Журнал «Если», 2006 № 08
Шрифт:
Он проснулся сегодня утром со странным ощущением, которое осталось после сна и засело в памяти, словно заноза. В этом сне он вновь ехал по дубовой аллее сквозь строй кованых ворот, но в какой-то момент одна из чугунных арок превратилась в авансцену, и сквозь нее он попал в дом — то есть на подмостки.
Дом сиял огнями, вечеринка была в самом разгаре. Гости блистали нарядами и мундирами. Никого из них Северин не знал. Их разговоры были странны и туманны, хотя Северина не покидало ощущение, что их можно понять, стоит лишь как следует прислушаться. А в какой-то
Проснувшись, Северин никак не мог выйти из-под впечатления этого сна. Позавтракав в одиночестве на террасе (хозяева пока не проснулись), он поймал себя на том, что все еще размышляет о странных кукольных разговорах и даже пытается сплести из них связную историю.
Он уже подумывал о том, чтобы вернуться в постель и досмотреть прерванный сон до конца, когда явился Гарет Младший и началась битва с наксидами.
Его вовремя спас Мартинес, который, выйдя из дома, набросился на сына, сгреб его в охапку и завертел над головой под аккомпанемент восторженного детского визга. Следом за Мартинесом на веранде появился и Роланд с чашкой кофе в руке. Оба брата были в штатской одежде, лишний раз напомнившей Северину о потрепанности его собственной формы.
— Надеюсь, и я скоро буду вот так же… — Роланд кивнул на играющего с сыном Мартинеса.
— Разумеется, — отозвался Северин.
Роланд сделал глоток кофе. Мартинес тем временем сунул мальчика под мышку и спросил Северина:
— Этот чудо-ребенок не слишком вам докучал?
— Наксидам пришлось гораздо хуже.
Мартинес усмехнулся:
— Подрастающий тактический гений! Вылитый отец!
Не выпуская юного Гарета из-под мышки, Мартинес побежал к дому. Малыш тем временем махал кулачками и заливался смехом.
— Ну, может быть, так я все же не буду… — пробормотал Роланд, глядя на это.
Через несколько минут Мартинес вернулся, сдав отпрыска на попечение няньки. Пригладив волосы ладонью, он рухнул в кресло рядом с Северином.
— Я видел, как вы танцевали вчера, — сказал он, — с какой-то кудрявой девицей.
— С госпожой Консуэло Далмас, — уточнил Северин.
— Далмас… — Мартинес кивнул. — А я-то думаю: кого это она мне напоминает? Я знавал ее старшую сестру… Впрочем, все мы были тогда значительно моложе.
— Она пригласила меня на пикник завтра вечером.
Мартинес улыбнулся:
— Что ж, удачи.
— Спасибо. — Северин хотел было печально вздохнуть, однако удержался. — Но, разумеется, рано или поздно девушка или ее родители узнают о том, что у меня нет ни титула, ни денег, и я ее больше не увижу. — Северин сцепил ладони меж колен. — Впрочем, я к этому привык.
Мартинес бросил на него обеспокоенный взгляд.
— Надеюсь, вы не жалеете о продвижении по службе?
— Нет. — Северин помедлил. — Но благодаря этому
— Если в моих силах открыть их… — предложил Мартинес.
— Благодарю вас, но я уверен: тут уж ничего не поделаешь.
— Если только не случится новой войны, — вставил Роланд. — Тогда ни в чем нельзя быть уверенным.
Улыбаясь собственным мыслям, он облокотился на перила и стал любоваться дубовой аллеей, чуть приподнимая голову, когда утренний ветерок доносил до веранды медвяный запах цветов о-пии.
— Вы только не обижайтесь, но в любом случае Консуэло вам не пара, — произнес Роланд, не оборачиваясь. — Слишком молода, к тому же из высшего света. Что вам действительно нужно, так это хорошенькая вдовушка или молодая женщина, уставшая от старого мужа.
Мартинес взглянул на брата.
— У тебя уже есть кто-то на примете?
— Надо подумать.
Мартинес бросил на Северина обеспокоенный взгляд.
— Советую выражать свои желания откровенно. Мой братец имеет скандальный успех в качестве сводни.
В его тоне Северину почудился намек на какую-то давнюю историю, произошедшую между братьями, отчего весь этот разговор приобретал неприятный оттенок.
— Да я здесь всего на месяц, — отмахнулся Северин.
— Шансы, конечно, невелики, — признал Роланд, — но они есть.
Мартинес решил сменить тему:
— Кстати, о союзах. Вы что-нибудь слышали о некоем Аллодорме, главном инженере Южной компании?
— Мне доводилось встречаться с ним на орбитальной станции Ши, — припомнил Северин и улыбнулся. — Но ни в какие альянсы я с ним не вступал!
— А я его и в глаза не видел, — сказал Роланд, оборачиваясь и глядя на брата невинными глазами. — Мне льстит твоя вера в мое всеведение, но вообще-то я всего лишь слежу за соблюдением семейных интересов в Союзе лордов. К делам «Компании Ши» я не имею никакого отношения.
— По мнению Терцы, Аллодорм — мошенник, — продолжал Мартинес. — И если она права, то для того, чтобы сбежать с кучей денег, лучше места не придумаешь.
Роланд слушал его рассеянно.
— А что именно известно Терце?
— Во время войны он получил деньги на постройку пяти кораблей, но так и не выполнил своих обязательств.
Северин испытал секундный шок. Как офицер правительственной службы он не понаслышке знал, что такое растраты и воровство. Но пять кораблей… Это уж слишком!
На веранде воцарилась тишина, после чего Роланд обернулся к Северину:
— Надеюсь на ваше благоразумие.
— Конечно, — поспешил успокоить его тот.
— Впрочем, быть может, никакого криминала здесь и нет, — заметил Роланд.
— Да, разумеется, — согласился Северин.
Он вдруг заметил, что с увлечением наблюдает за взаимоотношениями внутри этого семейства, за тонкой игрой между орденоносным офицером Флота и его братом-политиканом. Во время своей службы Северин успел повидать немало аристократических семей, но ни одна из них не походила на эту.