Жизнь
Шрифт:
Слушая ровный и спокойный стук своего сердца, я ждал убийцу, чтобы самому стать убийцей. Мой взгляд быстро метнулся к электронным часам над дверным проемом. Ровно девять. Сейчас будет, ведь он никогда не опаздывал.
И как подтверждение моих догадок, я увидел черный блестящий «Бентли», который подъезжал к входу. Я медленно направился к дверям, крепче сжимая пальцы на «Беретта». Словно аллигатор, который видит гнусного человечешку, посмевшего купаться в его водоеме, я смотрел, как вышедший из авто Раблес, обошел его и
Вот тут-то я и ощутил всплеск адреналина такой силы, что даже задрожал. Вот оно, то самое чувство, которое готовит тебя к убийству врага. Встав напротив двери, на заранее высчитанном рубеже, что удерживал реакцию механики, я ждал уверенно шагающего мне навстречу подонка, пока Раблес, глядя ему в след, разговаривал по телефону.
Вместе со своим пульсом я отсчитывал секунды, приближающие час расплаты.
Три. Четыре. Пять…
Сезар пропустил молоденькую секретаршу, позволяя войти первой, и похотливо глянул ей на бедра, обтянутые красной узкой юбкой.
Это мне на руку. Я разминулся с ней по левую сторону и вытащил пистолет, как раз в тот момент, когда глаза ублюдка поднялись к моему лицу.
Он хотел посмотреть на того, кто встал на его пути, но ошеломленно застыл, понимая, что холодная сталь дула моей «Беретта» уперлась ему в лоб.
Я возвел курок, и этот звук был подобен грому.
Кажется, что остановилось время, которого у меня не было. Говорить и думать я не мог. Я просто делал то, что должен.
И нажал на спусковой крючок.
Резкий удар по моей руке откинул ее вверх, и пуля полетела в потолок. Я зарычал, когда мне скрутили запястья и толкнули на пол. От падения боль пронзила кисти рук и грудную клетку. Но я взвыл не от боли, а от осознания полного провала своего замысла.
Я пытался скинуть человека, который сдерживал меня и мешал совершить правосудие. Но в отражении зеркальных дверей и пола, я увидел, что борюсь с силой нескольких мужчин.
Ощутил, как мне под кожу на шее загнали иглу и понял, что это – мое роковое поражение. Он жив. И я, к несчастью, тоже.
– Не верь глазам, Эскалант! – прошипел мне в ухо подлый голос Бенедикта Раблеса.
Эти слова эхом звучали в моем разуме, когда его быстро одурманивал транквилизатор.
Глава 54
Ресторан на углу Каррер де ла Дипутасьо
Глупое покушение на мою жизнь в исполнении сбежавшего психа Эскаланта не повод, чтобы отменить встречу с единственным родственником.
Расположившись за привычным столиком в ресторане «Рэй», я все никак не мог перестать улыбаться, вспоминая сегодняшнюю провальную и сумасбродную попытку Себа убить меня.
Как он до такого додумался?!
Действительно, рехнулся. Жаль, ведь мир потерял одного из сильных умов человечества. Благодаря мне, разумеется.
Воспоминания об этом событии улучшили
Хм, сегодня гостей в ресторане совсем немного. Интересно, с чем это связано? И огорчен ли мой родственник потерей прибыли?
Все, также усмехаясь, я поднял глаза и увидел входящего в зал седовласого владельца этого заведения. Весьма уважаемая личность даже за пределами страны. Он был одет в элегантный деловой костюм темно-коричневого тона и белую рубашку с расстегнутым воротом. Все так же прихрамывал, опираясь на трость из красного дерева с позолоченным набалдашником и алмазной россыпью. Искаженное морщинами лицо носило черты суровой мужской красоты, а осанка до сих пор была пряма и несгибаема ни возрастом, ни временем.
– Здравствуй, мальчик мой! – обнимая меня, прохрипел тот, когда я встал для приветствия. – Как твои дела?
Он сел напротив, и я снова вернулся на свое место.
– Думаю, вы уже слышали о событиях сегодняшнего утра? – перешел к делу я, желая как можно быстрее убраться отсюда.
Снова этот холодок от черных глаз старика.
Никак не привыкну, черт возьми!
– Я очень огорчен, что ты не продумал этот шаг, Сезар, – нахмурился мой наставник, который когда-то вложил в меня все то, чем я сейчас владею.
– Мое окружение – это высокопрофессиональные люди специальной подготовки, которые и предотвратили эту жалкую попытку Эскаланта, – сухо напомнил я. – Разве это не свидетельствует о моей дальновидности?
Я сделал еще глоток рома, дабы остудить свой внезапно вспыхнувший пыл. Что-то сегодня со мной было явно не так.
– Но ведь ты был шокирован, не так ли? – не унимался родственник.
– Я удивился, не скрою, – раздраженно пояснил я. – Но лишь тому, что передо мной стоял некогда влиятельный и прагматичный человек, который сейчас превратился в ничтожество.
– Которого ты превратил в ничтожество, – явно довольный старик перебил меня и улыбнулся: – Думаю, за это следует выпить!
Я улыбнулся в ответ, смягчаясь и наблюдая, как властелин этого места, подает знак официанту в белой рубашке и тонким черным галстуком. Тот сорвался с места и принес бокал с темной жидкостью, оставляя его перед своим работодателем.
– За твой талант, мальчик мой и за то, что ты оправдал все мои надежды! – провозгласил он, поднимая хрусталь и соприкасаясь с моим бокалом.