Жнец
Шрифт:
— Долго нам еще? — внимательно поглядывая по сторонам, в очередной раз дернул меня Якоб Ланц, — Говорил же, извозчика поймать…
— Почти пришли.
Шагать и в самом деле оставалось всего ничего: перейти мост, срезать через подворотню, дальше будет арка и нужный нам дом. С извозчиками же связываться не последнее дело. Слишком уж эта братия языком трепать любит. Кто по простоте душевной, а кто и за деньги. Как ни крути, мы сюда не на воды здоровье поправлять приехали — на второй шанс в таких игрищах рассчитывать не
— И как ты только тут ориентируешься? — вздохнул Ловкач. — Нет, мне, конечно, говорили, что Магрев захолустье, но я и представить не мог, насколько тут все запущено. Лабиринты какие-то…
— Нормальный город, — не согласился с мошенником Эдвард Рох. — Да, не Арлон и не Акрая, но и мы не центральными улицами, а какими-то задворками идем.
— И не Ольнас, и не Нильмара, и даже не Лем… — начал перечислять я.
— Мы тебя поняли, — прикрыл глаза от поднятой ветром пыли Якоб. — Теперь куда?
— Пришли. — Остановившись перед оружейной лавкой, на вывеске которой расправил крылья золоченый орел, я оглядел пустынный бульвар. Вроде все спокойно. Разве что стражники на нас подозрительно посматривают. Ага, так и есть, заинтересовались…
— Господин! — направился ко мне один из стражей порядка. — Думаю, у вас найдется разрешение на ношение того орудия смертоубийства, ножны которого выглядывают из-под плаща? В противном случае нам придется препроводить вас…
— Разумеется, у меня есть разрешение. — Я протянул выданные Раулем бумаги и улыбнулся: — Скажу больше, скоро орудий смертоубийства у нас прибавится…
— Удачных покупок! — Смерив меня внимательным взглядом, стражник вернул бумаги и отошел к своим коллегам.
— Ты уверен, что нам именно сюда? — поинтересовался Эдвард Рох, разглядывая роскошную вывеску и помпезные доспехи, выставленные на витрине.
— «Золотой орел», — прочитал Якоб и покачал головой, — Нас в такое заведение и на порог не пустят.
— Вас, может, и не пустят, — хмыкнул я и распахнул дверь, — А мне так в самый раз. Только не трепитесь, кто мы и откуда приехали.
Обстановка внутри оказалась под стать витрине: много позолоты и вычурной резьбы. Под потолком висела хрустальная люстра, пол устилали толстые ковры. Всюду было расставлено богато изукрашенное оружие, и в довершение всего этого великолепия — вытянувшаяся при нашем появлении физиономия приказчика.
— Чем могу помочь? — Он даже не попытался скрыть проскользнувшее в голосе пренебрежение.
— Господин Ликре сказал, что у вас отличный выбор оружия, — невозмутимо оглядываясь по сторонам, нарочито презрительно обронил я, — но вижу, наши с ним представления о хорошем оружии несколько расходятся…
— Что вы, что вы! — засуетился приказчик, несомненно, уведомленный о визите хороших знакомых посла. — Здесь только выставочные образцы! Сами понимаете, случайные люди к нам не ходят,
— Ну, пойдемте, что ли, — будто нехотя решился я принять предложение и важно прошествовал в предупредительно распахнутую охранником дверь.
— Что желаете приобрести? — на вполне сносном стиль- гском уточнил приказчик, дав мне время оценить разнообразие выставленного на продажу оружия.
— Он желает, — ткнул я пальцем в Роха и отвернулся к висевшим на стене саблям. — Подберите ему что-нибудь…
— Лук, мне нужен лук, — не стал терять время Эдвард.
— Пройдемте в следующий зал…
— Может, сопрем чего? — тихонько поинтересовался Ловкач, когда мы остались одни.
— Нет.
— Как скучно с вами! — покачал головой мошенник и уселся в одно из стоявших у стены кресел.
Я некоторое время разглядывал причудливую золотую гравировку на одном из нагрудников, потом вздохнул и занял соседнее кресло. Ни к чему мне такие игрушки. Пусть благородные господа забавляются. Хотя, с другой стороны, насколько удалось оценить, качество изготовления доспехов было на высоте. И тем не менее — даром не надо. Ну нет, даром, конечно…
— Чай, кофе, брен…
— Спасибо, — отмахнулся я от заглянувшего к нам в зал минут через десять слуги. — Не беспокойте нас, пожалуйста.
— Круто ты, — искоса глянул на меня Якоб. — Но вот от бренди зря отказался…
— Ничего-то ты в жизни не понимаешь. — Скучать, дожидаясь Эдварда, мне нравилось не больше, чем мошеннику, только если уж начали строить из себя важных господ…
— Себастьян! — Сверкая глазами, в дверях появился Рох. — Есть то, что надо, но цена…
— Расплатись и пошли отсюда, — кинул я лучнику выданный Раулем кошель и не забыл добавить: — Не тяни!
— Мы, стал быть, очень важные приезжие из Стильга, — сообразил Ловкач. — Настолько важные, что дальше некуда…
— Так и есть, — кивнул я и поднялся на ноги, когда в зал в сопровождении давешнего приказчика вернулся Эдвард Рох. — Ты все?
— Да, — протянул тот мне изрядно полегчавший кошель.
— И где же лук?
— Привезут. Я оставил адрес.
— А! Ну, тогда пошли.
Удержаться от зуботычины удалось с превеликим трудом. Адрес он оставил! Предупреждал же: не трепись! Как дите малое. Вон Якоб и то понял, зачем я эту комедию ломаю…
— Ну и как тебе обновка? — поинтересовался Ловкач, когда мы вышли на улицу.
— Да нормально, — как-то враз поскучнел лучник, — Драгарнский тис, ничего особенного.
— Ты зачем им адрес наш оставил, балбес? — толкнул я его в плечо и внимательно огляделся по сторонам. И без того на душе кошки скреблись, а еще этот…
— А что такое?
— А то, что, как только на твоем счету появится первый Высший, куча самого разного народа кинется искать удачливого лучника. И ты сам сейчас оставил им зацепку. Я же сказал: не трепись!