уходит/.
Затемнение.
Картина 3.
На лавочке возле избы Дарьи сидят Маша и Д а р ь я.
М а ш а. /Всхлипывает/. Вы уж простите меня, что я самородок потеряла, на берегу его выронила.
Д а р ь я. Нашла о чем слезы лить, чем голову портить. Потеряла, значит так тому и быть. Нашел, молчи и потерял не кричи.
М а ш а. Так жалко...
Д а р ь я. Жалко у пчелки, а пчелка на елке, коль елку срубят, то и пчелку загубят. Ой, девка, еще такая молодая, а уже плаксивая.
М а ш а. Ой, как мне стыдно.
Д а р ь я. Стыд не дым, глаза не выест.
М а ш а. Добрая вы.
Д а р ь я. Какой уродилась, такой и сгодилась.
М а ш а. Спасибо вам, что не ругаете меня, а то я так боялась...
Д а р ь я. Да ладно тебе. Значит потому и ревешь, что самородок утеряла?
М а ш а. Не только его. /Громко всхлипывает/.