Журнал Наш Современник 2008 #8
Шрифт:
* * *
Ну и ладно! Высокой не будет судьбы.
Будет дом,
будет дым из кирпичной трубы.
И поленья гореть, обращаясь в тепло,
будут так,
чтобы было на сердце светло.
Но, наверно, высокой не будет судьбы.
А хотелось бы
выше взлететь городьбы,
устремиться
бездумно в небесную высь,
куда искры
АЛЕСЬ КОЖЕДУБ УТКА ПО-ПЕКИНСКИ
1
– Что будем заказывать?
– спросил Сергей.
– Утку по-пекински, - сказал я.
этом что-то было - съесть утку по-пекински в ресторане в центре Пекина.
Мы с Сергеем оказались здесь в командировке. Сегодня у меня был день рождения, и я предложил отметить это дело в ресторане.
– Конечно, - согласился Сергей, - но китайскую водку пить не будем.
Мне китайская водка тоже не нравилась, впрочем, как и китайская кухня в целом. Она была слишком сладкой. Нечто, зажаренное в кляре и залитое сладким соусом. Пусть это нечто едят сами китайцы и запивают его своей водкой.
Мы зашли в магазин и купили французский бренди. Китайские продавщицы глазели на нас и улыбались. Потихоньку я к этому привыкал. Пусть себе смотрят, лишь бы не трогали руками. А это страстное желание - дотронуться до тебя хотя бы пальцем - было написано на физиономиях почти всех китайцев, с которыми я встречался.
– Девчушки здесь хорошие, - сказал я.
– Мне китайцы вообще нравятся, - кивнул Сергей.
– Хороший народ, если ему не делать зла.
КОЖЕДУБ Алесь (Александр Константинович) родился в 1952 г. в селе Ганцевичи Брестской области Белорусской ССР. Окончил филологический факультет Белорусского госуниверситета (1974) и Высшие литературные курсы (1985). Главный редактор издательства “Советский писатель” (с 1999 г.), обозреватель “Литературной газеты”. Печатается с 1976 г. Автор книг прозы на русском и белорусском языках. Член Союза писателей России. Живёт в Москве
6*
– Ты что, бывал здесь?
– Раз пять или шесть.
Я в Китае был впервые, и моё мнение о китайцах ещё не сформировалось.
– Слишком уж их много, - сказал я.
– А мы для них хуже обезьян.
– смысле?
– посмотрел на меня Сергей.
– Белый человек здесь встречается реже, чем обезьяны, - пояснил я.
– А чёрный?
Этого я не знал. Негры на улицах Пекина, не говоря уж о других городах Китая, мне пока не попадались.
– Зато знаю теперь, - огляделся я по сторонам, - каково быть марсианином. Ни черта не понимаю!
– Это дело привычки, - философски сказал Сергей.
– Бери пример с американцев.
По пешеходной улице, на которой мы находились, навстречу нам шла белая девушка. Судя по толстым
Американка остановилась у лавки, в которой шла распродажа футболок. Наперебой кричали девушки-зазывалы. Парни запрыгивали друг на друга, стараясь выхватить понравившуюся футболку. Девушка меланхолично раздвинула колышущуюся толпу и взяла одну из футболок. её руках она превратилась в распашонку для младенцев. Девушка вздохнула, бросила футболку в ящик и, по-прежнему не прилагая для этого никаких усилий, выбралась из толпы.
– Симпатичная слониха, - с лёгкой завистью сказал я.
Девушка скользнула по нам взглядом, и на её лице ничего не отразилось.
– А ресторан-то закрыт, - сказал Сергей.
Действительно, в охваченном броуновским движением городе единственным полупустым местом был вход в ресторан.
– Который час?
– спросил я.
– осемь.
К нам подскочил молодой китаец и заговорил, как мне показалось, на английском языке. Сергей слушал его, склонив набок голову.
– Говорит, закрыто, - сказал он.
– Но это мы и так видим. Еда нам нужна. Гуд фуд.
Китаец замахал руками ещё сильнее.
– Предлагает отвести в хороший ресторан, - посмотрел на меня Сергей.
– Пойдём?
– А он кто?
– Ай менеджер!
– постучал себя в грудь китаец.
– Пойдём, - вздохнул я.
– этом Китае я ничего не понимаю. Почему в восемь вечера закрыт ресторан?
Сергей улыбнулся.
Мы свернули в один переулок, во второй, прошли метров сто - и оказались в другом Китае. Здесь было темно и безлюдно, под ногами рытвины. Я споткнулся несколько раз подряд. К счастью, впереди засветились огни ресторана.
Мы вошли в пустой зал, отгороженный от улицы бамбуковыми занавесками, и сели за столик в углу. Улыбающаяся девушка-официантка тут же принесла меню.
– Ну и что здесь написано?
– уставился я на иероглифы.
– Не обращай внимания.
– Сергей поманил к себе официантку. Очень быстро выяснилось, что ни девушка, ни её подруги по-английски
не говорят. Однако юноша, маячивший за стойкой бара, уже слетал куда-то внутрь помещения и вернулся с хозяйкой ресторана, понимающей по-английски. о всяком случае, она знала, что такое "дак".
– одка есть?
– спросил Сергей.
О водке здесь никто ничего не слышал.
– А вино?
– продолжал допытываться Сергей.
– ино есть!
– просияла хозяйка.
– таком случае, мы будем пить это, - поставил на стол бутылку бренди Сергей.
Хозяйка, три официантки и юноша-бармен с изумлением, граничащим с ужасом, воззрились на бутылку «Наполеона».
– Они здесь совсем не пьют?
– спросил я.
– Пьют, но мало, - сказал Сергей.
– Что будем заказывать?