Журнал «Если», 1997 № 05
Шрифт:
— И предчувствие, надо сказать, ее не обмануло.
— Ну так о чем ты подумал? — сменила тему Гот.
— А вот о чем: раз с тобой все в порядке, я немедленно разворачиваюсь и везу тебя на Каррес.
— Со мной-то все в порядке, — странным тоном сказала Гот. — Но отвезти меня на Каррес совершенно невозможно.
— Это почему же? — осведомился капитан.
— Карреса больше нет, — сообщила Гот.
— Как это — нет? — Капитан почувствовал, как в животе у него все леденеет от непонятного ужаса.
— Не беспокойся,
— Куда?
— Откуда же мне знать? На свете столько разных мест…
Да, разных мест на едете много! Внезапно перед глазами капитана промелькнуло видение — белоснежная, похожая на чашу, арена с крутыми рядами сидений… Тот самый «Театр, в котором…»
— А тебя не хватятся? — спросил капитан.
— Не думаю.
— А с планетой — это опять вжжик-тяга? — спросил он.
— Да вроде бы… — Гот поморщилась и честно призналась: — Я не могу тебе этого сказать. Пока ты не станешь таким, как мы. У нас есть определенные правила — ничего сразу не дается. Наверное, пару лет займет, не меньше. По карресскому времени.
— Пару лет? — Капитан задумался. — И ты намерена все это время оставаться здесь, со мной?
Гот нахмурилась, разглядывая банку с ягодным желе, потом придвинула ее к себе.
— Ну да, даже больше, — призналась она наконец. — А потом достигну брачного возраста…
— А когда это произойдет?.. — насторожился капитан, но Гот его не слышала, все свое внимание обратив на желе.
— Я уже все продумала, — она говорила, точно обращаясь к содержимому банки. — Когда они стали говорить, что, мол, хорошо бы подыскать тебе жену на Карресе, я сразу сообщила: твоей женой буду я. И все согласились, даже Малин, потому что у нее-то уже есть жених…
— Ты хочешь сказать, — сказал капитан, — что родители знали о твоем плане? О том, что ты хочешь попасть на «Удачу»?
— Естественно. — Гот наконец отодвинула банку с желе и посмотрела ему прямо в глаза. — Отец сказал, что ты все равно порвешь с Никкелдепейном, и очень скоро. А еще он сказал, что это у тебя в крови.
— Что именно у меня в крови?
— Что ты непременно порвешь с этими… Это не я, это Требус сказал, мой отец! Ты его раза два в городе видел. Большой такой, борода светлая. Малин и Ливит — обе в него. И ты на него тоже здорово похож. Ведь вы родственники.
— Неужели этот Требус и есть мой пресловутый двоюродный дед? — Капитан старался уже ничему особенно не удивляться.
— Ну да, — подтвердила Гот.
— Тесен мир! — философски заметил капитан. — Значит, вот он где, Требус этот! Хорошо бы с ним увидеться.
— Непременно увидишься, — заверила его Гот. — Но, видимо, нескоро. — Она помолчала. — По-моему, там заваривается серьезная каша. Иначе они бы не стали перемещать
Значит, это какие-то межзвездные политические интриги, затрагивающие и Каррес, и Империю… Капитан подумал немного и решил плюнуть на это. Он же все равно ничего не узнает, нет смысла и беспокоиться заранее.
Гот изучающе смотрела на него.
— Ты все еще хочешь расплатиться со своими долгами?
Капитан кивнул:
— Ну, что же, — сказала Гот, — у меня на этот счет есть некоторые идеи.
— Только без ведьминских штучек! — предупредил капитан. — Мы заработаем деньги честным путем!
Гот сделала невинные глаза и зевнула.
— Конечно, честным. Но разбогатеем непременно! — она снова зевнула. — До чего ж я устала! Пожалуй, пора спать.
— Не забудь вымыть уши! — Капитан попытался припомнить остальные указания Малин.
— Вымою, — сонным голосом сказала Гот и исчезла за дверью. Но минуту спустя дверь снова резко распахнулась. Капитан оторвал глаза от многотомного «Свода общих инструкций и космических правил Республики Никкелдепейн», обнаруженного в одном из ящиков под пультом управления, и с удивлением уставился на Гот, представшую на пороге. Сна у нее не было ни в одном глазу. Она весело ухмылялась.
— Ты тоже вымой на ночь уши! — велела она.
— Ладно, — сказал капитан, минуту подумав. — Вымоем уши оба.
Капитан начал просматривать длиннющее оглавление на букву К.
Каррес? Или надо было начинать с буквы В — Ведьмы?
Глава третья
Ключевым оказалось слово «Запрещенная»…
Под этим заголовком в Инструкции имелась целая страница, напечатанная достаточно мелким шрифтом. Здесь говорилось о запрещенной планете Каррес — главным образом в форме гипотез и догадок. На Никкелдепейне, видимо, так и не сумели разобраться, то ли ведьмы Разработали новые технологии угрожающе высокого уровня, то ли их Успехи связаны с чем-то абсолютно сверхъестественным. Но что было сказано совершенно четко, так это следующее: власти Республики НЕ ЖЕЛАЛИ, чтобы ее граждане имели какие-либо дела с планетой Каррес, опасаясь «духовного осквернения». А посему подобные контакты Рассматривались как измена родине и были строжайше запрещены.
Далее следовала целая подборка цитат из высказываний на сей счет Различных именитостей. Например:
«… эти женщины обладают зловредным даром очаровывать и завлекать… Прикрываясь так называемой клатха-магией…»
Клатха? Слово казалось капитану знакомым. Он нахмурился и порылся в памяти. Клатха — некая метафизическая концепция, нечто вроде «космической энергии», нечто не совсем понятное… Считалось, что некоторые люди способны на нее «настраиваться», как бы притягивать ее и использовать в самых различных целях…