Жизнь двенадцати цезарей
Шрифт:
14. Он был избран претором, когда был раскрыт заговор Каталины [33] и сенат единогласно осудил заговорщиков на смертную казнь. Он один предложил разослать их под стражей по муниципиям, конфисковав имущество. При этом, живописуя народную ненависть, которую навеки навлекут сторонники более крутых мер, он нагнал на них такого страху, что Децим Силан [34] , назначенный консул, решился даже смягчить свое первоначальное мнение – переменить его открыто было бы позором – и заявил, будто оно было истолковано суровее, чем он имел в виду. (2) Цезарь привлек на свою сторону многих, в том числе брата консула Цицерона, и добился бы победы, если бы колеблющемуся сенату не придала стойкости речь Марка Катона. Но и тогда он не переставал сопротивляться, пока римские всадники, вооруженной толпой окружавшие сенат под предлогом охраны, не стали угрожать ему смертью за его непомерное упорство. Они уже подступали к нему с обнаженными клинками, сидевшие рядом сенаторы покинули его, и лишь немногие приняли его под защиту, заключив в объятия и прикрыв тогой [35] . Лишь тогда в явном страхе он отступил и потом до конца года не показывался в сенате.
33. Раскрытие заговора Катилины описано Саллюстием. (речь Цезаря – гл. 51, речь Катона – гл. 52).
34. Децим
35. Прикрыл тогой Цезаря Курион Старший; заседание, о котором идет речь, состоялось 5 декабря (63 г.), так что «до конца года» оставалось меньше месяца.
15. В первый же день своей претуры он потребовал, чтобы Квинт Катул [36] дал перед народом отчет о восстановлении Капитолия, и даже внес предложение передать это дело другому. Но он был бессилен против единодушного сопротивления оптиматов: увидев, как они сбегаются толпами, покидая новоизбранных консулов, полные решимости дать отпор, он отказался от этого предприятия.
16. Тем не менее, когда народный трибун Цецилий Метелл [37] , невзирая на запрет других трибунов, выступил с самыми мятежными законопредложениями, Цезарь встал на его защиту и поддерживал его с необычайным упорством, пока сенат указом не отстранил обоих от управления государством. Несмотря на это, он отважился остаться в должности и править суд; лишь когда он узнал, что ему готовы воспрепятствовать силой оружия, он распустил ликторов, снял преторскую тогу и тайком поспешил домой, решив при таких обстоятельствах не поднимать шуму. (2) Через день к его дому сама собой, никем не подстрекаемая, собралась огромная толпа и буйно предлагала свою помощь, чтобы восстановить его в должности; но он сумел ее унять. Так как этого никто не ожидал, то сенат, спешно созванный по поводу этого сборища, выразил ему благодарность через лучших своих представителей; его пригласили в курию, расхвалили в самых лестных выражениях и, отменив прежний указ, полностью восстановили в должности.
36. Квинт Лутаций Катул отстраивал Капитолий после пожара 83 г.; Цезарь предложил передать эту миссию Помпею, воспользовавшись тем, что Катул и оптиматы в этот первый день нового года сопровождали новоизбранных консулов и отсутствовали в народном собрании.
37. Метелл предлагал призвать в Италию Помпея с войском против Цицерона и оптиматов, голосовавших за казнь катилинариев; трибуном, наложившим запрет на предложение, был Катон.
17. Но ему угрожала новая опасность: он был объявлен сообщником Катилины. Перед следователем Новием Нигром об этом заявил доносчик Луций Веттий, а в сенате – Квинт Курий, которому была назначена государственная награда за то, что он первый раскрыл замыслы заговорщиков. Курий утверждал, что слышал об этом от Катилины, а Веттий даже обещал представить собственноручное письмо Цезаря Катилине. (2) Цезарь, не желая этого терпеть, добился от Цицерона свидетельства, что он сам сообщил ему некоторые сведения о заговоре. Курия этим он лишил награды, а Веттий, наказанный [38] взысканием залога и конфискацией имущества, едва не растерзанный народом прямо перед ростральной трибуной, был брошен им в тюрьму вместе со следователем Новием, принявшим жалобу на старшего по должности.
38. Наказан был Веттий за то, что не явился на суд, где ему было предложено доказать обвинение против Цезаря.
18. После претуры он получил по жребию Дальнюю Испанию. Его не отпускали кредиторы; он отделался от них с помощью поручителей [39] и уехал в провинцию, не дождавшись, вопреки законам и обычаям, распоряжений и средств. Неизвестно, опасался ли он грозившего ему частного иска или торопился прийти на помощь умоляющим союзникам.
Наведя порядок в провинции, он с той же поспешностью, не дожидаясь преемника, устремился в Рим искать триумфа и консульства. (2) Но срок выборов был уже назначен, и он мог выступить соискателем лишь вступив в город как частный человек [40] . Он пытался добиться для себя исключения из закона, но встретил сопротивление и должен был отказаться от триумфа, чтобы не потерять консульство.
39. Поручителем за Цезаря выступил Красс. Сумма долгов Цезаря, по Аппиану (II. 8). достигала 25 млн. сестерций.
40. «Лицам, добивающимся триумфа, надлежало оставаться вне Рима, а домогающимся консульства присутствовать в Риме» (Плутарх. 13). Цезарь пытался домогаться консульства через друзей, но этому воспрепятствовал Катон.
19. Соискателей консульства было двое: Марк Бибул и Луций Лукцей; Цезарь соединился с последним. Так как тот был менее влиятелен но очень богат, они договорились, что Лукцей будет обещать центуриям [41] собственные деньги от имени обоих. Оптиматы, узнав об этом, испугались, что Цезарь не остановится ни перед чем, если будет иметь товарищем по высшей должности своего союзника и единомышленника: они дали Бибулу полномочия на столь же щедрые обещания и многие даже снабдили его деньгами. Сам Катон не отрицал, что это совершается подкуп в интересах государства.
41. Центурии – избирательные коллегии народного собрания, производившие выборы консулов.
(2) Так он стал консулом вместе с Бибулом. По той же причине оптиматы позаботились, чтобы будущим консулам были назначены самые незначительные провинции – одни леса да пастбища [42] . Такая обида побудила его примкнуть во всех своих действиях к Гнею Помпею, который в это время был не в ладах с сенатом, медлившим подтвердить его распоряжения после победы над Митридатом. С Помпеем он помирил Марка Красса – они враждовали еще со времени их жестоких раздоров при совместном их консульстве – и вступил в союз с обоими, договорившись не допускать никаких государственных мероприятий, не угодных кому-либо из троих.
42. «Леса да пастбища» – по одному толкованию, это могли быть глухие провинции, вместо военных предприятий сулившие наместникам лишь надзор за угодьями, по другому, это были вообще не наместничества, а попечение над государственными имениями и дорогами (colles, собств. «тропы»).
20. По вступлении в должность он первый приказал составлять и обнародовать ежедневные отчеты [43] о собраниях сената и народа. Далее, он восстановил древний обычай, чтобы в те месяцы, когда фаски [44] находились не у него, перед ним всюду ходил посыльный, а ликторы следовали сзади. Когда же он внес законопроект о земле [45] , а его коллега остановил его, ссылаясь на дурные знаменья, он силой оружия прогнал его с форума. На следующий день тот подал жалобу в сенат, но ни в ком не нашел смелости выступить с докладом о таком насилии или хотя бы предложить меры, обычные даже при меньших беспорядках. Это привело Бибула в такое отчаяние, что больше он не выходил из дому до конца своего консульства, и лишь в эдиктах выражал свой протест.
43. Отчеты – так называемые acta senatus: их публикация была шагом в угоду народу.
44. Фаски – носимые ликторами пучки прутьев, знак магистратской власти; ликторы с фасками сопровождали, чередуясь, один месяц одного консула, другой – другого.
45. Законопроект о земле Цезаря и последующие схватки на форуме подробнее всего описаны Аппианом (II. 10-12).
(2) С этого времени Цезарь один управлял всем в государстве по своей воле. Некоторые остроумцы, подписываясь свидетелями на бумагах, даже помечали их в шутку не консульством Цезаря и Бибула, а консульством Юлия и Цезаря, обозначая, таким образом, одного человека двумя именами; а вскоре в народе стал ходить и такой стишок:
В консульство Цезаря то, а не в консульство Бибула было:В консульство Бибула, друг, не было впрямь ничего.(3) Стеллатский участок [46] , объявленный предками неприкосновенным, и Кампанское поле, оставленное в аренде для пополнения казны, он разделил без жребия [47] между двадцатью тысячами граждан, у которых было по трое и больше детей. Откупщикам, просившим о послаблении, он сбавил третью часть откупной суммы и при всех просил их быть умеренней, когда придется набавлять цену на новые откупа. Вообще он щедро раздавал все, о чем был его ни просили, не встречая противодействия или подавляя его угрозами. (4) Марка Катона [48] , выступившего в сенате с запросом, он приказал ликтору вытащить из курии и отвести и тюрьму. Луция Лукулла, который слишком резко ему возражал, он так запугал ложными обвинениями, что тот сам бросился к его ногам. Цицерон однажды в суде оплакивал положение государства [49] – Цезарь в тот же день, уже в девятом часу [50] , перевел из патрициев в плебеи врага его, Публия Клодия [51] , который добивался этого долго и тщетно (5). Наконец, он нанял доносчика против всей враждебной партии в целом: тот должен был объявить, что его подговаривали на убийство Помпея, и, представ перед рострами, назвать условленные имена подстрекателей. Но так как одно или два из этих имен были названы напрасно и только возбудили подозрение в обмане, он разочаровался в успехе столь опрометчивого замысла и, как полагают, устранил доносчика ядом [52] .
46. Стеллатский участок – часть Кампанского поля близ Фалерна. Кампанское поле было последним участком ager publicus в Италии, еще не разделенным в частное владение.
47. Без жребия: по усмотрению специальной комиссии из 20 человек (Веллей. II. 45). На политическое значение уступки всадникам-ростовщикам указывает Аппиан (II. 13).
48. Катон, желая сорвать обсуждение, затянул свою речь на несколько часов, Цезарь велел отвести его в тюрьму, но сенат в полном составе двинулся сопровождать его, и Цезарь отменил приказ (Геллий. IV. 10).
49. Цицерон сделал свой выпад в речи за Гая Антония (О доме, 16, 41; ср.: Дион. 38. 10).
50. В девятом часу, т.е. уже под конец служебного дня, через три часа после речи Цицерона.
51. Клодий добивался перевода в плебеи, чтобы быть выбранным в народные трибуны.
52. Текст испорчен: по-видимому, выпало имя доносчика. Это был тот же Веттий, который упоминался в гл. 17; подстрекателями он называл Бибула, Цицерона, Катона (Аппиан. II 12), Лукулла (Плутарх. Лукулл. 42); подробнее – Цицерон. К Аттику. П. 24. Это один из самых темных эпизодов в истории гражданских войн.
21. Около того же времени он женился на Кальпурнии, дочери Луция Пизона, своего преемника по консульству, а свою дочь Юлию выдал за Гнея Помпея, отказав ее первому жениху Сервилию Цепиону [53] , хотя тот и был его главным помощником в борьбе против Бибула. Породнившись с Помпеем, он стал при голосовании спрашивать мнение у него первого, тогда как раньше он начинал с Красса, а обычай требовал держаться в течение всего года того порядка спроса, какой был принят консулом в январские календы [54] .
53. Сервилию Цепиону Помпей обещал руку своей дочери, уже помолвленной с Фавстом Суллой.
54. Январские календы – 1 января, начало консульского года.
22. При поддержке зятя и тестя он выбрал себе в управление из всех провинций Галлию, которая своими богатыми возможностями и благоприятной обстановкой сулила ему триумфы. Сначала он получил по Ватиниеву закону [55] только Цизальпинскую Галлию с прилежащим Иллириком, но вскоре сенат прибавил ему и Косматую Галлию [56] : сенаторы боялись, что в случае их отказа он получит ее от народа. (2) Окрыленный радостью, он не удержался, чтобы не похвалиться через несколько дней перед всем сенатом, что он достиг цели своих желаний, несмотря на недовольство и жалобы противников, и что теперь-то он их всех оседлает. Кто-то оскорбительно заметил, что для женщины [57] это нелегко; он ответил, как бы шутя, что и в Сирии царствовала Семирамида, и немалой частью Азии владели некогда амазонки [58] .
55. По Ватиниеву закону, т.е. от народного собрания, а не обычным порядком от сената.
56. Косматая Галлия – Трансальпийская (называлась так из-за обычая галлов носить длинные волосы). – В начале параграфа текст испорчен, но смысл ясен.
57. Для женщины… – см. гл. 2.
58. Сирию античные писатели часто смешивали с Ассирией, где, по преданию, и правила Семирамида; Амазонки, по мифу, обитали в Малой Азии.