Жизнь в зеленом цвете - 5
Шрифт:
– Да конечно, - Гарри пожал плечами. Близнецы были вольны делать со своим подарком всё, что им заблагорассудится.
– А если... ваша мама зайдёт и увидит?
– Пусть смотрит!
– весело отозвался Фред.
– По-моему, она давным-давно всё поняла, - добавил Джордж и поцеловал снова заалевшего Гарри в скулу.
– Д-да?!
– Гарри решительно не представлял, как он теперь будет смотреть в глаза миссис Уизли.
– Не беспокойся, - рассмеялся Джордж.
– Если все счастливы, то она не станет протестовать, - задумчиво сказал Фред.
– Но вот если бы мы вдруг тебя обидели...
– ...то нам
– А не наоборот?
– недоверчиво уточнил Гарри.
– В смысле, логично, если бы она больше беспокоилась о вас...
– А мы сами кого хочешь обидим, - беспечно отозвался Джордж.
– А после того, как мы тебя в непотребном состоянии вытащили перед твоим вторым курсом, мама уверилась...
– ...что ты нуждаешься в заботе и защите.
– И что от нас ты это всё получаешь...
– ...ведь получаешь же?..
Гарри поднёс к губам руки близнецов и осторожно, благоговейно поцеловал острые костяшки их пальцев. Другого ответа ему в голову не пришло.
* * *
Библиотека в доме номер двенадцать была лучше, чем в Хогвартсе; здесь не было книг общеобразовательного характера по школьным предметам. Большая часть книг была посвящена тёмной магии - ну и защите от неё, одно без другого не идёт, как Кастор без Поллукса - и разным другим областям магии, частенько малоизвестным. Например, ментальной. Гарри нашёл ту самую книгу, что начал читать в Хогвартсе перед тем, как увидеть сон о змее и засел в библиотеке на полдня.
Ближе к середине книги Гарри нашёл название, которое было ему уже знакомо: теория чувств и ощущений. Забини упоминал её ещё первого сентября... «Сам я не эмпат, но теорию чувств и ощущений изучил». «Ну, раз я эмпат, то мне сам Мерлин велел», - Гарри сурово приказал мгновенно проснувшемуся чувству вины заткнуться - нашло время!
– и вчитался в теорию.
«Теория чувств и ощущений была впервые сформулирована Клавдием Забини-Блэком в тысяча двести сорок втором году. Род Забини издавна славился специалистами в ментальной магии; широко известно, что Забини происходят от одной из ветвей рода самой Кассандры. [«Широко известно? Я так ни сном ни духом...»] Прорицания, эмпатия, окклюменция и легилименция [«Это ещё что за звери?»], а также артименция [«Час от часу не легче...»] и некоторые другие ментальные искусства были широко распространены и развиты в этой семье. Как знаменитейший эмпат своего времени, Клавдий Забини-Блэк создал теорию, проливающую свет на простейшие взаимодействия чувств и ощущений.
Первый постулат теории гласит, что всякому ментальному воздействию есть противодействие, и не обязательно ментальное. Принужденный страдать от чужих отрицательных эмоций эмпат может заглушить пагубное воздействие воспринимаемой неприязни путём получения положительных эмоций - своих или чужих. Примером возможной защиты может послужить оргазм или прикосновение любящего человека; при условии, что последний знает, что делает. Противодействием данные эмоции можно назвать в том случае, если атака является исключительно эмпатической.
Необходимо отметить, что точно так же резкая физическая боль способна прервать приём каких бы то ни было эмоций. Знакомый с соответствующими теориями маг способен рассчитанными пытками замкнуть эмпата на собственных эмоциях последнего, позаботившись о том, чтобы сделать их как можно более отрицательными.
Второй постулат теории чувств и ощущений гласит, что на всякое ментальное воздействие имеется и щит. Как правило, щиты эмпата - те же воспоминания, что требуются при вызове Патронуса; либо же чувства и ощущения, которые принято относить к разряду приятных, радостных и захватывающих.
Необходимо отметить, что щиты тем легче сломать, чем неопытней эмпат. Защита, выстроенная необученным эмпатом, легко ломается легилиментором любой квалификации [«Кем-кем?»].
Третий постулат теории гласит, что всякое чувство или ощущение имеет свой антипод. Любовь - ненависть, боль - удовольствие, страх - смелость, осторожность - небрежность, et cetera. К подобной противоборствующей паре можно также отнести эмпатию и полную к ней неспособность.
Необходимо отметить, что пророки обладают той разновидностью эмпатии, что принято называть латентной, или скрытой. Способные чувствовать колебания будущего, они невосприимчивы к эмоциям других, но способны излучать с большей силой, чем обученный эмпат.
Следствия из изложенных выше постулатов таковы...»
Автор книги, Финеас Найджелус Блэк, всё так же нудно и однообразно (но хотя бы понятно и доступно, несмотря на незнакомые термины) излагал последствия, коих насчитывалось не менее полусотни. Гарри внимательно изучил все.
У него появилось несколько вопросов к Забини, но как подступиться с ними к последнему, Гарри решительно не представлял.
А также у Гарри появились вопросы, которые могли быть решены безотлагательно - например, что такое окклюменция, легилименция и артименция? Он собрался было покопаться в соответствующей секции библиотеки и выяснить всё это, но тут появились близнецы и практически насильно утащили его ужинать. Дескать, нечего одну книжную пыль глотать, пора попробовать что-нибудь более питательное. Проклятое воображение Гарри подкинуло ему пару образов, заставивших его покраснеть; судя по хитрющим физиономиям близнецов, именно на такой эффект они и рассчитывали.
* * *
– Гарри, дорогой, - позвала миссис Уизли, заглянув в гостиную, где Гарри пытался читать о том, чем легилименция отличается от артименции [артименция - термин, предложенный автором Enahma; означает ментальное искусство навязывания ложных воспоминаний, впечатлений, видений; отличается от легилименции, чья цель - разрушить защиту окклюментиста и извлечь из его сознания и памяти какую-либо информацию], близнецы с переменным успехом пытались его отвлечь, утверждая, что в последний день каникул читать - это кощунство, Рон играл с Гермионой в шахматы, а Джинни пыталась научить Косолапсуса ходить на задних лапах.
– Ты не мог бы спуститься в кухню? С тобой хочет поговорить профессор Снейп.
– Кто-кто?
– Гарри выронил книгу из рук.
– Профессор Снейп, - повторила миссис Уизли таким тоном, как будто ничего более обычного, чем Снейп, пришедший поговорить со своим самым ненавистным учеником, придумать не могла.
– Пойдём скорей, у него мало времени.
«Вот блин...»
Спускаясь в кухню, Гарри лихорадочно перебирал в памяти все свои прегрешения и не находил ни одного, из-за которого Снейпу потребовалось бы сюда являться. В конце концов, завтра Гарри вернулся бы в Хогвартс, в «распростёртые объятия» своего декана - так к чему тратить время, которого, как выяснилось, и так мало, и являться на Гриммаулд-плейс?