Журнал Наш Современник №9 (2001)
Шрифт:
Давно стал государственным узбекский язык в Узбекистане; в остальных, ныне суверенных государствах, бывших республиках СССР, — то же самое — государственными стали языки государствообразующих наций. Так что теперь уж там никаких “кры-тры”.
Может, и в России сделать русский язык опять государственным? Как, Владимир Владимирович?.. Я понимаю, Вы знаете немецкий, английский, жена — испанский. Но Васька-то, бедолага, который частушки пел, не знает! Он-то думает, что “синг” этот — вообще неприличное слово... Русские хоть и вымирающая ныне нация, но пока все еще государствообразующая...
Не попробовать ли, для начала, ввести высоким и низким чиновникам проверку: умеют ли они излагать мысли на русском языке, а не на “русиш-идиш” (или, как лет пять назад определил,
Но, главное, конечно, дети!..
Ныне престижно обретать для любимого чада возможность, сидя у компьютера, знаемо тыкать в клавишу пальчиком. Престижно также, чтобы еще до школы ребенок детально усвоил подробности “безопасного секса”. Спасибо Екатерине Лаховой и другим благодетелям-депутатам! Правда, почему-то не становится меньше наркозависимых и вич-инфицированных школьников, подростков. Но это не важно. В ныне почти узаконенной детской проституции важнее, конечно, тот самый “безопасный секс”. Лаховым видней.
Горько все это писать, и зло берет, но ведь благостные словеса-камуфляж льются и льются, “общественность бьет и бьет в набат” — и что? Ничего...
Умирает русский язык. Умирает! Сочтите, сколько слов употребляют в разговоре — русских слов, не матерных, не “синглов”, — ваши знакомые? Ваш муж, жена, ребенок?
А ведь в “Толковом словаре живого великорусского языка”, составленном Владимиром Далем в конце теперь уже позапрошлого века, содержится двести тысяч (!!!) слов. У Ожегова и то пятьдесят семь тысяч. Где они?
К примеру, бывший комсомольский вождь нашего района, ныне крупный предприниматель, прочитав в газете “Завтра” мой рассказ, искренне сказал, что многих слов, там употребленных, он не знает либо знал, да забыл. А уж “консенсусов”-то в моей прозе, поверьте, не было и нет — просто русский живой язык... Ныне в обиходе разговорном (да и у иных писателей!) пятьсот слов русских. Нынешние дети прекрасно знают, что такое “сникерсы” и “памперсы” и тому подобные “баунти”, но не знают, что такое мятлик, лисохвост, тимофеевка, льнянка, дрема, иван-да-марья, таволга, — распространенные травы и цветы наших лугов им неизвестны, неинтересны. А мы, да и наши дети, еще играли в “петушка” и “курочку” с тем же самым мятликом, могли отличить зяблика от щегла, стрижа от ласточки, дятла от поползня... Но ведь и травы эти еще есть и птицы все еще не уничтожены “цивилизацией”, — это Мир, окружающий телевизоры и компьютеры, прекрасный, благоуханный, многоподробный мир, дарящий мудрость душе и спокойную обоснованность выбора своей судьбы существу, судьбу эту обдумывающему.
Спросите своего ребенка, что он думает о том, по какой исторически давней цепочке образов возникло слово “наволочка”, “улица” (допустим). Знает ли он, что такое “друг ситный”? Как произошло?.. От муки, просеянной через сито, — значит, лучший, единственный? Отсюда возникло это выражение? Или от “ситового дерева” — (дряблое, трухлявое)?.. Пусть его заинтересует загадка истории происхождения русского слова! От подобных игр-занятий ум, сообразительность вашего ребенка разовьется куда более емко, нежели от неизбежных, в наши “цивилизованные времена” не убегущих от него и так компьютеров...
И еще. Жив до сих пор (полужив) на ул. Волхонка в Москве мною многие годы горячо любимый и почитаемый Институт русского языка. А при нем имеется огромная фонотека записей живых носителей разных диалектов русского языка. Записи там — бесценно золотые! В свое время я, да и не только я, ходили туда, в фонотеку, слушать эти записи, как хорошую музыку. Словами прекрасными, русскими, память обогащалась. Отчего бы, допустим, сейчас не сделать на государственном канале телевидения час передачи этих записей с грамотным, интересным пояснением кого-то из работников института. Жаль, что умерла уже Варвара Георгиевна Орлова — многие десятилетия бессменный директор и радетель этого института. Как она интересно, блистательно умела рассказывать о языке, о диалектах, о стариках и старухах, их носителях. Счастливый случай, сведший меня с Варварой Георгиевной еще в начале жизни и пути писательского, открыл мне, передал мне любовь, интерес великий к говорам русским... Светлая ей память!..
Сделать умную, интересную передачу, подобную тому, как на третьем канале телевидения вел час русской поэзии профессор Литературного института Владимир Павлович Смирнов. Вместо, допустим, “Аншлагов”, “Старых квартир”, еще чего-то подобного, себя давно изжившего, ни уму ни сердцу зрителей ничего не дающего.
Ах, как же прекрасно говорил, повествовал наш народ в прежние годы, когда языковая память, речь живая не были запечатаны “говорящими синглами”!..
Вот рассказывает жительница села Подборовье Псковской области Прасковья Ивановна Валдаева о том, как немцы убили ее сына, повезшего в начале Великой Отечественной войны на другой берег Чудского озера отступавших красноармейцев. Слышала я ее рассказ почти сорок лет назад, когда ездила с диалектологами института туда в экспедицию. А и сейчас — слышу голос, интонацию, вижу ее образ. Не “одна из многих”, коим “несть числа”, подобно безликой, одинаковоязычной массе, несущейся ныне по улицам больших и малых городов. Нет. Личность. Многострадальная, не сломавшаяся, мудрая... Прасковья Ивановна Валдаева...
“...Оне ехали с парусом. Глядя, а враги их на берегу дожидаю. Оне песню-то и запели... У мяня вот здесь пирог белый под кофтой, хотела ему с собой дасть, когда в лодку-то шел, не догнала... За что ня привели Мишу? “Паша, а яво убили...” — и без паузы, чуть придохнув, продолжает: “А во что он убит?..” “А я ня знаю, кажется, в лицо”. “Поеду за Мишей! Галька, если приедут вас расстреливать, вы ня признавайтесь. А я поеду за Мишей...” Приехала на лодке на другой берег Чудского озера, куда ее сын вез красноармейцев и где их “дожидали враги”. Увидела, идет девушка местная, спросила, вдруг понадеявшись, тихо ли у них? “Како там тихо, тетя, ня тихо! Паши Валдаевой сына убили”. “А где яво убили?..” “За гумна ступай, там ёны зарыты...” Рассказывает дальше, как пошла за гумна, увидела неглубоко просевшую яму, как встала на колени и начала прямо руками отгребать землю. “Стою я вот так, девочкы, и копаю... Копаю, вижу в земли: Мишина нога и палец белый. Мяня затрясло, и вспомнила я, девочкы, учыл мяня моей сястры муж: “Спужалас, Пашка, не бяги! Ты от страсти не убежишь, это в тебе кров смутилась...” Откопала. “Здымаю, здымаю, девочкы, вот до етого-то места доздымаю — и ня здынуть... Тяну за руку, за ногу — когда живой, дак легше был... Я опять легла на него, холодный уже, хоть онна ночь прошла. Ляжу и плачу. Хтой-то бяге: “Тетя, ты только как тише, ня плач. Враги за оградой карауля!..” Пришли три бабы с носилками, вытянули сына из ямы, отнесли в лодку. “Тетя, ты не едь так пушкой-то, напрямки, задайся по камышам...” Еду, грыми чтой-то взади...
Приехала на берег... Наши мужики стоя. Галька бяге: “Ой, мама Мишу вяде, ой, мама Мишу вяде!..” “Помогите мне Мишу вынести”. Вынесли, положили на берег, я опять на Мишу лягла, ляжу, будто я неживая. Мужики крыча: “Пашка, спирту пей, легше тебе будя!” “Бросте вы меня уговаривать, я не маленький ребенок, ня надо ни спирта, ня надо никово. Вот мое все...”
Перечитывая дома записи, я удивлялась жутким точным деталям, необычным словам. Так рассказать о своем незабываемом горе мог только человек талантливый. Личность...
“Скучища какая! — скажет иной читатель. — Тридцать миллионов русских убиты в ту войну, обо всех так и рассказывать?..” “Ежели бы, допустим, этот парень ту девушку изнасиловал, а немцы бы его за это убили. Тут что-то было бы для сюжета, — добавит современный писатель. — Психология, интрига... А тут-что? Нет материала для того, чтобы это упоминать, писать...”
Тут Время... Голос, интонация, обстоятельства Времени. То, чего нет и не будет в твоем компьютерном, психологически-порнографическом “тексте”... Вот так, господин Сникерс!..