Жить всё труднее
Шрифт:
Помбрайн занимался тем, что выговаривал кому-то из своих прихвостней за излишне вызывающий наряд. Когда Явре вошла, он испуганно глянул на нее.
– Ты уже вернулась? Что-то пошло не так?
– Все!
– в полный голос расхохоталась она. Он выпучил глаза, а она смеялась еще громче.
– Для них.
Схватив Помбрайна за запястье, она вложила ему в ладонь сверток.
Он посмотрел на ничем не примечательную кожу.
– Ты это сделала?
Женщина одной рукой обхватила его за плечи и сдавила. Помбрайн задохнулся,
– Ты плохо знаешь меня. Меня зовут Явре, я - львица Хоскоппа.
– Она смотрела на него, вызывая неприятное и малознакомое ощущение, что он - непослушное дитя, угодившее в суровые материнские объятия.
– Когда я берусь за работу, то не отступаю. Но ты еще узнаешь.
– Я так и жажду расширить свой кругозор.
– Помбрайн вывернулся из ее сокрушительного объятия.
– Ты не... не открывала его?
– Ты мне не сказал, что можно.
– Хорошо. Хорошо.
Он смотрел на сверток, и улыбка постепенно озаряла его лицо. Просто не верилось, что задача разрешится с такой легкостью.
– Моя плата.
– О, конечно!
– Он потянулся за кошельком.
Явре подняла мозолистую ладонь.
– Половину я возьму натурой.
– Натурой?
– Разве ты не этим здесь торгуешь?
– На половину суммы нужно много натуры.
– Он приподнял бровь.
– Я представляю. И я хотела бы остаться здесь на время.
– Это честь для нас, - пробормотал он.
– Я возьму его.
– Отличный выбор! Я...
– И его. И его. И ее.
– Явре потерла грубые ладони.
– Она может разогреть мужиков для меня. Я плачу не за то, чтобы кого-то возбуждать.
– Конечно, нет.
– Я - уроженка Тхонда, у меня грандиозные потребности.
– Могу сказать, что теперь вижу это.
– И, во имя солнца, пусть кто-нибудь приготовит для меня ванну. Я сейчас уже воняю, как сука во время течки, боюсь представить, какой смрад пойдет потом. Все городские кобели сбегутся ко мне!
– Она захохотала.
Один из мужчин сглотнул. Второй глянул на Помбрайна с зарождающимся отчаянием, пока Явре заталкивала их в ближайшую комнату.
– ...Ты! Снимай штаны! Ты! А ты ищи узел повязки на моих сиськах! Вряд ли ты развяжешь, поэтому подвинь мне ремешок, чтобы развязала...
Дверь милосердно закрылась.
Помбрайн схватил за плечо Скалэкея - слугу, которому он доверял больше, нежели другим, - притянул к себе.
– Иди в Храм Гурков, что у третьего канала, так быстро, как сможешь. Знаешь такой? С зелеными мраморными колоннами?
– Да, хозяин.
– Скажешь священнику-привратнику, что у тебя сообщение для Ишри. Ей скажешь, что у мастера Помбрайна есть та вещица, о которой она спрашивала. Скажешь Ишри, понял?
– Для Ишри. У мастера Помбрайна есть вещь.
– Тогда выполняй! Бегом!
Скалэкей умчался, а Помбрайн отправился к себе в кабинет со скоростью, лишь немного меньшей, сжимая сверток в потной ладони. Закрыл за собой дверь и
Только после этого он позволил себе выдохнуть. Благоговейно уложил сверток на стол. Вот и наступило время его триумфа, которое хотелось продлить. Встретить с надлежащим почтением. Помбрайн подошел к шкафчику, вытащил бутылку, которую еще дед его привез из Шизнадзе для того, чтобы откупорить, отмечая самое значительное событие. Улыбнулся, протянул руку к штопору, покачивая головой.
Как долго он трудился, чтобы завладеть проклятым свертком? Распускал слухи о финансовых неудачах, хотя в действительности его дела шли как нельзя более успешно. Пересекался с Карколф снова и снова, пока наконец не получилось так, что они познакомились. Как будто случайно. Втирался в доверие, в то время как дурочка-курьер полагала, что он - безмозглая марионетка, приближался крошечными шагами к положению, где он мог заполучить сверток прямиком в руки, но... Предательская удача! Карколф вывернулась из его пальцев, проклятая сука. И не оставила Помбрайну ничего, кроме растоптанных надежд. Но теперь... Благодарение судьбе! Ужасная женщина Явре со всей своей грубостью и прямотой преуспела там, где гениальные замыслы Помбрайна несправедливо потерпели крах.
Но не все ли равно, каким путем пришел успех? Его улыбка расползлась еще шире, когда пробка вышла из горлышка. Сверток в его руках. Помбрайн обернулся, чтобы еще разок внимательно оглядеть добычу.
Оп-па! Струя пенящегося вина хлынула мимо стакана, заливая кадирийский ковер. А Помбрайн стоял с открытым ртом, глядя на зависший в воздухе сверток. Он висел на крючке, соединенном с тоненькой, как паутинка, нитью, которая уходила в отверстие в высокой стеклянной крыше. Там распласталась черная тень.
Помбрайн взвился в отчаянном прыжке, роняя стакан и бутылку, но груз ускользнул из его жадных пальцев и плавно взлетел, уходя за пределы досягаемости.
– Охрана!
– взревел он, потрясая кулаками.
– Вор!
Мгновение спустя осознал, что ярость сменяется всепоглощающим ужасом.
Ишри вот-вот будет в пути.
Привычным рывком Шев выдернула сверток, подхватив его затянутой в перчатку рукой.
– Как рыбак, - прошептала она, сунула добычу в карман и поползла по крутому и скользкому скату крыши, упираясь наколенниками, пропитанными смолой, которые, собственно, и выполняли за нее большую часть работы.
Оседлала конек, подобралась к дымоходу и сбросила веревку на улицу с противоположной стороны дома. Через мгновение она уже спускалась на землю. "Не думай о земле, никогда не думай о земле". Это, конечно, место хорошее, но если не попадать туда слишком быстро...
– Как скалолаз, - шептала она, поравнявшись с широким окном.
Ее взору предстала слабо освещенная, но вызывающе обставленная комната, а там...
Она крепко вцепилась в веревку и зависла, плавно покачиваясь.