Чтение онлайн

на главную

Жанры

Журнал «Приключения, Фантастика» 3 ' 96
Шрифт:

— Не надо, — ответил я, глядя на Тэда. У меня на лбу выступил холодный пот. — Не надо. Что вы хотите вместо них?

— Дорогой Балентайн, нам нужны вещи, только эти вещи и ничего более.

— Дарвин, — произнес Дэн, — здесь двое ключей. В его квартире пусто, воротничка при нем нет. Наверняка, он отдал его Эдвардс.

— Прекрасно, — сказал Дарвин. — Немедленно отправляйтесь туда и привозите, — он махнул рукой и второму, державшему нас на прицеле.

После их ухода Дарвин прошел в затемненный угол и развернул кресло. Сидящий не был нам виден, но я сразу понял,

что знаю этого человека.

— Позвольте вам представить Дугласа Вилаччи, — Дарвин зажег лампу над его головой, — главного консультанта, о! прошу прощения! теперь уже владельца салона «Фэшн Фокс», любовника мисс Санджес и автора одного из самых загадочных убийств.

Вилаччи сидел в кресле, связанный по рукам и ногам, его рот был заклеен пластырем. Взлохмаченные волосы и выпученные глаза выдавали следы еще не прошедшей для него борьбы. Он то и дело выгибался всем телом, пытаясь освободиться, что-то мычал, не имея возможности говорить, глаза смотрели то на меня, то на Дарвина, то на моего редактора.

Изгибаясь как змее, ему удалось сползти на пол и едва Дарвин нагнулся, чтобы поднять Вилаччи, Тэд схватил со столика свинцовую пепельницу и с силой, какой только обладал, опустил ее на голову Дарвина. Последний произнес что-то нечленораздельное, повернулся и упал. Прайсон подошел к консультанту и стал развязывать его, а я взял в здоровую руку пепельницу, покачал ее, прикидывая на вес, и стал смотреть за Дарвином. Едва он шевельнулся, я тут же огрел его вторично.

Освобожденный Вилаччи осыпал нас благодарностями и подошел к манекену. Взяв с пола саквояж, он стал снимать с манекена вещи и запихивать их внутрь.

— Где-то здесь должны быть и брюки, — торопливо говорил он. — Если вас не затруднит, поищите их.

Я положил пепельницу рядом с головой Дарвина и сказал:

— Зачем вам этот гардероб?

— Дорогая ткань, очень дорогая ткань, — отвечал Вилаччи, запихивая в саквояж туфли. — Французский полушерстяной драп. Изготавливается в очень малом количестве. Только на один костюм. Только на один костюм, — повторял он, словно в кошмарном сне.

— Брешешь ты, приятель. Рубашка и обувь тоже драповые?

Когда Вилаччи запихнул в саквояж последнюю вещь, снятую с манекена, я подошел к нему и с силой вырвал саквояж у него из рук, при этом выставив немного вперед гипс.

— Пойдем, Тэд, — сказал я.

— Брюки, Ларри, где-то здесь брюки, — к нему вернулась решительность, хотя дрожь в руках так и не прошла. Тэд занес ногу, чтоб перешагнуть через Дарвина и продолжить путь к шифоньеру, как Дарвин схватил его за ногу, дико при этом улыбаясь. Руками он завернул стопу и Прайсон, как подкошенный, упал. Меня удивило неожиданное «воскрешение» Дарвина, мне казалось, что он без сознания проваляется не меньше часа.

Встать на ноги Дарвин не успел. Я бросил саквояж на пол и одним ударом свалил его с ног. Он полетел прямо на манекена, который с грохотом упал и рассыпался на части. Дарвин схватил отколовшуюся руку и стал подходить с ней ко мне, словно с мечом. Я попятился. Сломанная рука все время напоминала о себе болью в продавленном месте. Инстинктивно я выставил вперед гипс,

защищаясь от замаха Дарвина. Как в замедленном кино, я увидел ладонь манекена в руках Дарвина, двигающуюся ребром. Какая-то сила заставила меня наклонить голову и я отчетливо услышал звук рассеченного над ней воздуха. Дарвин замахнулся с другой стороны, но Тэд, находясь сзади, сильно толкнул его прямо на меня. Я едва успел отскочить, как Дарвин, падая, шагнул через то место, на котором только что стоял я, и повалился на пол, выронив свое орудие. Он упал на живот и стал поворачиваться в направлении манекенной руки, стараясь дотянуться до нее.

В этот момент я понял, что схватив эту руку, он швырнет ее в меня и никакой реакции не хватит, чтоб увернуться от броска. Только его ладонь схватилась за изваяние, я ногами прыгнул на его спину, стараясь проломить ему грудную клетку. Дарвин увернулся и я ударил ногами о пол. Он бревном откатился на два шага, невесть откуда у него появился пистолет. Держа его в правой руке, а левой потирая ушибленное на голове место, Дарвин сказал:

— Здорово у вас это получилось, Балентайн. Однако со мной подобные номера не проходят. К стене, все трое, — и он выстрелил в пол. Пулю со звоном отрикошетило вправо.

Тяжело дыша, мы отошли от него на некоторое расстояние, Дарвин достал платок и вытер кровь, выступившую на затылке и стекающую по виску.

— Дайте саквояж, — обратился Дарвин ко мне. — Стоять на месте! Поднимите его и бросайте сюда.

Мне ничего не оставалось, как выполнить приказание. Немного постояв у стены, я уселся прямо на пол. Моему примеру последовали Тэд и Вилаччи.

Немного посидев и повертев головой по сторонам, я увидел слабенькую полоску света от неплотно закрытой двери. Точнее сказать, дверь была закрыта, но не совсем точно входила в проем, оставляя еле заметную щель. Да в этой могиле целое жилое помещение!

— Что нас ожидает? — спросил я Дарвина, продолжавшего так же пристально наблюдать за нами, не опуская пистолета.

— Вас отвезут по домам, как только мы получим то, Ради чего сюда прибыли.

— Следует ли нам звонить куда-нибудь, сообщить о нашем похищении? Сколь большая сумма вам нужна?

— Никаких денег. Единственное, что я могу вам пообещать — это то, что вы пробудете здесь до тех пор, пока не соберется гардероб. Затем вы спокойно покинете это не совсем приятное место.

Мне показалось, что я услышал приглушенный стон и невольно повернул голову в том направлении. На глаза мне опять попалась полоска света. Стон повторился, очень тихий и далекий.

— Уходим так же, как тот, что за этой дверью?

— Ни в коем случае. Человек, который там находится нуждается в нашей помощи. А мы нуждаемся в вашей. Оказав помощь нам, вы поможете и ей.

— Это женщина?

— Женщина, к тому же известная вам.

Мы замолчали. Я иногда поглядывал на Тэда, но, кроме обреченности, я ничего не мог прочесть на его лице. И лишь Вилаччи проявлял видимую трусость, раскачиваясь из стороны в сторону и что-то бормоча себе под нос.

Так мы просидели около часа, пока не вернулись помощники Дарвина.

Поделиться:
Популярные книги

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Провинциал. Книга 8

Лопарев Игорь Викторович
8. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 8

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ