Живая вода
Шрифт:
— Я рада, что смогла помочь, — скромно улыбнулась элементаль, выслушав ее.
— Не в первый раз ты меня спасла, — заметила Феликса.
— Ты помогла спасти нашу семью. И в каком-то смысле
“Не вьюнок, но древо, — подумала Феликса. — И уже не жмешься так ни к родителям, ни ко мне. И впрямь выросла”.
— Тебе сейчас, наверное, очень грустно, — заметила вдруг Дина. — Не, не так. Скорее… невыносимо погано.
— У Кистеня набралась выражений? — хмыкнула чародейка. — Да уж, погано — верное слово, надо признать. По мне так заметно?
— Нет, по лицу не скажешь. Я просто подумала… Моя наставница едва не умерла от Беора, уходила в Иллати, уснула из-за Септаграта, а недавно вообще пропала на несколько дней. И мне было плохо. Хотя я знала, что она может вернуться.
Феликса вдохнула поглубже. Горло сжалось и подскочило вверх. Но в груди отчего-то стало теплее, и разжался противный ком.
— Мне так жаль, что она ушла. Если бы я знала, что ты не вернешься… не знаю. Даже представить страшно.
— Вот и мне без нее страшно, — призналась Феликса. — Но всегда легче справляться с печалью и страхами, если рядом есть кто-то, кто тебя понимает. Спасибо тебе за эти слова.
Дина протянула руку, совсем как ее мать несколько месяцев назад, и Феликса крепко пожала ее.
Корабли отчалили, и исполинская арка перед ними разгорелась цветными розблесками, совсем как ротонда с источниками с живой и мертвой водой. Воздух внутри арки помутнел, подернулся клубами тумана, в котором мелькали редкие тонкие рога лиловых молний.
— Полный вперед! — скомандовал капитан.
Приказ повторили на других кораблях, и маленькая эскадра скрылась в фиолетовых вспышках и белесой взвеси.
NaNoWriMo, ноябрь 2020-ноябрь 2021
Амарула — сливочный ликёр из плодов дерева марула. Маленькое постмодернистское хулиганство с моей стороны.
Чанга — африканский (здесь — сарданафарский) самогон, бормотуха.