Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сейчас вы примете присягу, — резко прервал его коронер. Он уже начал раскаиваться, что выпустил на трибуну эту комичную личность.

Не в пример предшественникам, мистер Нигуг произнес клятву весьма торжественно, соблюдая декорум.

— Я буду обращаться к присяжным, — начал он.

— Ничего подобного, — прервал его коронер. — Теперь, пожалуйста, послушайте меня. В своем письме вы заявляете, что вам известен…

— Мститель, — живо подсказал мистер Нигугу.

— Виновник этих преступлений. Далее вы утверждаете, что встретили его в

ту самую ночь, когда было совершено убийство, являющееся предметом нашего расследования?

— Да, утверждаю, — уверенно кивнул мистер Нигугу. — Будучи сам совершенно здоров, — он одарил лучезарной улыбкой публику, которая заухмылялась и насторожила слух, — я обречен судьбой находиться в окружении недужных. Все мои друзья больны. Я занимаю ваше внимание своими домашними делами, мистер коронер, только ради того, чтобы объяснить, каким образом я оказался на улице в столь неурочное время: час ночи…

В зале снова раздались смешки. Не удержался от улыбки даже кое-кто из присяжных.

— Итак, — торжественно продолжал свидетель, — я находился у больного друга… собственно говоря, умирающего, потому что его уже нет. Не стану указывать собственное место жительства — сведения, сэр, имеются в записке. Моего адреса не требуется. Достаточно будет сказать, что по дороге домой мне пришлось пройти через Риджент-Парк. И там, а именно, примерно в середине Принсиз-Террас, ко мне обратился очень странного вида человек.

Миссис Бантинг поднесла руку к груди и замерла. Ее охватил смертельный страх.

"Только не падай в обморок, — сказала она себе. — Только не падай! Что тебе за дело до всего этого?". Она вытащила флакончик с нюхательной солью и глубоко втянула носом запах.

— Это был неприятный тощий человек, мистер коронер, с очень странным лицом. Я бы сказал, образованный… джентльмен, как принято говорить в подобных случаях. Мое особое внимание привлекло то, что он вслух разговаривал сам с собой — вроде бы читал стихи. Даю вам слово, у меня тогда не возникло и мысли, что это Мститель. По правде, я подумал, что это джентльмен — сбежавший сумасшедший, бедняга, за которым не уследили сторожа. Едва ли нужно рассказывать, сэр, что Риджент-Парк — самое тихое, спокойное место во всей округе…

Кто-то в публике громко захохотал.

— Я требую, сэр, — внезапно вскричал старый джентльмен, — чтобы вы оградили меня от этого неподобающего веселья! Я явился сюда исключительно дабы выполнить свой долг гражданина!

— Должен просить вас строго придерживаться существа дела, — холодно произнес коронер. — Время уходит, а я должен вызвать еще одного, и очень важного, свидетеля — медицинского эксперта. Будьте добры сказать как можно короче, почему вам пришла мысль, что этот незнакомец… — Он с усилием, впервые за весь процесс произнес это слово: — Мститель?

— До этого я сейчас дойду! — поспешно заверил Нигуг. — Сию минуту! Всего несколько слов, мистер коронер. Стоял туман, но не такой уж непроглядный — позднее он еще сгустился. Когда мы поравнялись — я и этот незнакомец, который вслух

говорил сам с собой, — он вдруг застыл на месте и повернулся ко мне. Мне стало не по себе, тем более что взгляд у него был дикий, как у настоящего безумца. И я сказал, самым что ни на есть мягким, успокаивающим голосом: "Очень туманная ночь, сэр". А он мне: "Да, да, туманная ночь — ночь, подходящая для тайных и очистительных деяний". Странная фраза, сэр, — "тайных и очистительных деяний". — Свидетель смотрел на коронера выжидающе.

— Ну? Ну, мистер Нигуг? Это все? Может быть, вы видели, куда направился этот человек… в сторону вокзала Кингз-Кросс, например?

— Нет. — Мистер Нигуг потряс головой. — Должен честно признаться, нет. Некоторое время он держался вровень со мной, а потом пересек дорогу и скрылся в тумане.

— Прекрасно, — кивнул коронер. Сейчас он говорил любезнее, чем вначале. — Благодарю вас, мистер Нигуг, за то, что вы пришли сюда и поделились сведениями, которые считаете важными.

Мистер Нигуг слегка поклонился на курьезный старомодный манер, и из публики снова донесся довольно глупый смех.

Спускаясь с возвышения, он повернулся к коронеру и заговорил. Несмотря на шум в зале, миссис Бантинг со своего места отчетливо расслышала его слова:

— Я забыл? сэр? кое-что, по-видимому, существенное. В левой руке этот человек нес саквояж… из довольно светлой кожи. В таком саквояже, сэр, мог бы уместиться нож с длинной ручкой.

Миссис Бантинг взглянула на стол репортеров. Внезапно она вспомнила, что рассказывала Бантингу об исчезновении саквояжа, с которым прибыл мистер Слут. С бесконечным облегчением она убедилась в том, что ни один газетчик за этим длинным, заляпанным чернилами столом не заносит на бумагу последнее замечание Нигугу. Собственно, никто из них этих слов и не слышал.

Последний свидетель снова поднял руку, чтобы привлечь к себе внимание. Воцарилась тишина.

Еще одно слово, — произнес он дребезжащим голосом. — Могу ли я просить, чтобы до конца заседания мне дали возможность сидеть? Я вижу, на скамье свидетелей есть свободные места. — Не дожидаясь ответа, он проворно свернул к скамье свидетелей и сел.

Миссис Бантинг, вздрогнув, подняла глаза. Над ее плечом склонился знакомый инспектор.

— Вероятно, сейчас вы захотите удалиться, — настойчиво шепнул он. — Вряд ли вам будет приятно выслушивать медицинские подробности. Кроме того, когда заседание закроется, начнется давка. А сейчас я спокойно провожу вас к выходу.

Она встала и, опустив на бледное лицо вуаль, послушно последовала за ним.

Они прошли каменную лестницу и большой нижний зал, в эти минуты совершенно пустой.

— Я выпущу вас через заднюю дверь, — сказал приятель миссис Бантинг. — Пари держу, вы уже утомились и мечтаете поскорее попасть домой и выпить чашку чаю.

— Не знаю, как мне вам благодарить! — На глазах миссис Бантинг выступили слезы. Она дрожала от волнения и переполнявших ее чувств. — Вы были так ко мне добры.

Поделиться:
Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11