ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №11 2007 г.
Шрифт:
Она о таком читала, хотя с ней самой ничего подобного не случалось. В осознанном сне ты понимаешь, что спишь и можешь управлять сном. «Я найду место, где держат Лекси!» – тут же решила она и, раскинув крылья, взмыла в небо. Окруженная и поддерживаемая завивающейся спиралью стаей уток и певчих птиц, Пэм закружила высоко над городом. «Покажи, где Лекси!» – приказала она и тут же понеслась на юг. Большое Соленое озеро осталось справа от нее, хребет Уосатч и восход – слева. Беззвучно, если не считать шороха и биения крыльев, вместе с ней летели птицы. Вместе они пронеслись мимо Пойнт-оф-Маунтин, полетели над Оремом, потом над Прово,
Они неслись, как ветер. Птицы перестали кружить и теперь слились вокруг Пэм в единый клин, который летел по плавной отлогой траектории – быстрее и выше естественных птиц. «Будем надеяться, я не проснусь раньше, чем доберемся до места», – подумала она, но под ней струилась земля, и сон не кончался.
На стене кабинета, где спала Пэм, висела огромная рельефная карта Юты. Сейчас эта карта раскинулась под девушкой; серым выступали, служа ей ориентирами, старые пики. Над Спэниш-Форк, когда впереди уже показалось озеро Юта, стая повернула на юго-восток, оставив позади сверкающие рельсы и долину Солт-Лейк. Местность внезапно изменилась, пики исчезли, и теперь внизу змеились глубокие каньоны, на дне которых темнели на фоне красной и терракотовой земли пятна темно-зеленых кустарников. По дну одного каньона вилась дорога, и клин последовал за ней. Мелькнула кучка строений – Прайс? Теперь они двигались еще быстрее, снова взяв на юг, и рельеф растекся широкой долиной, обрамленной далекими хребтами. Пэм сознавала лишь ошеломляющую скорость и энергию птиц, которые уносили ее вверх, тянули за собой. А потом вдруг прямо перед ними показалась крутая излучина реки посреди темно-зеленой морщинистой долины, и вот уже они пикируют вниз, а после кругами спускаются над розовыми скалами с обрубленными вершинами. Водная гладь расширяется, затем следует длинное низкое здание, возле него стоит ребенок и, запрокинув голову, поднимает левую руку в гайяистском приветствии.
Охнув, Пэм проснулась. Ноги сами подняли ее с дивана, понесли к стене и рельефной карте.
– Свет!
Голова у нее была совершенно ясной, но, чтобы убедиться, что она не спит, девушка обеими руками оперлась о стену.
Потом она оттолкнулась от стены и набрала номер телефона.
– Как скоро ты сможешь сюда приехать? – спросила она, когда на экране показалось припухшее ото сна лицо Джейми. – Я знаю, где Лекси!
6.
– Грин-ривер? – Джейми с сомнением всмотрелся в карту. – Как они попали туда из каньона Эмиграции? Скорее всего, подняли какой-нибудь свой вертолет.
– Но в Грин-ривер вертолет сразу привлек бы внимание. Значит, куда-то пересели. Может быть, на монорельс – в Салину, а потом на машине.
– На какой машине? Общественным автобусом? Прошло меньше суток, с тех пор как Лекси выкрали. – Джейми потер щеки, скрипнула щетина. – Впрочем, наверное, они могут загнать машину церкви в товарный вагон, это внимания не привлечет, они постоянно так делают… Но послушай, босс, перескажи еще раз свой сон.
– Сколько раз его ни пересказывай, – возразила Пэм, – рациональности не прибавится. Я даже не уверена, сон ли это. Я крепко спала, но… Слушай, можем поговорить потом, сейчас нам надо в Грин-ривер. Потерпи, Джейми. Даже если не могу объяснить, как и почему, я знаю, что она там.
– Ладно, подыграю тебе, – хмыкнул неудовлетворенный,
– Ты прав. Я готова подписаться под каждым твоим словом.
– Ладно. – Он помедлил. – Хорошо, сделаем вот что. Позвоним в Моаб, и пусть Харли пошлет туда кого-нибудь из наших.
После Солт-Лейк самая крупная гайяистская миссия Юты находилась в Моабе, недалеко от Грин-ривер, но дальше, чем залетела в своем сне Пэм.
– Гениально! Слава богу, что хотя бы у одного из нас голова на месте. О сне лучше не упоминать. Скажем, что нам один информатор шепнул, и пусть проверят все мотели, где есть комнаты на первом этаже. Скорее всего, это будет старый мотель, возможно, заброшенный.
– Телефон! – заорал Джейми, торопясь в собственный кабинет.
– И скажи, пусть будут поосторожнее! Церковь слишком глубоко увязла в своих заблуждениях.
Сев за рабочий стол, Джейми нажал клавишу.
– Люди постоянно ездят взад-вперед по старой железной дороге между Грин-ривер и Моабом, она еще пересекает Кресцент-джанкшн, – крикнул он Пэм. – Наш отряд может подтянуться туда к полудню… Что, черт побери, стряслось с телефоном?
Оказалось, это не помехи, а звонок из Санта-Барбары.
– Если это Хамфри, переключи его на мой кабинет.
Уйдя к себе, она закрыла дверь, и действительно на экране возникло лицо ее любимого хефна. Увидев его, Пэм сообразила, что конференция совершенно вылетела у нее из головы.
– Можно, я перезвоню через пять минут? Нам нужно собрать людей, чтобы послать за Лекси.
– Лекси нашли?
– Пока нет, но, кажется, мы знаем, где она. Объясню позже.
– Объяснишь, когда увидимся, – отозвался Хамфри. – То есть сегодня вечером. Я отправляюсь в Солт-Лейк, как и договаривались.
– Спасибо за твой искренний порыв, но он может отсрочить освобождение Лекси. Тебе лучше потерпеть день-два.
– Я не хочу терпеть день-два, – спокойно ответил Хамфри. – Если тебя не окажется дома, я открою дверь и буду ждать или сам поеду на поиски.
Он приказывал, а не просил. Пэм пришлось согласиться. Пока Джейми звонил в Моаб, она задумчиво смотрела в пустой экран. Но услышав голос Харли Кроупы, который объяснял, как намеревается организовать свои отряды, поспешила в кабинет Джейми, чтобы предостеречь:
– Будьте осторожны! Нельзя, чтобы ребят схватили, иначе их тоже придется вызволять.
– Вы уверены, что пленницу держат в Грин-ривер? Довольно странное место.
Джейми открыл было рот, но Пэм твердо заявила:
– Нам сообщили о Грин-ривер. Гарантий нет никаких, но это наша лучшая гипотеза, и если имеется хоть малейший шанс…
– Понял, понял. Сделаем, что сможем. Старый мотель, да? И череда комнат, как в купе вагона?
Пэм помедлила.
– Что-то вроде того. Здание довольно большое.
– Таких там около дюжины. Ну да ладно, все они на Ист-мейн, мы их обыщем.
– Отлично. Если сможете вывезти ее хотя бы в Салину, мы вас там встретим. Наш поезд отходит через полтора часа.
Оборвав связь, Джейми развернулся вместе с креслом посмотреть на Пэм.
– «Мы вас там встретим»?
– Я, во всяком случае. Тебе незачем ехать. Я сама знаю, что гоняюсь за химерой, Фома неверующий. Оставайся, будешь стеречь лавку.
От собственных слов Пэм пробрала дрожь. Вот уж точно химера.